VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en •...
Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht • om te voorkomen dat er iemand over struikelt. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact •...
• Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal SERVICEDIENST dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. • Contact opnemen met de klantenservice voor Neem contact op met de service-afdeling om de reparatie van het apparaat. Wij raden uitsluitend watertoevoerslang te vervangen. het gebruik van originele onderdelen aan.
Page 5
Aanduiding Beschrijving Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. PROGRAMMA’S Verbruikswaarden Mate van vervui- Programma ling Programmafasen Type wasgoed Programma- Energie Water duur (kWh) (min)
Page 6
Verbruikswaarden Mate van vervui- Programma ling Programmafasen Type wasgoed Programma- Energie Water duur (kWh) (min) Alle • Spoelen 70 °C Plate Warmer 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
Page 7
CANCEL-FUNCTIE Houd tegelijkertijd ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat. Met deze functie kunt u het lopende programma of de startuitstel annuleren. GEBRUIKERSMODUS Terwijl het apparaat in de programmakeuzemodus staat: 1. Houd ingedrukt. • De indicatielampjes gaan knipperen. In de gebruikersmodus kan het volgende worden gewijzigd: •...
Duitse hardheid Franse hardheid Wateronthardings- mmol/l Clarke-graden (°dH) (°fH) niveau <4 <7 <0.7 < 5 1) Fabrieksinstelling 2) Gebruik geen zout op dit niveau. DE WATERONTHARDER INSTELLEN Terwijl het apparaat in de instelmodus staat: 1. Druk op • De indicatielampjes zijn uit.
– = aanduiding glansmiddelreservoir leeg gedeactiveerd. 2. Druk op om de instelling te wijzigen. 3. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen. Als het glansmiddelreservoir leeg is, gaat de glansmiddelindicator branden om aan te geven dat u glansmiddel moet bijvullen. Als u multitabletten gebruikt die glansmiddel bevatten en u tevreden bent met het droogresultaat, kunt u de aanduiding voor het bijvullen van glansmiddel uitschakelen.
DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 3. Ruim de korven in. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te 4. Voeg vaatwasmiddel toe. activeren. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van Zorg dat het apparaat in de keuzemodus vervuiling.
EEN PROGRAMMA STARTEN 1. Laat de deur op een kier staan. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. 3. Druk op één van deze programmatoetsen tot het display het nummer van het programma weergeeft dat u wilt instellen.
DE DEUR OPENEN ALS HET APPARAAT IN WERKING IS Als u de deur opent terwijl een programma loopt, stopt het apparaat. Als u de deur weer sluit, gaat het apparaat verder vanaf het punt van onderbreking. Als de deur tijdens de droogfase langer dan 30 seconden wordt geopend, stopt het lopende programma.
(poeder, gel, tabletten zonder extra functies), • Maak aangebrande voedselresten op de glansmiddel en zout apart voor optimale voorwerpen zachter. reinigings- en droogresultaten. • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en • Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korte pannen) met de opening naar beneden. programma's niet geheel op.
DE FILTERS REINIGEN • Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. • Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit. • Plaats de filters (A) en (B) terug. •...
Page 15
Bij sommige problemen wordt er op de WAARSCHUWING! Niet juist display een alarmcode weergegeven. uitgevoerde reparaties kunnen de Het merendeel van de problemen die veiligheid van de gebruiker ernstig in ontstaan kunnen worden opgelost zonder gevaar brengen. Alle reparaties contact op te nemen met een erkend moeten worden uitgevoerd door servicecentrum.
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De deur van het apparaat sluit • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstelbare moeilijk. pootjes (indien van toepassing). • Delen van het serviesgoed steken uit de korven. Ratelende / kloppende gelui- •...
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie de optie XtraDry. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. •...
Voltage (V) 220 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer max. 60 °C Koud water of warm water Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY This appliance can be used by children aged from 8 years and •...
Do not keep the appliance door open without supervision to • prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect • the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
• Do not remove the dishes from the appliance Model : until the programme is completed. There can be PNC : detergent on the dishes. Serial Number : • The appliance can release hot steam if you open DISPOSAL the door while a programme operates. •...
Page 22
PROGRAMMES Consumption values Degree of soil Programme Programme phases Type of load Duration Energy Water (min) (kWh) Normal soil • Prewash 1.050 Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • • Prewash 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 12 Crockery, cut- •...
SETTINGS PROGRAMME SELECTION MODE The appliance is in Programme selection mode when, after the activation, the display shows number of the programme Eco. • The display shows the programme duration after some seconds. When the appliance is in Programme selection mode it is possible to set a programme. If the control panel does not show this condition, do the Cancel.
DEACTIVATING THE RINSE AID EMPTY NOTIFICATION While the appliance is in user mode: 1. Press • The indicators are off. • The indicator continues to flash. • The display shows the current setting: – = rinse aid empty notification activated. –...
ADDING RINSE AID The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically released during the hot rinse phase. DAILY USE 1. Open the water tap. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse 2.
• 5 minutes after the completion of the programme. • After 5 minutes if the programme has not started. STARTING A PROGRAMME 1. Keep the appliance door ajar. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode.
OPENING THE DOOR WHILE THE APPLIANCE OPERATES If you open the door while a programme is running, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme will end.
• Do not use more than the correct quantity of • Make sure that glasses do not touch other detergent. Refer to the instructions on the glasses. detergent packaging. • Put small items in the cutlery basket. • Put light items in the upper basket. Make sure WHAT TO DO IF YOU WANT TO STOP USING that the items do not move.
• Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. • Put back in place the flat filter (C). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. •...
Page 31
Problem and alarm code Possible cause and solution The program does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. •...
Page 32
THE WASHING AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Clean- ing".
Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the table- • Refer to "The water softener". ware, on the tub and on the in- side of the door. Dull, discoloured or chipped ta- • Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the bleware.
Page 34
the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus • dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de • De la vapeur chaude peut s'échapper de sécurité et une gaine avec un câble l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le d'alimentation intérieur. déroulement d'un programme. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à...
Page 38
Touche Marche/Arrêt Touches de programme Touche Delay Touche XtraDry VOYANTS Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Lorsque l'appareil est en mode Programmation il est possible de sélectionner un programme. Si le bandeau de commande ne montre pas cette condition, appuyez sur la touche Cancel. FONCTION CANCEL Maintenez les touches enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
DÉSACTIVATION DE LA NOTIFICATION DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE VIDE Lorsque l'appareil est en mode utilisateur : 1. Appuyez sur • Les voyants sont éteints. • Le voyant continue à clignoter. • L'affichage indique le réglage actuel : – = notification du distributeur de liquide de rinçage vide activée.
AJOUT DU SEL RÉGÉNÉRANT Avant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. AJOUT DU LIQUIDE DE RINÇAGE Le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.
UTILISATION DE PASTILLES TOUT EN 1 • Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau minimal. FONCTION AUTO OFF Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. La fonction est activée : • 5 minutes après la fin du programme. •...
Cette option n'est pas compatible avec le programme Rinse and Hold. OPTION DELAY max. 1. Appuyez sur Delay jusqu'à ce que le délai que vous souhaitez sélectionner s'affiche. 2. Fermez la porte de l'appareil ; le décompte démarre. Le voyant Delay s'allume. Le décompte démarre et s'effectue par paliers d'une heure.
• Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de QUE FAIRE SI VOUS NE VOULEZ PLUS rinçage et du sel régénérant séparément, ou UTILISER DE PASTILLES DE DÉTERGENT des pastilles tout en 1 (par ex. « 3 en 1 », « 4 en MULTIFONCTIONS 1 »...
• Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide 2. Commencez par décharger le panier inférieur, de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles puis le panier supérieur. tout en 1). • La vaisselle est bien positionnée dans les À...
NETTOYAGE DES BRAS D'ASPERSION • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des dépôts de graisse et des Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus dépôts calcaires peuvent se former à l'intérieur ont bouché les orifices des bras d'aspersion, de l'appareil.
Page 49
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil n'est pas approvi- • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. sionné en eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compa- L'affichage indique gnie des eaux.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez- Reportez-vous aux chapitres « Avant le. Si le problème persiste, contactez le service la première utilisation », après-vente agréé. « Utilisation quotidienne » ou Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le «...
Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou- • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. verts. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble.
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exem- ple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consomma- tion d'énergie.