1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Be- dienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die LED-Laufschrift dient zur Anzeige einer Laufschrift über ein LED-Display. Die Texte für die Laufschrift und die Darstellungseffekte lassen sich entweder über eine mitgelieferte IR-Fernbedienung oder über einen Computer (mit Windows-Betriebssystem (z.B. Windows XP) und USB- bzw. RS232-Schnittstelle) programmieren. Die LED-Laufschrift darf nur über das mitgelieferte Netzteil (für eine Netzspannung von 230V~/50Hz) betrieben wer- den.
5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Page 6
• Das Produkt darf keiner mechanischen Beanspruchung ausgesetzt werden. • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab bzw. in deren Nähe. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen, so schalten Sie sofort die Netzsteckdose stromlos (z.B.
6. Batterie- und Akkuhinweise • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. • Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustie- ren verschluckt werden.
7. Montage, Inbetriebnahme a) Aufstellen/Montage • Die LED-Laufschrift kann auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt oder an der Wand/Decke montiert werden. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstell- bzw. Montageortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
c) Anschluss an einen Computer Die mitgelieferte Software erlaubt das einfache Programmieren der LED-Laufschrift. Sie können damit z.B. Texte und Effekte mittels der Software auf dem Computer erstellen, speichern, laden und verändern und anschließend in den Speicher der LED-Laufschrift übertragen. Sie ersparen sich damit die umständliche Eingabe mit der IR-Fernbedienung.
8. Programmierung mit der IR-Fernbedienung Selbstverständlich können Sie die LED-Laufschrift ohne Hilfe eines Computers mittels der IR-Fernbe- dienung programmieren. Wir empfehlen Ihnen jedoch, die mitgelieferte Software und das USB-Verbindungskabel (bzw. das RS232- Verbindungskabel) zu verwenden, um Texte und Effekte zu erstellen und zur LED-Laufschrift zu übertra- gen.
Page 11
START ON/OFF TIME/DATE Q-PROG Input message ENTER A..Z SHIFT (a...z, 0...9, ! . ,) EUROP-CHAR (Á, É..) FONT (4x7, 5x7, 6x7) SPACE PROG Select page edit Change page (A..Z) ENTER ENTER Select ENTER Select Input message leading and closing (refer to Q-PROG) display effect effect ENTER...
b) Grundfunktionen Taste „ON/OFF“ Schalten Sie mit dieser Taste die LED-Laufschrift ein bzw. aus. Taste „TIME/DATE“ Nach Drücken dieser Taste wird das Datum und danach die Uhrzeit angezeigt. Drücken Sie die Taste „ESC“, um wieder zum normalen Betrieb zurückzukehren. Taste „Q-PROG“ Hier kann schnell und unkompliziert eine einfache Nachricht programmiert werden.
Taste „COLOR“ Verändern Sie hiermit die Farbe bzw. Darstellung des von Ihnen eingegebenen Textes, z.B. grüner Text, roter Text usw. Geben Sie beispielsweise mittels der Funktion „Q-PROG“ einen Text ein und betätigen danach mehrfach die Taste „COLOR“, bis Sie die gewünschte Farbe/Darstellung ausgewählt haben. Bei der Best.-Nr.
d) Nachricht in einem bestimmten Zeitraum anzeigen Bei der LED-Laufschrift können Sie einen bestimmten Zeitraum programmieren, in dem eine Nachricht angezeigt wird (z.B. ab dem 20.07.07, 12.00 Uhr bis zum 31.08.07, 18 Uhr). Beispiel für eine Programmierung: • Taste „PROG“ drücken •...
e) Sonderfunktionen Alle Eingaben und Programmierungen löschen (Daten gehen verloren!): • Taste „FUNCT“ drücken • Taste „ “ drücken, in der Anzeige erscheint „clear all Y?“ • Taste „ENTER“ drücken zum Löschen bzw. Taste „ESC“ für Abbruch ID der LED-Laufschrift wählen Hier lässt sich die ID einstellen, wenn Sie z.B.
Page 16
• Taste „ENTER“ drücken • Mit den Tasten „ “ bzw. „ “ das Eingabefeld für das Datum auswählen • Mit den Tasten „ “ bzw. „ “ den Wert des jeweils ausgewählten Eingabefelds verändern • Taste „ENTER“ drücken • Mit den Tasten „ “ bzw. „ “ das Eingabefeld für die Stunde auswählen •...
9. Programmierung über Computer Beachten Sie für den Anschluss an den Computer und die Installation der Software das Kapitel 7. c). Über ein Symbol auf dem Desktop kann die Software gestartet werden. A Menüleiste B Symbole zur Schnellauswahl C Eingabefeld für Texte D Anzahl der bereits verwendeten Zeichen (max.
Page 18
Edit = Text-Menü Text ausschneiden Copy Text kopieren Paste Text einfügen Delete Text löschen Commands = Steuerbefehle Leading Start-Effekt auswählen Move Speed Geschwindigkeit für Start-Effekt bzw. Anzeigeeffekt einstellen Display Effect Anzeige-Effekt auswählen Display Time Zeit einstellen, für die der Text angezeigt wird Closing Effect Abschluss-Effekt auswählen Special Function Sonderfunktionen, z.B.
Page 19
Font = Auswahl der Schriftgröße Wählen Sie hier die gewünschte Schriftgröße (4x7, 5x7, 6x7). Die Schriftgröße 5x7 ist die „normale“ Einstellung, 4x7 eine platzsparende Schrift und 6x7 eine Fettschrift. Color = Schriftfarbe Wählen Sie hier die gewünschte Farbe bzw. Darstellungsart aus, mit der der Text angezeigt werden soll. Bmp Graphics = Erstellen von Grafiken Durch frei erstellte Grafiken können Sie besondere Effekte erzielen, die auf anderen LED-Laufschriftmodulen nicht möglich sind.
10. Wartung und Reinigung • Gelegentlich ist bei der IR-Fernbedienung ein Batteriewechsel erforderlich, wenn Sie feststellen, dass die IR-Reich- weite abnimmt oder die LED-Laufschrift nicht mehr auf Tastenbetätigungen der Fernbedienung reagiert. Öffnen Sie das Batteriefach der IR-Fernbedienung und tauschen Sie die beiden Batterien gegen neue aus; ver- schließen Sie das Batteriefach wieder.
11. Handhabung Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung und alle anderen Hinweise in den jeweiligen Kapiteln. • Fassen Sie das Netzteil und den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an! Es be- steht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! •...
12. Entsorgung a) Allgemein Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmun- gen. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;...
13. Behebung von Störungen Die in der LED-Laufschrift gespeicherten Daten (bzw. die Uhrzeit) sind nach einem Stromausfall gelöscht. Die in der LED-Laufschrift enthaltene Stützbatterie ist leer. Ersetzen Sie diese wie in Kapitel 10 beschrieben. Das Display zeigt nur wirre Zeichen. Trennen Sie die LED-Laufschrift für einige Sekunden von der Stromversorgung und stecken Sie sie dann erneut an.
1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the applicable National and European specifications. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! These operating instructions relate to this product. They contain important notices on commissioning and handling. Please take this into consideration when you pass the product on to third parties.
2. Intended Use The LED Light Writing serves to display messages via an LED display. The texts and the display effects can either be programmed via the enclosed IR remote control or a computer (Windows operating system, e.g XP, and USB or RS232 interface).
5. Safety instructions The warranty will lapse for damage due to non-compliance with these operating instructions. We will not assume liability for any resulting damage. We do not accept liability for damage to property and injury to persons caused by mishandling or non-compliance with the safety instructions! The warranty is voided in these cases.
Page 29
Then carefully disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use the product any longer. Please take it to a specialist workshop or consult a specialised technician! • Do not expose the device to high/low temperatures, dampness, dripping or splashing water, strong vibrations or high mechanic stress.
6. Notes on Batteries and Rechargeable Batteries • Batteries must be kept out of the reach of children. • Please observe the correct polarity (positive/+ and negative/-) when inserting the batteries. • Do not let batteries/rechargeable batteries lie around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets.
7. Installation, commissioning a) Setting up & mounting • The LED light writing may be placed on a stable, level surface or mounted on a wall/ceiling. When selecting the installation location for your device, avoid proximity to direct sunlight, vibration, dust, hot and cold temperatures and dampness.
c) Connection to a computer The provided software allows easy programming of the LED light writing. This lets you program texts and effects with the software on the computer, save this, load and edit it and then transfer it into the memory of the LED running light. This saves tedious inputs with the IR remote control.
8. Programming with the IR remote control Of course, you can also program the LED light writing without a computer using the IR remote control. However, we recommend using the supplied software and the USB connection cable (or the RS232 connection cable) to generate texts and effects and transferring them to the LED light writing.
Page 34
START ON/OFF TIME/DATE Q-PROG Input message ENTER A..Z SHIFT (a...z, 0...9, ! . ,) EUROP-CHAR (Á, É..) FONT (4x7, 5x7, 6x7) SPACE PROG Select page edit Change page (A..Z) ENTER ENTER Select ENTER Select Input message leading and closing (refer to Q-PROG) display effect effect ENTER...
b) Basic functions "ON/OFF” button Turn the LED light writing on or off with this button. TIME/DATE After pressing this button, the time and then the date are displayed. Press the button "ESC" to return to normal operation. "Q-PROG" button Here you can program a simple message.
"COLOR" button Serves to change the color or display of the entered text, e.g. green text, red text, etc. For example, enter a text with the function "Q-PROG" and then confirm the button "COLOR" several times until the desired color/display appears. As regards Order No.
d) Display of messages in a certain time period You can program a certain time period in which a message is displayed (e.g. as of 20.07.07, 12.00 hrs until 31.08.07, 18 hrs). Example for programming: • Press "PROG" • Press " " and then once again the button " " to access the selection mode "SCHEDULE" ("SCH A" is displayed) •...
e) Special functions Deleting all entries and programming (data is lost!): • Press "FUNCT" • Press " ", the display shows "clear all Y?" • Press "ENTER" to delete or "ESC" to cancel Selecting the ID of the LED light writing Here you can set an ID if you operate several light writing systems.
Page 39
• Press "ENTER" • Select the entry field for the date with the buttons " " or " " • Change the value of the selected entry field with the buttons " " or " " • Press "ENTER" • Select the entry field for the hour with the buttons " " or " " •...
9. Programming via computer For connection to the computer and installing the software, see chapter 7. c). You can start the software via an icon on the desktop. A Menu bar B Symbols for quick selection C Input field for texts D Number of already used characters (max.
Page 41
Edit = text menu Cut text Copy Copy text Paste Paste text Delete Delete text Commands = control commands Leading Select start effect Move Speed Setting the speed for the start or display effect Display Effect Select display effect Display Time Selection of the time at which the text is displayed Closing Effect Select closing effect...
Page 42
Font = selection of the font size Select the desired font size here (4x7, 5x7, 6x7). The font size 5x7 is the normal setting, 4x7 is a small font and 6x7 a bold font. Color = font color Select the desired color or display type for the text here. Bmp Graphics = generating graphics You can achieve special effects with freely generated graphics that are not possible on other LED light writing modules.
10. Maintenance and cleaning • From time to time, you have to change the batteries of the IR remote control if you notice that the IR range is decreasing or if the LED light writing module no longer reacts to the remote control. Open the battery compartment of the IR remote control, exchange the batteries and close the battery compartment again.
11. Handling Take note of all safety instructions contained in this operating manual as well as all other instructions in the corresponding chapters. • Never touch the power pack and the mains plug with wet or moist hands. There is a risk of a fatal electric shock.
12. Disposal a) General Information Electric and electronic devices must not be disposed of in the domestic waste. Please dispose of the inoperative product in accordance with the current legal regulations. b) Batteries and Rechargeable Batteries You, as the end user, are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries.
13. Troubleshooting The data saved in the LED light writing module (or the time) is deleted after a power failure. The support battery in the LED light writing module is empty. Replace this as described in chapter 10. The display only shows strange characters. Separate the LED light writing module for some seconds from the power supply and then reattach it.
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit répond aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
2. Utilisation conforme L'afficheur de texte défilant à DEL permet d'afficher un message défilant sur un écran DEL. Les textes à défiler et les effets de représentation peuvent être programmés ou bien à l'aide d'une télécommande IR fournie avec le produit ou bien via l'ordinateur (avec système d'exploitation Windows (tel que Windows XP) et interface USB ou RS232).
5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs. De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels et corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions ! Dans ces cas, tout droit à...
Page 52
• Ne versez jamais des liquides sur les appareils électriques, ne déposez pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur ces appareils ou à proximité. Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique mortelle. Si toutefois cela devait arriver, mettez immédiatement hors tension (p.
6. Indications afférentes aux piles et accumulateurs • Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être laissés à portée des enfants. • Lors de la mise en place des piles/accumulateurs, veillez à la polarité (respecter plus/+ et moins/-). • Ne laissez pas les piles et accumulateurs à la portée de tous, les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler.
7. Montage, mise en service a) Installation/montage • L'afficheur de texte défilant à DEL peut être installé sur une surface plane et stable ou être fixé au mur ou au plafond. Lors du choix de l'emplacement de montage ou d'installation, évitez toute exposition directe au soleil, aux vibrations, à...
c) Branchement sur ordinateur Le logiciel fourni avec l'appareil permet de programmer facilement l'afficheur de texte défilant à DEL. Vous pouvez ansi à l'aide du logiciel créer, sauvegarder, charger et modifier des textes ou effets par ex. pour les transmettre ensuite à...
8. Programmer à l'aide de la télécommande IR Bien sûr vous pouvez programmer l'afficheur de texte défilant à DEL sans utiliser un ordinateur mais par le biais de la télécommande infrarouge. Nous vous recommandons cependant d'utiliser le logiciel fourni et le câble de raccordement USB (ou RS232) afin de créer des textes et des effets et de les transmettre à...
Page 57
START ON/OFF TIME/DATE Q-PROG Input message ENTER A..Z SHIFT (a...z, 0...9, ! . ,) EUROP-CHAR (Á, É..) FONT (4x7, 5x7, 6x7) SPACE PROG Select page edit Change page (A..Z) ENTER ENTER Select ENTER Select Input message leading and closing (refer to Q-PROG) display effect effect ENTER...
b) Fonctions de base Touche « ON/OFF » Allumez ou éteignez l'afficheur de texte défilant à DEL à l´aide de cette touche. Touche « TIME/STOP » Après avoir appuyé sur cette touche l'écran afiche la date et ensuite l'heure. Appuyez sur la touche « ESC » pour retourner au mode normal.
Touche « COLOR » Modifiez à l'aide de cette touche la couleur ou la représentation du texte entré, créez par ex. un texte vert, rouge, etc. Entrez par exemple un texte au moyen de la fonction « Q-PROG » et actionnez ensuite à plusieurs reprises la touche «...
d) Afficher un message dans une période définie L'afficheur de texte défilant à DEL vous permet de programmer une certaine période de temps pendant laquelle le message sera affiché (par ex. à partir du 20 juillet 2007, 12h00 au 31 août 2007, 18h00). Programmation exemplaire : •...
e) Fonctions spéciales Effacer toutes les entrées et programmations (les données seront perdues !) : • Appuyer sur la touche « FUNCT » • Appuyer sur la touche « », l'écran affiche « clear all Y? » • Appuyer sur la touche « ENTER » pour effacer, ou sur la touche « ESC » pour annuler. Définir l'ID de l'afficheur de texte défilant à...
Page 62
• Appuyer sur la touche « ENTER » • Sélectionner le champ d'entrée de la date par les touches « » ou « » • Modifier la valeur du champ d'entrée sélectionné par les touches « » ou « » •...
9. Programmation via l'ordinateur Pour le raccordement à l'ordinateur et l'installation du logiciel, tenez compte du chapitre 7. c). Lancez le logiciel au moyen d'un icône sur l'écran. A Barre de menu B Icônes pour une sélection rapide C Champ d'entrée pour vos textes D Nombre des caractères déjà...
Page 64
Edit = menu de texte Découper du texte Copy Copier du texte Paste Insérer du texte Delete Effacer du texte Commands = instructions de commande Leading Sélectionner un effet de début Move Speed Régler la vitesse de l'effet de début ou de l'effet d'affichage Display Effect Sélectionner un effet d'affichage Display time...
Page 65
Font = sélectionner la taille des caractères Sélectionnez ici la taille des caractères souhaitée (4x7, 5x7, 6x7). La taille 5x7 est le réglage « normal », 4x7 représente des caractères économisant de l'espace et 6x7 des caractères gras. Color = couleur des caractères Sélectionnez ici la couleur souhaitée ou la représentation souhaitée du texte à...
10. Entretien et nettoyage • De temps à autre, les piles de la télécommande infrarouge doivent être remplacées. Cela se fait remarquer par une réduction de la portée infrarouge ou par le fait, que l'afficheur de texte défilant à DEL ne réagit plus à la pression d'une touche de la télécommande.
11. Manipulation Tenez compte de toutes les indications relatives à la sécurité de ce mode d'emploi et des instructions contenues dans les différents chapitres. • Ne touchez jamais le bloc d'alimentation ni la fiche secteur avec les mains humides ou mouillées ! Risque d’électrocution mortelle ! •...
12. Elimination a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. b) Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à...
13. Dépannage Toutes les données (et l'heure) sauvegardées dans l'afficheur de texte défilant à DEL seront effacées après une coupure de courant. La pile tampon insérée dans l'afficheur de texte défilant à DEL est vide. Remplacez-la comme décrit dans chapitre L'afficheur n'indique que de caractères bizarres.
14. Caractéristiques techniques a) L'afficheur de texte défilant à DEL Mémoire des pages : ......26 pages texte (210 caractères maxi.), 16 pages graphiques Ecran : ..........Une seule ligne, 7 x 80 DEL Surface d'affichage : ......55 x 610mm Hauteur des caractères : .....
Page 71
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................72 2. Voorgeschreven gebruik ..........................73 3. Uitleg van de symbolen ............................ 73 4. Inhoud van de levering ............................. 73 5. Veiligheidstips ..............................74 6. Tips voor batterijen en accu´s .......................... 76 7. Montage, in bedrijf nemen ..........................77 a) Opstellen/Montage .............................
1. Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen. Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen om deze toestand te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
2. Voorgeschreven gebruik De LED-lichtkrant wordt gebruikt voor weergave van een lichtkrant via een LED-display. De tekst voor de lichtkrant en de effecten kunnen worden geporgrammeerd via een meegeleverde IR-afstandsbediening of via een pc (met Windows- bedrijfssysteem (bijv. Windows XP) en USB- resp. RS232-interface). De LED-lichtkrant mag alleen worden gebruikt met het meegeleverde netdeel (voor een netspanning van 230V~/ 50Hz).
5. Veiligheidstips Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschades zijn wij niet aansprakelijk. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat en voor materiële schade of persoonlijk letsel veroor- zaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt ieder recht op garantie.
Page 75
• Het product mag niet mechanisch worden belast. • Giet nooit vloeistof over elektrische apparaten en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (bv. vazen) erop of in de buurt ervan. U loopt groot risico op brand of een levensgevaarlijke elektrische schok.
6. Tips voor batterijen en accu´s • Houd batterijen/accu´s buiten het bereik van kinderen! • Let bij het plaatsen van de batterijen/accus’s op de juiste polarisatie (plus/+ en minus/- in acht nemen). • U mag batterijen/accu´s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken. Raadpleeg direct een arts als toch een batterij is ingeslikt.
7. Montage, in bedrijf nemen a) Opstellen/montage • De LED-loopverlichting kan op een stabiele, vlakke ondergrond worden opgesteld of aan de muur / het plafond worden gemonteerd. Let er bij het kiezen van de plaats van opstelling resp. montage op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen.
c) Aansluiting op een computer De meegeleverde software laat toe de LED lichtkrant eenvoudig te programmeren. U kunt daarmee bij. teksten en effecten met behulp van de software op een computer aanmaken, opslaan, laden en veranderen en aansluitend naar het geheugen van de LED-lichtkrant overbrengen. U bespaart u daarme het moeizame invoeren met de IR-afstandsbediening.
8. Programmeren met de IR-afstandsbediening Vanzelfsprekend kunt u de LED-lichtkrant ook zonder hulp van een computer via de IR-afstandsbediening programmeren. Toch adviseren we u, de meegeleverde software en de USB-verbindingskabel (resp. de RS232- verbindingskabel) te gebruiken, om teksten en effecten aan te maken en naar de LED-lichtkrant over te brengen.
Page 80
START ON/OFF TIME/DATE Q-PROG Input message ENTER A..Z SHIFT (a...z, 0...9, ! . ,) EUROP-CHAR (Á, É..) FONT (4x7, 5x7, 6x7) SPACE PROG Select page edit Change page (A..Z) ENTER ENTER Select ENTER Select Input message leading and closing (refer to Q-PROG) display effect effect ENTER...
b) Basisfuncties Toets ”ON/OFF” Met deze toets schakelt u de LED)lichtkrant in en uit. Toets ”TIME/DATE” Na het indrukken van deze toets wordt de datum en daarna het uur getoond. Druk op de toets ”ESC” om terug te keren naar de normale bedrijfsmodus. Toets ”Q-PROG”...
Toets ”COLOR” Verander hiermee de kleur resp. de weergave van de door u ingevoerde tekst, bijv. groene tekst, rode tekst, enz. Voer bijv. met behulp van de functie ”Q-PROG” een teskt in, en druk daarna meerdere keren op de toets ”COLOR”, tot u de gewenste kleur/weergave heeft gekozen.
d) Een melding gedurende een bepaald tijdsbestek weergeven Bij de LED-lichtkrant kunt u een bepaald tijdsbestek programmeren, waarin een bericht zichtbaar wordt gemaakt (bijv. vanaf 20.07.07, 12u00 tot 31.08.07, 18u). Voorbeeld voor een programmering: • Druk op de toets ”PROG” •...
e) Speciale functies Alle invoer en programmeringen wissen (de gegevens gaan verloren!): • Druk op de toets ”FUNCT” • Op de toets ” ” drukken, op het display verschijnt ”clear all Y?” • Op de toets ”ENTER” drukken om te wissen, resp. de toets ”ESC” om te annuleren ID van de LED-lichtkrant kiezen Hier kunt u de ID instellen, indien u bijv.
Page 85
• Met de toetsen ” ” resp. ” ” de waarde van het geselecteerde invoerveld aanpassen • Druk op de toets ”ENTER” • Met de toets ” ” resp. ” ” het invoerveld voor de datum selecteren • Met de toetsen ” ” resp. ” ” de waarde van het geselecteerde invoerveld aanpassen •...
9. Programmeren via de computer Houd voor het aansluiten op de computer en de installatie van de software rekening met hoofdstuk 7. c). Via een symbool op het bureaublad kan de software worden gestart. A Menubalk B Symbolen voor snel selecteren C Invoerveld voor tekst D Aantal al gebruikte tekens (max.
Page 87
Edit = tekstmenu Tekst uitknippen Copy Tekst kopiëren Paste Text invoegen Delete Tekst wissen Commands = stuurbevelen Leading Starteffect selecteren Move Speed Snelheid van het starteffect resp. weergave-effect instellen Display Effect Display-effect selecteren Display Time Tijd instellen, voor de duur van de tekstweergave Closing Effect Afsluiteffect selecteren Special Function Speciale functies, bijv.
Page 88
Font = selectie lettergrootte Selecteer hier de gewenste lettergrootte (4x7, 5x7, 6x7). De lettergrootte 5x7 is de ”normale” instelling, 4x7 een plaatsbesparend lettertype, en 6x7 vette tekst. Color = tekstkleur Kies hier de gewenste kleur resp. weergave uit, waarmee de tekst moet worden weergegeven. Bmp Graphics = aanmaken van afbeeldingen Via vrij aangemaakte afbeeldingen kunt u bijzondere effecten bereiken, die op andere LED-lichtkranten niet mogelijk zijn.
10. Onderhoud en schoonmaken • Bij gelegenheid moeten de batterijen van de IR-afstandsbediening worden vervangen, als u vaststelt, dat de IR- reikwijdte afneemt of de LED-lichtkrant niet meer reageert op het indrukken van toesten op de afstandsbediening. Open het batterijvak van de IR-afstandsbediening en vervang beide batterijen tegen nieuwe; sluit het batterijvak opnieuw.
11. Instandhouding Houd rekening met alle veiligheidsvoorschriften en alle andere aanwijzingen in de hoofdstuk- ken van deze gebruiksaanwijzing. • U mag het apparaat en de stekker nooit met natte of vochtige handen aanraken. Dit kan levensge- vaarlijke elektrische schokken tot gevolg hebben! •...
12. Verwijdering a) Algemeen Elektrische en elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden. Als het product niet meer werkt, moet het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking ingeleverd worden. b) Batterijen en accu’s U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren;...
13. Verhelpen van storingen De in de LED-lichtkrant opgeslagen gegevens (bijv. de tijd) zijn na het uitvallen van de stroom gewist. De in de LED-lichtkrant aangebrachte batterij is leeg. Vervang haar zoals beschreven in hoofdstuk 10. Het display toont vreemde tekens. Koppel de LED-lichtkrant enkele ogenblikken los van de voeding en plus haar daarna terug in.
Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.