Stiga TRE586VA Manuel D'utilisation
Stiga TRE586VA Manuel D'utilisation

Stiga TRE586VA Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TRE586VA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

171520231/1
03/2020
ENGINE
TRE586VA
TRE586V
TRE635V
IT
Motore - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
‫المحرك  - دليل المشغل‬
AR
.‫تحذير: اقرأ كتيب التعليمات بدقة قبل استخدام اآللة‬
BG
Мотора - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Motora - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Motor - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Motor - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
κινητήρα - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Engine - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motor - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Mootori - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Moottorin - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Moteur - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Motora - PRIRUČNIK ZA UPORABO
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Motor - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Variklio - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Dzinēja - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Моторот - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Motor - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Motoren - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Silnika - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Motor - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Motor - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
RU
двигателя - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SK
Motora - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Motorja - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Motora - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Motor - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Motor - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga TRE586VA

  • Page 1 .‫تحذير: اقرأ كتيب التعليمات بدقة قبل استخدام اآللة‬ Мотора - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Motora - UPUTSTVO ZA UPOTREBU TRE586VA PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama. TRE586V Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................  ...................... ‫اللغة العربية - ترجمة التعليمات األصلية‬ БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 5 0,6-0,8...
  • Page 6 TRE586VA DATI TECNICI model TRE586V TRE635V Carburante (benzina senza piombo) tipo 90 RON → 5°C 35 °C SAE 30 5W-30 → -15°C + 5 °C Olio motore tipo 10W-30 5W-30 Sintetico* → -25°C + 35 °C 10W-30 Sintetico* Contenuto della coppa...
  • Page 7 [1] CS - TECHNICKÉ PARAME- [1] DA - TEKNISKE DATA [1] DE - TECHNISCHE DATEN Brændstof (blyfri benzin) Kraftstoff (bleifreies Benzin) Palivo (bezolovnatý benzín) Motorolie Motoröl Motorový olej Syntetisk Synthetisch Syntetický Indhold af oliefanger Fassungsvermögen der Obsah klikové skříně motoru Tændrør Wanne Svíčka...
  • Page 8 [1] HR - TEHNIČKI PODACI [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS Gorivo (neosvinčeni bencin) Üzemanyag (ólommentes Degalai (bešvinis benzinas) Motorno ulje benzin) Variklio alyvos Motorolaj Sintetičko Sintetinė Szintetikus Sadržaj posude Dugninės talpa Svjećica Olajteknő kapacitás Žvakės Udaljenost između elek- Gyertya Atstumas nuo elektrodų...
  • Page 9 [1] RO - DATE TEHNICE [1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ [1] SK - TECHNICKÉ PARAME- [2] Combustibil (benzină fără ХАРАКТЕРИСТИКИ plumb) [2] Combustibil (benzină fără [2] Palivo (bezolovnatý benzín) [3] Ulei de motor plumb) [3] Motorový olej [3] Моторное масло Sintetic Syntetický...
  • Page 10: Table Des Matières

    ATTENTION ! LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE. Conserver pour toute consultation future. SOMMAIRE 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES ....1 2. NORMES DE SÉCURITÉ ......2 COMMENT CONSULTER LE MANUEL 3. CONNAÎTRE LA MACHINE ......3 3.1 Description de la machine et utilisation Dans le texte de ce manuel, certains prévue ...........
  • Page 11: Normes De Sécurité

    – Effectuer le ravitaillement avant d'allumer 2. NORMES DE SÉCURITÉ le moteur. Ne pas ouvrir le bouchon du réservoir ni effectuer le ravitaillement quand le moteur est allumé ou encore chaud. 2.1 FORMATION – Si du carburant s'écoule au dehors, ne pas démarrer le moteur, mais éloigner Lire attentivement les instructions la machine de la zone dans laquelle il...
  • Page 12: Entretien, Remisage Et Transport

    • Ne pas utiliser de liquides de démarrage confiés aux centres de collecte prévus, qui ni d'autres produits analogues. procéderont au recyclage des matériaux. • Ne pas incliner la machine latéralement au • Au moment de la mise hors service, ne pas point de provoquer des fuites de carburant abandonner la machine dans l’environnement, par le bouchon du réservoir du moteur.
  • Page 13: Signalétique De Sécurité

    – Par conséquent, si l'altitude 3.2 SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ augmente considérablement, il faut réduire le chargement sur la Divers symboles sont apposés sur la machine. machine en évitant d'effectuer des Ils ont pour fonction de rappeler à l’utilisateur travaux particulièrement lourds. les comportements à...
  • Page 14: Filtre À Air

    endommager le moteur en raison Elle provoque un enrichissement du d'un lubrification inappropriée. mélange et ne doit être utilisée que pendant le temps strictement nécessaire en cas de démarrage à froid. 3.8 FILTRE À AIR L’efficacité du filtre à air est fondamentale 5.
  • Page 15: Démarrage Du Moteur (À Froid)

    2. Ouvrir le couvercle (fig. 3.A) en tournant 5.3 DÉMARRAGE DU MOTEUR (À CHAUD) la poignée d’ouverture (fig. 3.B). 3. Vérifier l’état de l’élément filtrant 1. Mettre le levier d’accélérateur (fig. 3.C), qui doit être en bon état, propre en position « FAST ». et parfaitement efficace.
  • Page 16: Inactivité Prolongée

    responsabilité en cas de dommages ou 5.8 INACTIVITÉ PROLONGÉE de lésions causés par ces produits. • Les pièces de rechange d’origine sont Si l'on prévoit une période d'inutilisation du fournies par les ateliers d’assistance moteur de plus de 30 jours (par exemple et par les revendeurs agréés.
  • Page 17: Remplacement De L'huile

    Nettoyer le filtre à air plus fréquemment 2. Ouvrir le couvercle (fig. 8.A) en dévissant su la machine fonctionne dans la poignée d’ouverture (fig. 8.B). des zones poussiéreuses. 3. Retirer l’élément filtrant (fig. 8.C + 8.D). À effectuer dans un centre spécialisé. 4.
  • Page 18: Identification Des Anomalies

    7. IDENTIFICATION DES ANOMALIES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTIONS Manque de carburant Contrôler et remplir (chap. 5.1.3) Carburant vieux ou dépôts Vider le réservoir et mettre du carburant neuf dans le réservoir Effectuer le démarrage correctement Procédure de démarrage incorrecte (paragr. 5.2 et paragr. 5.3) Vérifier si les capuchons sont Bougies débranchées bien montés (paragr.
  • Page 19 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 20 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Ce manuel est également adapté pour:

Tre586vTre635v

Table des Matières