1
3
BCS S.p.A. Viale Mazzini 161
20081 Abbiategrasso (MI)
Des. Type
Power
kW
Year Id.
5
7
1 – Brandmal
marca
marque
brand
marchio
3 – Modell
modelo
modèle
model
modello
5 – Motorleistung
potencia del motor
puissance
motor power
potenza del motore
7 – Identifizierungsnummer der Produktionsjahr
numero de identificación de l'año de producción
numéro d'idéntif. de l'année de mise en circulation
identification number of production year
numero di identificazione dell'anno di produzione
8 – Serienzahl
n° de matricúla
n° de serie
serial n°
n° di serie
2
4
ITALIA
Mass
kg
SN
fig.2/1
8
6
2 - Hersteller
constructor
constructeur
manufacturer
costruttore
4 – Motor
motor
moteur
motor
motore
6 - Gewicht
peso
poids
weight
peso
2. MASCHINENIDENTIFIZIERUNG
An der Maschine ist ein Schild angebracht, das die Maschi-
ne identifiziert (siehe Abb.2/1). Bei der Bestellung von Er-
satzteilen oder Zubehör ist stets auf die Daten des Maschi-
nenschilds hinzuweisen.
Nur so können Sie sicher sein, dass die bestellten Teile
auch tatsächlich den gewünschten entsprechen.
Wir empfehlen, die auf dem Maschinenschild stehenden
Daten in Abb. 2/1 einzutragen.
2. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
Hay fijada en la máquina una placa que la identifica (véase
la fig.2/1). Es muy importante remitirse a los datos que indi-
ca dicha placa cuando se deben pedir repuestos o acceso-
rios.
Sólo de esta manera estarán Uds. seguros de identificar y
recibir las piezas solicitadas.
Les aconsejamos que indiquen en la fig.2/1 los datos que
hay en la placa de identificación de la máquina.
2. IDENTIFICATION DE LA MACHINE
Il y a une plaque fixée sur la machine qui l'identifie (voir
fig.2/1). Il est très important de faire toujours référence aux
données reportées sur cette plaque, quand il faut comman-
der des pièces de rechange ou des accessoires.
De cette façon seulement vous serez sûrs d'identifier et de
recevoir les pièces demandées.
Nous vous conseillons aussi de reporter sur la fig.2/1 les
données énumérées sur la plaque d'identification de la ma-
chine.
2. MACHINE IDENTIFICATION
An identification plate is fixed onto the machine (see fig. 2/1).
In ordering spare parts or accessories, it is very impor-tant to
always refer to the information contained in the identification
plate.
This alone will ensure the proper identification and shipment
of the correct parts requested.
We recommend copying out the information listed on the
machine's identification plate to fig.2/1.
2. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
Sulla macchina è fissata una targhetta che la identifica (vedi
fig.2/1). É molto importante fare sempre riferimento, quando
si devono ordinare ricambi o accessori, ai dati riportati sulla
targhetta.
Solo così sarete sicuri di identificare e ricevere i particolari
richiesti.
Vi consigliamo di riportare sulla fig.2/1 i dati elencati nella
targhetta di identificazione della macchina.
7