Page 2
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:50 Uhr Seite 2 Technische Daten Technical data Caracteristiques techniques Technische gegevens Bitte Seite 2 ausklappen Tekniske data Please pull out page 2 Teknik özellikler Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Fold siderne 2 ud Lütfen sayfa z’y∂...
Page 3
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:50 Uhr Seite 3...
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:50 Uhr Seite 4 VERWENDUNG Allgemeine Sicherheitshinweise: Der Schwingschleifer ist zum Schleifen von Holz, Bei allen Arbeiten (Reinigung der Maschine, Eisen, Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen unter Schleifpapierwechsel u. ä.) an der Maschine, Verwendung des entsprechenden Schleifpapiers vorher den Netzstecker ziehen! geeignet.
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:50 Uhr Seite 5 Ein/Ausschalten Einschalten: Betriebschalter A eindrücken Auschalten: Betriebsschalter A kurz eindrücken Achtung! Luftschlitze auch am Schwingschleifer immer sauber und offen halten. Um den Schwingschleifer optimal ausnutzen zu können, benutzen Sie immer das Original-Zubehör, welches in jedem Fachhandel erhältlich ist.
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:50 Uhr Seite 6 Items enclosed The swing sander is designed for the sanding and BSS 105 sander polishing of wood, iron, plastic and similar materials Dust bag when using the correct sanding paper. 10 x sanding disk...
Page 7
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:50 Uhr Seite 7 Switching on and off To switch on: Press switch A. To switch off: Press switch A. Important! Keep the cooling vents on the motor housing clean and unobstructed at all times. To be able to make the best use of the swing sander, always use original spare parts and accessories, available from all specialist retailers.
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:50 Uhr Seite 8 Utilisation Description de la livraison La meuleuse est prévue pour le meulage et le BSS 105 polissage de bois, de fer, de matière plastique et de Collecteur de poussière 10 x papiers-émeri matériaux semblables en utilisant le papier-émeri...
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:50 Uhr Seite 9 Mise en et hors circuit Mise en circuit: Appuyer sur l’interrupteur de service A. Mise hors circuit: Appuyer brièvement sur l’interrupteur de service A. Attention! Veillez à ce que les fentes d’aération de la meuleuse soient toujours propres et dégagées.
Page 10
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:50 Uhr Seite 10 GEBRUIK Leveringsomvang De schuurmachine is geschikt voor het slijpen en BSS 105 polijsten van hout, ijzer, kunststof en soortgelijke Stofvangzak materialen mits gebruik van het gepaste 10 x slijppapier schuurpapier. Algemene veiligheidsrichtlijnen Beschrijving Vóór alle werkzamheden (reinigen van de...
Page 11
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:50 Uhr Seite 11 In/uitschakelen Inschakelen Bedrijfsschakelaar A indrukken Uitschakelen Bedrijfsschakelaar A kort indrukken Let op! De ventilatiespleten ook op de slijper altijd vrij en schoon houden. Teneinde de slijper ten volle te kunnen benutten, gebruik altijd de originele toebehoren die in ieder speciaalzaak verkrijgbaar zijn.
Page 12
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:51 Uhr Seite 12 Anvendelse Leverancens omfang Slibemaskinen er beregnet til slibning og polering af BSS 105 træ, jern, plastic og lignende materialer under Støvpose anvendelse af en slibepapirtype, der passer til 10x slibepapir formålet. Generelle sikkerhedshenvisninger: Beskrivelse Ved alle arbejder på...
Page 13
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:51 Uhr Seite 13 Tænd/sluk Tænd Tryk driftskontakten A ind Sluk Tryk kort på driftskontakt A Vigtigt! Hold altid ventilationsslidserne på sliberen rene og åbne. For at kunne udnytte sliberen optimalt, skal De altid benytte originalt tilbehør, som kan fås hos enhver fagforhandler.
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:51 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
Page 18
Anleitung BSS 105 08.04.2002 15:51 Uhr Seite 18 ISC GmbH Einhell Skandinavia Eschenstraße 6 Bergsoevej 36 D-94405 Landau/Isar DK-8600 Silkeborg Tel. (0 99 51) 942357, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 087 201200, Fax 087 201203 Sähkötalo Harju OY Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.