Heat Controller
Remarques :
1. N
Notes:
2. La lubrification du raccord avec de l'huile est recommandée.
1. Do not over tighten or torque the connections.
2. Lubricating the connection with oil is recommended.
Une fois les connexions réalisées, trouvez les (2) morceaux d'isolation de tuyaux fournis avec votre unité pour
Once the connections have been made, locate the (2) pieces of pipe insulation provided with your unit to
isoler le raccord entre l'ensemble de conduite et les connexions de l'unité :
insulate the union between the line set and unit connections:
1.
Enlevez le dos adhésif et enroulez l'isolant de tuyau du plus petit diamètre sur le raccord du liquide.
1. Remove the adhesive backing and wrap the smaller diameter pipe insulation over the liquid connection.
2.
Ensuite, enlevez le dos adhésif de l'isolant de tuyau du plus gros diamètre sur le raccord de gaz.
2. Next remove the adhesive backing from the larger diameter pipe insulation over the gas connection.
3.
À l'aide du rouleau de ruban fourni avec l'unité, enroulez chaque isolation de raccord.
Condensate Drain Connection
3. Using the roll of tape provided with the unit, wrap each connection's insulation.
Branchement du drain de condensation
Pour créer un raccord flexible entre la sortie de drain rigide et le tuyau de drain rigide, un adaptateur de boyau
To create a flexible connection between the rigid drain outlet of the unit and the rigid drain pipe, a flexible drain
de drain flexible avec une pince de boyau sont fournis (voir la figure ci-dessous, à gauche).
hose adapter with hose clamp is provided (see figure below, left).
1. Glissez le bout pincé de l'adaptateur de drain dans la sortie de drain sur l'unité.
1. Slide the clamped end of the drain adapter onto the drain outlet on the unit.
Remarque : Le desserrement de la pince de boyau peut être requis pour glisser par-dessus la sortie de
Note: Loosening the hose clamp may be required to slide over the drain outlet.
drain.
2. Next tighten the hose clamp to ensure that no condensate will leak at the connection point.
2. Ensuite, serrez la pince de boyau pour s'assurer qu'aucune condensation ne fuira au point de raccord.
3. After the connection has been made, locate the piece of foam with an adhesive backing provided with
3. Après réalisation du raccord, trouvez le morceau de mousse avec un dos adhésif fourni avec l'unité.
the unit.
4. Enlevez le dos adhésif et enroulez le côté collant autour de la pince de boyau au point de raccord. (Voir
4. Remove the adhesive backing and wrap the sticky side around the hose clamp at the connection point.
la figure ci-dessus, à droite).
(See figure above, right)
5. Un boyau ou un tuyau de drain supplémentaire peut être offert sur le terrain, acheté localement pour
5. Additional drain pipe or hose can be provided in the field, purchased locally to route condensate to a
acheminer la condensation à un endroit d'évacuation approprié.
suitable drainage location.
6. Le raccord du boyau de condensation est d'un D.E. de 25 mm flexible qui peut glisser sur un tuyau de
6. The condensate hose connection is a flexible 25mm O.D. that can slide over a rigid connecting drain pipe
drain de branchement rigide et/ou peut être inséré dans un tuyau de drain de branchement rigide.
and/or be inserted into a rigid connecting drain pipe.
Remarques :
Notes:
•
Des adhésifs appropriés et/ou des pinces à boyau doivent être utilisés pour empêcher toute fuite de
•
Appropriate adhesives and/or hose clamps should be used to prevent condensate leakage.
condensation.
•
The drain connection from the adapter to the drain pipe should be insulated.
•
Le raccord de drain de l'adaptateur au tuyau de drain doit être isolé.
•
Follow all local and national building codes related to plumbing and drainage.
•
Respectez tous les codes locaux et nationaux du bâtiment en lien avec la plomberie et l'évacuation.
Clé dynamométrique
Scellement
Wrench
Écrou évasé
Pince de boyau
Isolation
Pince de boyau
Adaptateur du boyau du drain flexible
(fournie)
7
Cassette de plafond VFH
Mousse