SPERONI SP 4 Mode D'emploi page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

1:
Quadro elettrico
2:
Cavo elettrico
3:
Sondina di livello
4:
Manometro
5:
Saracinesca di portata
6:
Valvola di ritegno
7:
Pozzetto i accesso
8:
Fune di sicurezza
9:
Canalizzazione di mandata
10:
Giunzione cavo
11:
Vavola incorporata
12:
Gruppo elettropompa
13:
Filtro del pozzo
14:
Fondo del pozzo
A:
Livello dinamico variabile
Z:
Lunghezza totale tubo di mandata;
se >100 m installare una o più valvola
di ritegno intermedie
Y:
Quota di immersione, in tutti i casi >1 m
X:
Distanza fra motore e fi ltro pozzo: >1 m
1:
Coffret èlectrique
2:
Câble électrique
3:
Sonde de niveau
4:
Manométre
5:
Vanne e débit
6:
Clapet de retenue
7:
Puisard d'accés
8:
Cordon de sécurité
9:
Canalisation de refoulement
10:
Jonction da câble
11:
Clapet incorporé
12:
Groupe électropompe
13:
Filtre du puits
14:
Fond de puits
A:
Niveau dynamique variable
Z:
Longeur totale de la canalisation derefoulement,
si >100 m installer un ou plusieurs clapets de
retenue intermédiaires
Y:
Hauteur d'immersion, dans tous les cas >1 m
X:
Distance entre moteur et fi ltre du puits: >1 m
1:
Control panel
2:
Feeding cable
3:
Level probes system
4:
Pressure gauge
5:
Delivery gate
6:
Non-return valve
7:
Inspection shaft
8:
Safety cable
9:
Delivery piping
10:
Cables connection
11:
Built-in valve
12:
Electropump
13:
Filter
14:
Well bottom
A:
Changeable dinamic level
Z:
Total lenght of delivery piping; if >100 m
install one or more non -return valves
Y:
Depth of immersion, always >1 m
X:
Distance between motor and well fi lter >1m
1:
Panel de control
2:
Cable de alimentación grupo
3:
Sistema sondas de nivel
4:
Manometro
5:
Cierre de descarga
6:
Valvula de retención
7:
Pozo de inspección
8:
Cuerda de seguridad
9:
Cañeria de descarga
10:
Juntura de cables
11:
Valvula incorporada
12:
Grupo electrobomba
13:
Filtro del pozo
14:
Fondo del pozo
A:
Nivel dinamico variable
Z:
Largueza total de la cañería de descarga;
si >100 m instalar una o más valvulas
de retención
Y:
Altura de imersión:siempre >1 m
X:
Distancia entre el motor y el fi ltro
del pozo: > 1 m
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sp 6Sx 4Sx 6Sxt sérieSx sérieSp série

Table des Matières