Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BBS 1200
Page 1
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Bandschleifer Instructions de service Ponceuse à bande Gebruiksaanwijzing Bandschuurmachine Istruzioni per l’uso Levigatrice a nastror Manual de instrucciones Lijadora de cinta orbital Manual de instruções Lixadeira de rolos 1200 Art.-Nr.: 44.662.20 I.-Nr.: 01016...
Page 2
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 2 Gehörschutz tragen! Porter une protection de l’ouïe ! Portare cuffie antirumore! Gehoorbeschermer dragen ¡Ponerse protectores para los oídos! Use protecção auditiva! Schutzbrille tragen! Portez des lunettes de protection! Portare occhiali protettivi! Draag een veiligheidsbril! ¡Ponerse gafas de protección! Use óculos de protecção! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen!
Page 3
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 4 Anwendungshinweise Achtung! Lassen Sie den Bandschleifer anlaufen, bevor Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige ihn auf das Werkstück aufsetzen. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Schalten Sie den Bandschleifer nicht aus, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie solange das Schleifband das Werkstück berührt.
Page 5
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 5 Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Page 6
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 6 Consignes relatives à l’emploi: Attention ! Faites démarrer la ponceuse à bande avant de la Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter placer sur la pièce à travailler. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des N’arrêtez pas la ponceuse à...
Page 7
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 7 Nettoyage, maintenance et commande spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre de pièces de rechange commune ! Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à...
Page 8
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 8 Aanwijzingen omtrent het gebruik van Let op! de machine : Bij het gebruik van materieel dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Laat de bandschuurmachine aanlopen voordat u lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees ze op het te bewerken stuk aanzet.
Page 9
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 9 Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.
Page 10
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 10 Avvertenze per l’uso Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse Avviate la levigatrice prima di avvicinarla al avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. pezzo da lavorare. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Non spegnete la levigatrice finché...
Page 11
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 11 Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco.
Page 12
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 12 Funcionamiento: ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Ponga en marcha la lijadora antes de acercarla serie de medidas de seguridad para evitar lesiones a la pieza que desea lijar. o daños.
Page 13
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 13 Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza. Limpieza Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor.
Page 14
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 14 Notas sobre a utilização Atenção! Ponha a lixadeira de rolos a funcionar antes de a Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir colocar sobre a peça a trabalhar. Não desligue a lixadeira de rolos se esta estiver ferimentos e danos.
Page 15
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 15 Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza. Limpeza Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível.
Page 16
æ æ m m t t r r e e g g l l u u m m E E v v f f r r ó ó p p u u b b a a n n d d a a l l a a g g s s i i n n s s o o g g s s t t ö ö › › l l u u m m f f y y r r i i r r v v ö ö r r u u r r Bandschleifer BBS 1200 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG...
Page 17
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 17 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
Page 18
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 18 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 19
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 19 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 20
Anleitung BBS 1200_SPK2 24.08.2006 9:25 Uhr Seite 20 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.