Compteur métrique qui permet l'affichage des mètres ou pieds de chaîne enroulés ou déroulés et la vitesse des ces opérations (77 pages)
Sommaire des Matières pour MZ electronic EV030-Radio
Page 1
Istruzioni per l’uso Instructions for use Instructions d'utilisation Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso RADIO CONTAMETRI RADIO CHAIN COUNTER RADIO COMPTEUR MÉTRIQUE RADIO METERZÄHLER RADIO CUENTAMETROS EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 2
sensore magnetico magnetic sensor Part. B magnete Part. A magnet cavo sensore min.44 mm(1”3/4) sensor cable Fig. 1A Fig. 1B sensore magnetico magnetic sensor Part. C Part. A cavo sensore Fig. 2A Fig. 2B sensor cable Fig. 2C...
Italiano Descrizione Il contametri EV030-Radio permette di salpare o calare un’ancora con la visualizzazione dei metri o piedi di catena svolta e della velocità della stessa. Dati tecnici Ricevitore Tensione di alimentazione da 10 a 30 V DC Assorbimento di corrente a vuoto...
Page 4
Inserire il Part. C, con il sensore magnetico, sul supporto A e fissarlo utilizzando • un collante per materiali plastici (colla epossidica bi-componente) o silicone. Fissare, con lo stesso collante, il sensore al Part. C. • Installazione contametri (vedi schema elettrico) Attenzione STACCARE SEMPRE BATTERIA PRIMA PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 5
Lo strumento risponde agli standard EMC (EN55022) e deve essere posizionato a una distanza • 30 cm (~1 Ft) dalla bussola; − 50 cm (~1,5 Ft) da apparecchi radio; − 2 metri (~6,5 Ft) da apparecchi radiotrasmettenti; − 2 metri (~6,5 Ft) dal fascio radar. − EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 6
V Batteria - Collegamenti dell’unità di potenza ricetrasmittente CONNETTORE A 6 POLI SEGNALE V Batteria + V Batteria - Comando DOWN Comando UP Sensore magnetico Foratura contametri e sensore 45,6 mm sensore magnetico magnetic sensor min.44 mm(1”3/4) EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 7
è indicato l’indirizzo dell’unità di potenza: Connecting to ID : 00001 se la comunicazione è stabilita apparirà la seguente scritta: Connection established on channel :1 Completata la procedura di inizializzazione comparirà la pagina principale. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 8
U s c i t a Una volta che si è posizionati sulla voce da modificare premere il tasto (ON) per confermare la scelta. Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 9
= No (0.0). Confermare con Unità Misura Selezionare con Si seleziona l’unità di misura: = Piedi = Metri Piedi / pollici Confermare con Metri / centimetri Uscita Confermare con Per ritornare al menù di impostazione. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 10
U s c i t a Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. Contrasto Selezionare con Abilitando questa funzione è possibile Impostare il valore con avviare la procedura di programmazione del Confermare con contrasto del display. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 11
C. Barbotin 3 3 . 0 U s c i t a Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. Rilevamento Sensore Selezionare con Questa funzione ha lo scopo di calibrare lo EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 12
Tabella 1. Se viene utilizzato il sensore magnetico a 2 fili lasciare il valore impostato a 1. Selezionare con Impostare il valore con Confermare con Uscita Confermare con Per ritornare al menù di impostazione. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 13
12 ISO-13 DIN 766-7/16”HT 1:75 3/8”HT 1:75 3/8”Proof Coil 1:75 10 DIN 766-3/8”BBB Project 2000 1:75 10 ISO 1:75 14 ISO 1:75 12 ISO-13 DIN 766 1:75 13 DIN 764 * impostazione dello strumento all’uscita dalla fabbrica EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
C. Barbotin 3 3 . 0 Fattore Rid. 5 7 . 0 F a t t o r e d i v . U s c i t a U s c i t a EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 15
(ON) e contemporaneamente il tasto (DOWN) per almeno tre secondi. Una volta avviata la discesa dell’ancora rilasciare i tasti. È comunque possibile, per ragioni di sicurezza, interrompere la discesa automatica premendo un tasto qualsiasi dello strumento. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 16
La garanzia non prevede in nessun caso l’integrale sostituzione dell’apparecchio. La garanzia si riferisce esclusivamente alla sostituzione dei pezzi difettosi ed alla relativa manodopera. Non comprende il trasporto o le spese di trasferta. Il cliente non potrà pretendere alcun rimborso per le spese sostenute. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 17
English Description The EV030-Radio chain counter displays the length of chain let out or down, expressed in metres or feet and the speed of the same. Technical data Receiver Power supply from 10 to 30 V DC No-load current intake...
Page 18
Fit Part C with the magnetic sensor on support A and fix it in place using an • adhesive for plastic (two-component epoxy glue) or silicone. Using the same glue, attach the sensor to Part C. • Installing the chain counter (see connection diagram) EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 19
If the dashboard already has a hole with a 54 mm (2”1/8) diameter, it is not necessary to cut the pins on the back. The seal must be positioned between the chain counter and the dashboard. • EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 20
2 metres (~6.5 Ft) from the radar beam. − Radio Chain Counter Connections 10-POLE REAR CONNECTOR SIGNAL V Battery + V Battery - Transmitter-Receiver Power Unit Connections 6-POLE CONNECTOR SEGNALE V Battery + V Battery - DOWN Command UP Command Magnetic sensor EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 21
During parameter setting, the two keys allow the User to move around the menu and vary parameter values. When switched on, the instrument will make a beep and the following page will appear for a few seconds: EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 22
Default value Up Alarm 3.0 metres Auto Down Turnoff Time 30 seconds Units of measurement Metres/centimetres Chain Measure 0.0 metres Barbotin Circumference 33 cm Sensor type unknown Keyboard Beep Language Italian Works Hours Division Factor EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Reset Measurement Select with Resets the chain measurement value (0.0). = Yes = No Confirm with Units Select with Selects the unit of measurement: = Feet = Metres Feet/ inches Confirm with Metres / centimetres EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 24
T u r n o f f T i m e K e y b . B e e p Y e s E x i t Use the (DOWN) or (UP) key to move around the parameters. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 25
(UP) key to move around the parameters. Language Select with The user may select the display language: Select value with Italian, English, French, German, Spanish Confirm with Exit Confirm with To return to the settings menu. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 26
Default value, 57. Settable values: centimetres or inches. Default value, 33 cm. Division Factor If you use the 3-wire inductive sensor set here the number of signatures of the gypsy EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 27
12 ISO-13 DIN 766-7/16”HT 1:75 3/8”HT 1:75 3/8”Proof Coil 1:75 10 DIN 766-3/8”BBB Project 2000 1:75 10 ISO 1:75 14 ISO 1:75 12 ISO-13 DIN 766 1:75 13 DIN 764 * factory setting of instrument EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Sensor Calibrat Sensor Calibrat Barb. Circ. 3 3 . 0 Red. Factor 5 7 . 0 D i v i s o r f a c t . E x i t E x i t EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 29
Select the row “Auto Down” and set the value at which the anchor must stop. Then press the (ON) (DOWN) keys for at least three seconds. Once anchor casting has commenced, release the keys. For safety reasons it is however possible to interrupt automatic descent by pressing any instrument key. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 30
Warranty does not include the complete replacement of the goods and refers exclusively to the replace of faulty pieces and necessary labour. It does not include transfer or transport expenses. The customer will not ask for expenses refund. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
ALIMENTER UNIQUEMENT EN COURANT CONTINU. Notes générales Le compteur métrique EV030-Radio doit être utilisé pour la fonction décrite dans le présent manuel, à savoir pour l'actionnement et la visualisation des mètres/pieds de chaîne déroulés d'un guindeau. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre. Toute modification ou opération indue sur l'instrument entraîne l'annulation immédiate de la garantie.
Page 32
(colle époxy bi-composant) ou à l'aide de silicone. A l'aide de la même colle ou de silicone, fixer le capteur à l'élément C. • Installation du compteur métrique (voir schéma électrique) EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 33
Lorsque sur le tableau de bord est déjà prévu un trou de 54 mm (2”1/8) les bornes arrières ne doivent pas être coupées. Le joint doit être placé entre la partie antérieure du panneau du tableau de bord et l'instrument. • EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 34
2 mètres (~6,5 pieds) du faisceau radar. − Branchements CONNECTEUR POSTÉRIEUR 10 PÔLES SIGNAL V Batterie + V Batterie - Branchements d'unité de puissance CONNECTEUR 6 PÔLES SIGNAL V Batterie + V Batterie - Commande DOWN Commande UP Capteur magnétique EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Lors de l’allumage de l’instrument on entend un beep sonore et apparaît pour quelques secondes la page suivante: est ensuite effectué le balayage de 5 fréquences sur la bande comprise entre 868 et 870 MHz. Durant cette phase, sur le moniteur s'affiche l'indication suivante: EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 36
Alarme montée 3.0 mètres Descente automatique Temps Extinction 30 secondes Unité de mesure Mètres/centimètres Mesure chaîne 0.0 mètres Circonférence du Barbotin 33 cm Type capteur inconnu Bip touches Langue Italien Heures fonctionnement Facteur de division EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Remet à zéro la longueur de la chaîne (0.0). = Oui = Non Valider avec Unité de mesure Sélectionner avec Sélectionne l'unité de mesure: = Pieds = Mètres Pieds / pouces Valider avec Mètres /centimètres Quitter Valider avec EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 38
E c l a i r a g e T e m p s E x t i n c . B i p t o u c h e s O u i Q u i t t e r EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 39
(UP) pour se déplacer parmi les paramètres. Langue Sélectionner avec On peut sélectionner la langue du moniteur: Sélectionner la valeur au moyen de Italien, Anglais, Français, Allemand Valider avec Espagnol Quitter Valider avec Pour revenir au menu de programmation. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 40
Valeur programmable: centimètres ou Valeur par défaut 57. pouces. Valeur par défaut 33. Facteur de division Si vous utilisez le capteur inductif 3 fils mis ici le nombre de signatures obtenues à partir du tableau 1 tzigane. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 41
12 ISO-13 DIN 766-7/16”HT 1:75 3/8”HT 1:75 3/8”Proof Coil 1:75 10 DIN 766-3/8”BBB Project 2000 1:75 10 ISO 1:75 14 ISO 1:75 12 ISO-13 DIN 766 1:75 13 DIN 764 * programmation par défaut de l'instrument EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
(DOWN) pendant au moins trois secondes. Une fois commencée la descente de l'ancre relâcher les touches. Pour des raisons de sécurité il est possible d'arrêter automatiquement à tout moment la descente en appuyant sur n'importe quelle touche. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Elle ne comprend non plus les frais de transport et les eventuels frais de déplacement. Le client ne pourra demander aucun remboursement des frais payées. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Deutsch Beschreibung Der Meterzähler EV030-Radio erlaubt, einen Anker mit der Anzeige in Metern oder Fuß der abgewickelten Kettenlänge und der Geschwindigkeit zu lichten oder auszuwerfen. Technische Merkmale Empfänger Anschlussspannung von 10 bis 30 V DC Stromaufnahme leer max 50 mA...
Page 46
Das Teil C mit dem Magnetsensor auf die Halterung A montieren und mit • einem Metallkleber (Zweikomponenten-Epoxydkleber) oder Silikon befestigen. Mit dem gleichen Kleber den Sensor an das Teil C befestigen. • Installation des Meterzählers (siehe Stromlaufplan) EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 47
Meterzähler anbringen und mit den vier Schrauben am Armaturenbrett festschrauben. Falls im Instrumentenbrett bereits eine Aufnahme von 54 mm (2”1/8) Durchmesser vorhanden ist, müssen die Sprossen nicht abgeschnitten werden. Die Dichtung muss zwischen die Vorderseite des Armaturenbretts und das Instrument eingelegt • werden. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 48
2 Meter (~6,5 Ft) vom Radarstrahl. − Anschlüsse HINTERE 10 POLIGE STECKVERBINDUNG SIGNAL V Batterie + V Batterie - Anschlüsse Leistungsteil Sendeempfänger 6 POLIGE STECKVERBINDUNG SIGNAL V Batterie + V Batterie - Steuerung DOWN Steuerung UP Magnetsensor EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 49
Bewegung. In der Parametereingabephase kann das Menü mit den beiden Tasten durchlaufen und die Änderung der Parameterwerte vorgenommen werden. Beim Einschalten des Instruments ertönt ein akustisches Signal und ein paar Sekunden lang erscheint die folgende Seite: EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 50
Beim erstmaligen Einschalten stellt sich das Instrument auf die Werkseinstellungen ein (siehe Tabelle). Parameter Defaulteinstellung Fierenalarm 3.0 Meter Automatisches Abstieg Auslosc. Zeit 30 Sekunden Maßeinheit Meter / Zentimeter Kettenmaß 0.0 Meter Kettenusskreis 33 cm Typ sensor unbekannt Tastenton Sprache Italienisch Betriebszeit Teilungsfaktor EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
(UP) zu den verschiedenen Parametern springen. Massnulleinst Anwählen mit Setzt das Kettenmaß auf Null zurück (0.0). = Ja = Nein Bestätigen mit Maßeinheit Anwählen mit Auswahl der Maßeinheit: = Fuß = Meter Fuß / Zoll Bestätigen mit Meter / Zentimeter EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 52
A u s l o s c . Z e i t T a s t e n t o n A u s g a n g Mit der Taste (DOWN) und (UP) zu den verschiedenen Parametern springen. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 53
(DOWN) und (UP) zu den verschiedenen Parametern springen. Sprache Anwählen mit Die Sprache des Displays kann ausgewählt Wert einstellen mit werden: Bestätigen mit Italiano, English, Français, Deutsch, Español Ausgang Bestätigen mit Zur Rückkehr in das Einstellmenü. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 54
Tabelle 1 verwenden. Defaulteinstellung des Werts 57. Einstellwert: Zentimeter oder Zoll. Defaulteinstellung auf 33 cm. Teilungsfaktor Wenn Sie die induktiven Sensor verwenden 3-Leiter eingestellt hier die Anzahl der Unterschriften von der Zigeunerin Tabelle 1 erhalten. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 55
1:70 12 ISO-13 DIN 766-7/16”HT 1:75 3/8”HT 1:75 3/8”Proof Coil 1:75 10 DIN 766-3/8”BBB Project 2000 1:75 10 ISO 1:75 14 ISO 1:75 12 ISO-13 DIN 766 1:75 13 DIN 764 * Werkseinstellung des Instruments EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 56
3 3 . 0 Red. Faktor 5 7 . 0 T e i l u n g s f a k t o r A u s g a n g A u s g a n g EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 57
(ON) und gleichzeitig die Taste (DOWN) mindestens drei Sekunden lang drücken. Sobald der Anker in Bewegung ist, die Tasten loslassen. Aus Sicherheitsgründen kann das automatische Auswerfen des Ankers durch Drücken einer beliebigen Taste des Instruments unterbrochen werden. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Ersatzteilen erfolgt. Die Garantie sieht auf keinen Fall den kompletten Ersatz des Apparates. Die Garantie haftet nur für mangelhafte Teile und der relativen Arbeitszeit. Sie deckt nicht den Transport oder die Aufwandsentschädigung. Der Kunde kann keine Erstattung der Unkosten verlangen. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Español Descripción El cuentametros EV030-Radio permite zarpar o tirar el ancla con la visualización de los metros o pies de cadena desenrollada y de la velocidad de la misma. Datos técnicos Receptor Tensión de alimentación entre 10 y 30 V DC Consumo de corriente en vacío...
Page 60
Introducir el elem. C, con el sensor magnético, en el soporte A y fijarlo • utilizando un pegamento para materiales plásticos (cola epoxídica bi- componente) o silicona. Utilizando el mismo pegamento, fijar el sensor en el elem. C. • Instalación del cuentametros (véase esquema eléctrico EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 61
En caso de que en el panel de mando exista ya un agujero de 54 mm (2”1/8) no será necesario cortar los vástagos traseros. La guarnición debe ser colocada entre la parte delantera del panel del puente de mando y el • instrumento. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 62
CONECTOR TRASERO DE 10 POLOS SEÑAL V Batería + V Batería - Conexiones de la unidad de potencia CONECTOR DE 6 POLOS SEÑAL V Batería + V Batería - Mando DOWN Mando UP Sensor magnético EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Al encenderlo, el instrumento emitirá un sonido y durante algunos segundos aparecerá la siguiente página: a continuación lanza cinco frecuencias en el ámbito de la banda 868/870 MHz. Durante esta fase en el monitor aparece el siguiente mensaje: EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 64
Valor predeterminado Alarma Subida 3.0 metros Auto Bajada Tiempo Extincion 30 segundos Unidad de medida Metros/centímetros Medida cadena 0.0 metros Vuelta Molinete 33 cm Tipo sensor desconocido Alarma Sonora Idioma Italiano Tempo Funcionamiento Factor de división EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Poner en cero el valor de medición de la = Sí = No cadena (0.0). Confirmar con Unidad de medida Seleccionar con Se selecciona la unidad de medida: = Pies = Metros Pies / pulgadas Confirmar con Metros / centímetros EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 66
T i e m p o E x t i n . A l . S o n o r a S a l i d a Utilizar la tecla (DOWN) o (UP) para desplazarse entre los parámetros. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 67
E n c u e n t r a S e n Vue. Molinete 3 3 . 0 S a l i d a Utilizar la tecla (DOWN) o (UP) para desplazarse entre los parámetros. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 68
Tabla 1 gitana. Si se utiliza el sensor magnético de 2 hilos deje el valor en 1. Seleccionar con Incorporar el valor con Confirmar con Salida Confirmar con Para retornar al menú de configuración. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 69
Menú de verificaciones Controles Test LCD V e r s i o n S w 1 . 0 1 T i e m p o F u n c . S a l i d a EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 70
Calibrac. Sens. Vue. Molinete 3 3 . 0 Factor Proj. 5 7 . 0 F a c t o r d i v . S a l i d a S a l i d a EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
Page 71
(DOWN) al menos durante tres segundos. Soltar las teclas una vez que el ancla comienza a bajar. En todo caso, por razones de seguridad, será posible interrumpir la bajada automática presionando una cualquiera de las teclas del instrumento. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...
La garantía se refiere exclusivamente a la sustitución de repuestos defectuosos y correspondiente mano de obra. No comprende el transporte o los gastos de traslado. El cliente no podrá pretender ningún reembolso por los gastos sostenidos. EV030-Radio Rev. 07 – 2014...