Stiga TRE586VA Manuel D'utilisation
Stiga TRE586VA Manuel D'utilisation

Stiga TRE586VA Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TRE586VA:

Publicité

Liens rapides

171520231/1
03/2020
ENGINE
TRE586VA
TRE586V
TRE635V
IT
Motore - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
‫المحرك  - دليل المشغل‬
AR
.‫تحذير: اقرأ كتيب التعليمات بدقة قبل استخدام اآللة‬
BG
Мотора - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Motora - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Motor - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Motor - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
κινητήρα - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Engine - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motor - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Mootori - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Moottorin - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Moteur - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Motora - PRIRUČNIK ZA UPORABO
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Motor - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Variklio - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Dzinēja - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Моторот - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Motor - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Motoren - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Silnika - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Motor - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Motor - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
RU
двигателя - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SK
Motora - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Motorja - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Motora - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Motor - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Motor - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga TRE586VA

  • Page 1 .‫تحذير: اقرأ كتيب التعليمات بدقة قبل استخدام اآللة‬ Мотора - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Motora - UPUTSTVO ZA UPOTREBU TRE586VA PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama. TRE586V Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................  ...................... ‫اللغة العربية - ترجمة التعليمات األصلية‬ БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 5 0,6-0,8...
  • Page 6 TRE586VA DATI TECNICI model TRE586V TRE635V Carburante (benzina senza piombo) tipo 90 RON → 5°C 35 °C SAE 30 5W-30 → -15°C + 5 °C Olio motore tipo 10W-30 5W-30 Sintetico* → -25°C + 35 °C 10W-30 Sintetico* Contenuto della coppa...
  • Page 7 [1] CS - TECHNICKÉ PARAME- [1] DA - TEKNISKE DATA [1] DE - TECHNISCHE DATEN Brændstof (blyfri benzin) Kraftstoff (bleifreies Benzin) Palivo (bezolovnatý benzín) Motorolie Motoröl Motorový olej Syntetisk Synthetisch Syntetický Indhold af oliefanger Fassungsvermögen der Obsah klikové skříně motoru Tændrør Wanne Svíčka...
  • Page 8 [1] HR - TEHNIČKI PODACI [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS Gorivo (neosvinčeni bencin) Üzemanyag (ólommentes Degalai (bešvinis benzinas) Motorno ulje benzin) Variklio alyvos Motorolaj Sintetičko Sintetinė Szintetikus Sadržaj posude Dugninės talpa Svjećica Olajteknő kapacitás Žvakės Udaljenost između elek- Gyertya Atstumas nuo elektrodų...
  • Page 9 [1] RO - DATE TEHNICE [1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ [1] SK - TECHNICKÉ PARAME- [2] Combustibil (benzină fără ХАРАКТЕРИСТИКИ plumb) [2] Combustibil (benzină fără [2] Palivo (bezolovnatý benzín) [3] Ulei de motor plumb) [3] Motorový olej [3] Моторное масло Sintetic Syntetický...
  • Page 10: Table Des Matières

    LET OP!: VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN, DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN. Bewaren voor toekomstige behoeften. INHOUDSOPGAVE 1. ALGEMENE INFORMATIE ALGEMENE INFORMATIE ......1 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ....2 HOE DE HANDLEIDING LEZEN 3. LEER DE MACHINE KENNEN ..... 3 3.1 Beschrijving machine en In de tekst van de handleiding worden enkele beoogd gebruik ........
  • Page 11: Veiligheidsvoorschriften

    – Voer het tanken of bijvullen uit met behulp 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN van een trechter; doe dit altijd in openlucht en rook niet tijdens het bijtanken. – Voer het bijvullen uit vooraleer de motor 2.1 VOORBEREIDING aan te zetten. De dop van de tank niet openen en niet bijvullen wanneer de Lees deze instructies aandachtig motor aan staat of als die nog warm is.
  • Page 12: Onderhoud, Opslag En Transport

    een te hoog toerental draait, neemt het moet gescheiden worden en aan speciale risico voor lichamelijke letsels toe. verzamelcentra toevertrouwd worden, die de • Geen startvloeistoffen of andere, recyclage van de materialen zullen verzorgen. analoge producten gebruiken. • Bij het buiten bedrijf stellen van de •...
  • Page 13: Veiligheidssignalen

    op de machine verminderen en bijzonder 3.2 VEILIGHEIDSSIGNALEN zware werkzaamheden vermijden. Op de machine staan verschillende 3.6 BRANDSTOF symbolen. Hun taak is de bediener te herinneren aan het gedrag dat hij moet De goede kwaliteit van de brandstof aanhouden om de machine met de nodige is onontbeerlijk voor de correcte aandacht en voorzichtigheid te gebruiken.
  • Page 14: Luchtfilter

    Dit commando veroorzaakt een verrijking 3.8 LUCHTFILTER van het mengsel, en mag alleen worden gebruikt voor de tijdsduur die strikt De efficiëntie van de luchtfilter is cruciaal noodzakelijk is bij een koude start. om te voorkomen dat de motor restjes en stofdeeltjes aanzuigt die er de prestaties en levensduur van zullen verminderen.
  • Page 15: De Motor Starten (Koude Start)

    3. Controleer de staat van het filterelement 5.4 GEBRUIK VAN DE MOTOR (afb. 3.C), dat intact, schoon en in perfect TIJDENS HET WERK werkende staat moet zijn; zo niet, dan moet u het onderhouden of vervangen (par. 6.5). Voor een optimale efficiëntie en maximale 4.
  • Page 16: Onderhoud

    carburator los en vangt alle brandstof in 6.2 TABEL MET een geschikt recipiënt op. Daarna moet u er ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN aan denken om de dop (afb. 5.A) opnieuw aan te schroeven en stevig vast te zetten. BELANGRIJK Het is de verantwoordelijkheid •...
  • Page 17: Reiniging Van Het Aanzuigrooster Van De Motor

    5. Klop de patroon (afb. 8.C) op een stevige Laat de olie af terwijl de motor ondergrond en blaas hem met perslucht van nog warm is, maar let erop de hete binnenuit door om stof en vuil te verwijderen. onderdelen van de motor of de 6.
  • Page 18: Identificatie Problemen

    7. IDENTIFICATIE PROBLEMEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen brandstof Controleren en bijvullen (hst. 5.1.3) Maak de tank leeg en giet Oude brandstof en bezinksel in de tank verse brandstof erin Voer het opstarten correct uit Onjuiste startprocedure (par. 5.2 en par. 5.3) Controleer of de bougiekapjes goed Losgekoppelde bougies zijn aangebracht (par.
  • Page 19 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 20 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Ce manuel est également adapté pour:

Tre586vTre635v

Table des Matières