Publicité

Liens rapides

RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous
employez n'importe quel outil de jardinage, il fau-
dra toujours respecter des précautions fonda-
mentales de sécurité afin de réduire le risque
d'incendie et de blessures graves. Lisez et ob-
servez toutes les instructions. Tout défaut de le
faire pourrait entraîner des blessures graves.
DANGER:
Cet appareil à moteur peut
devenir dangereux! L'utilisateur a la respon-
sabilité d'observer toutes les instructions et
avertissements. Lisez le Manuel de l'Utilisa-
teur complètement avant d'utiliser l'appareil!
Familiarisez-vous profondément avec les
contrôles et avec l'utilisation correcte de l'ap-
pareil. Limitez l'utilisation de cet appareil aux
personnes qui ont lu, qui comprennent et que
peuvent bien respecter les instructions et
avertissements qui se trouvent dans le man-
uel et sur l'appareil. Ne permettez jamais que
les enfants utilisent cet appareil.
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
INFORMATION DE
SÉCURITÉ SUR L'APPAREIL
AVERTISSEMENT:
La lame peut
se projeter violemment hors de matériaux
qu'elle ne coupe pas. Cette projection peut
causer l'amputation de bras ou jambes. Ten-
ez les gens et les animaux éloignés de 15
mètres (50 pieds).
AVERTISSEMENT:
La ligne de
coupe peut projeter violemment les objets.
Vous risquez d'être aveuglé ou blessé. Veillez
à vous protéger les yeux et les jambes.
PORTEZ TOUJOURS :
Objets
Lunettes de
jetés
sécurité
Protège--
jambes
Bottes
AVERTISSEMENT:
Zone de dan-
ger des objet projetés. La ligne de coupe ou la
lame peuvent projeter violemment les objets.
Vous risquez d'aveugler ou de blesser des
personnes tiers. Ne laissez ni personnes ni
animaux s'approcher à moins de 15 mètres.
50 pieds
(15 m)
AVERTISSEMENT:
la tête de coupe pour attacher la lame.
AVERTISSEMENT:
nue à tourner après avoir relâché l'accélérateur
ou arrêté le moteur. La lame en rotation peut pro-
jeter des objets ou vous couper gravement si
vous la touchez. Arrêtez la lame en touchant la
matière coupée avec le côté gauche de la lame
en rotation.
Arrêtez la lame en action au
contact de la matière coupée.
SECURITE DE L'UTILISATEUR
S Équipez--vous bien. Quand vous utilisez ou
entretenez votre outil, portez toujours des
lunettes de sécurité ou une protection des
yeux similaire (lunettes de sécurité dispo-
nibles). La protection des yeux devriez ré-
pondre aux conditions de la norme ANSI
National Z87.1 de norme de sécurité et mar-
quée Z87.
S Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
jours un masque.
S Portez toujours des pantalons longs et
épais, des manches longues, des bottes et
des gants. On recommande l'utilisation de
jambières.
S Toujours protection de pieds d'usure. Ne
travaillez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales.
S Attachez--vous les cheveux pour qu'ils ne
dépassent pas les épaules. Attachez ou
enlevez tous les vêtements amples et les bi-
joux ou les vêtements qui ont des attaches,
des bretelles, des pompons, etc. qui pen-
dent.
Ils peuvent se prendre dans les
pieces mobiles.
S Si vous êtes bien couvert(e), cela vous aid-
era à vous protéger contre les débris et
brins de plantes toxiques qui sont projetés
par la ligne/lame qui tourne.
26
Zone de danger
N'utilisez pas
La lame conti-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch BC3100

  • Page 1 Zone de danger RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lorsque vous employez n’importe quel outil de jardinage, il fau- dra toujours respecter des précautions fonda- mentales de sécurité afin de réduire le risque d’incendie et de blessures graves. Lisez et ob- 50 pieds servez toutes les instructions.
  • Page 2: Sécurité De L'appareil Et Dans Le Maintien

    S Soyez vigilant(e). N’utilisez pas l’appareil SÉCURITÉ DU CARBURANT quand vous êtes fatigué, malade ou sous in- S Mêlez et versez le carburant dehors. fluence de l’alcool, des drogues ou des S Éloignez--vous des étincelles et des médicaments. Portez attention à ce vous flammes.
  • Page 3: Montage

    de chauffe--eau, moteurs électriques, inter- S protecteur--utilisation avec lame rupteurs, chaudières, etc. S protecteur--utilisation avec tête de coupe S Entreposez l’appareil de façon que la lame S tête de coupe semi-automatique ou la lame de limiteur de la ligne ne puissent S bandoulière avec avertissement pas provoquer d’accidents.
  • Page 4 Tirez environ 1/2 po de l’arbre hors du tube Tube Trou de vis REMARQUE: Le bout de l’arbre d’entraîne- ment est carré. Ce bout carré s’introduit dans le trou carré d’un arbre de l’intérieur du moteur. S Faites glisser la poignée sur le côté droit de Regardez à...
  • Page 5: Configuration De L'outil

    CONFIGURATION DE L’OUTIL trouvent sur la boîte de vitesses tel qu’indi- qué ci-dessous. Vous pouvez utiliser une tête de coupe pour Support l’herbe et les petites broussailles ou une lame pour broussailles pour la coupe de petits ar- Fente Ecrou brisseaux et de matériaux similaires.
  • Page 6: Installation De La Protec- Teur En Métal

    sé à celui des aiguilles d’une montre. Lame--Vue du dessus Relâchez le levier de verrouillage. Pour en- lever la protecteur en plastique, desserrez et enlevez l’écrou--papillon. Faites pivoter le protecteur pour enlevez la support de la fente. Voir la seccion INSTALLATION DE LA Dents de la PROTECTEUR EN PLASTIQUE ET DE LA lame dans...
  • Page 7: Démarrage

    S Faites tourner l’écrou de la lame jusqu’à ce S Verrouillez la gâchette des gaz en position de que le levier de verrouillage tombe dans l’un démarrage en pressant d’abord le levier de des sillons de la chapeau protège--poussière. verrouillage qui est sur le dessus de la poig- née de commande.
  • Page 8: Utilisation De L'appareil

    S Tirez sur la corde de mise en marche jus- vancera pas bien et pourrait causer des bles- qu’à ce que le moteur démarre. sures graves. N’utilisez pas de broche, de fi- S Si le moteur ne démarre pas après 5 tirages, celle, de corde, etc.
  • Page 9: Remplacement De La Ligne De Coupe

    même direction que celle de la rotation de la S Tirez le bobine hors de la tête de coupe. Reti- lame renforce l’action de coupe. rez toute ligne restante. S Utilisez la bandoulière et tenez toujours S Nettoyez la saleté et les débris toutes les fermement l’outil des deux mains.
  • Page 10: Vous Avez Besoin D'aide

    BOUGIE AVERTISSEMENT: Tous les cro- Remplacez la bougie tous les ans par une chets doivent être attachés et le patte de ver- bougie Champion RCJ--8Y. L’écartement des rouillage être verrouillés dans l’anneau de ver- électrodes est de 0,025 pouce. rouillage. S’ installée inexactement, l’anneau ALLUMAGE de verrouillage pourrait se détacher et devenir L’allumage est fixe et non réglable.
  • Page 11 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci--dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’unité. PROBLÈME CAUSE REMEDY S Moteur noyé. S Voir “Instructions de démarrage”. Le moteur refuse de S Réservoir de carburant vide.
  • Page 12: Garantie Limitée

    DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE GARANTIE DE LUTTE ANNTIÉMISSIONS ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTH AMERICA, Division de WCI Outdoor Prod- U.S. EPA ucts, Inc., garantit à l’acheteur d’origine que chaque outil à essence ou accessoire neuf de DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GA- marque Weed Eater! ! ! ! est exempt de défec- RANTIE: La U.S.
  • Page 13: Couverture De La Garantie: Ré- Paration Ou Remplacement

    aussitôt que se produit un problème. Les ré- être responsable de dommages à d’autres parations sous garantie doivent être faites éléments du moteur causés par la panne dans un délai raisonnable, ne dépassant pas d’une pièce garantie toujours sous garantie. 30 jours.

Table des Matières