Sommaire des Matières pour Clarke American Sanders 07127A
Page 1
American B-2+ DC 7" Edger Operator's Manual Manual del operador Manuel de l’utilisateur English (2 - 12) READ THIS BOOK Español (14 - 24) LEA ESTE MANUAL Français (26 - 36) LISEZ CE MANUEL This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel;...
ENGLISH Contents of this Book Operator Safety Instructions ............3 Introduction and Machine Specifications ........5 Machine Set-Up ................6 How to Prepare the Machine for Operation ........7 Sanding Cuts and Sandpaper ............ 8 How to Operate the Machine ............9 Maintenance ................
ENGLISH OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS DANGER means: Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DAN- GER statements found on this machine or in this Operator's Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Operator's Manual and on your machine.
Page 4
Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury. Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel will void your warranty. Servicing of this unit must always be referred to an authorized Clarke American Sanders distributor. CAUTION: Use of this equipment to move other objects or to climb on could result in injury or damage.
ENGLISH Machine Set-up 1.5" Hose from This sanding machine is designed to be operated with a vacuum system 2" Hose from remote vacuum dust collection sytem or with the included (not included) vacuum system dust bag. (not included) Preparing Remote Vacuum Dust Collection Sytems To prepare the machine for remote vacuum dust collection systems that have a 2"...
ENGLISH HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION How to Install the Sandpaper NOTE: Use a sandpaper disc that has a 7" diameter and hole in the center. 1. Put the machine upside down. 2. A special wrench is in the bracket behind the motor.
ENGLISH Sanding Cuts and Sandpaper Initial Cut The purpose of the initial cut is to remove old finish and gross imperfections on the floor surface. A coarse abrasive should be used. If the surface is severely damaged by deep scratches, pre-existing dwell marks, uneven planks, etc., it may be necessary to sand across or diagonally to the grain to restore evenness to the surface.
Mainte- nance and repairs performed by unauthorized personnel will void your warranty. Servicing of these units must always be referred to an autho- rized Clarke American Sanders distributor. Clarke ® American Sanders Operator's Manual (EN) - American B2...
Page 10
ENGLISH MAINTENANCE (cont) The Dust Control System Remove the dust from the bag when the bag is full or when the efficiency of the dust control system decreases. If the exhaust pipe gets an obstruction, follow this procedure: 1. Remove the four screws that hold the exhaust pipe to the housing.
Page 11
Damage could occur to the gear box. 5. Remove the cover from the gear housing. 6. Remove the old lubricant from the gearbox. 7. Add ten ounces of Clarke American Sanders lubricant to the gearbox. Figure 13 CAUTION: To prevent damage to the motor, do not add more than ten ounces of lubricant to the gearbox.
Page 12
ENGLISH MAINTENANCE How To Check The Carbon Brushes (cont) 4. Gently pry the holder down from the motor housing. 5. Rotate holder from beneath the motor housing and lift out. 6. Disconnect the brush shunt wire from the holder. For convenience, cut the terminal from the shunt wire and remove brush.
Page 13
ENGLISH NOTES Clarke ® American Sanders Operator's Manual (EN) - American B2 - 13 -...
Page 14
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones;...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
Page 16
El mantenimiento y las reparaciones de esta unidad siempre deben ser realizados por un distribuidor autorizado de Clarke American Sanders. PRECAUCIÓN: Si utiliza este equipo para desplazar otros objetos o para subirse al mismo se pueden producir lesiones o daños.
Poderoso ventilador de aspiración, para una para un trabajo perfectamente eficiente recolección del polvo equilibrado Protector de rodillos que no deja marcas ESPECIFICACIONES Modelo 07127A 07128A Requerimientos 115V ~, 60 Hz 230V ~, 50 - 60 Hz Eléctricos 12.0A, 1.3 kW 6.0A, 1.3 kW...
ESPAÑOL Instalación de la máquina Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema MANGUERA DE colector de polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de 1.50" DEL SISTEMA MANGUERA DE 2" DE ASPIRACIÓN DEL SISTEMA DE polvo incluida. (NO INCLUIDO) ASPIRACIÓN (NO INCLUIDO)
ESPAÑOL COMO PREPARAR LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO Instalación del papel de lija NOTA: Use un disco de papel de lija de 7" de diámetro y un orificio de 7/8 en el centro. 1. Dé vuelta la máquina. 2. Hay una llave especial en el soporte detrás del motor.
ESPAÑOL Cortes de lija y papel de lija Corte inicial El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las imperfecciones mayores de la superficie del piso. Se debe usar un abrasivo grueso. Si la superficie está muy dañada por rayones profundos, marcas preexistentes, tablones desiguales, etc., puede ser necesario lijar horizontalmente o diagonalmente al veteado para restaurar la uniformidad de la superficie.
El mantenimiento y las reparaciones de estas unidades siempre deben ser realizados por un distribuidor autorizado de Clarke American Sanders. Clarke ® American Sanders Manual del operador (ES) - American B2...
Page 22
ESPAÑOL Mantenimiento El sistema de control de polvo Extraiga el polvo de la bolsa cuando la misma esté llena hasta 1/3 o cuando la eficiencia del sistema de control de polvo disminuya. Si el caño de escape se obstruye, siga este procedimiento: 1.
Page 23
ESPAÑOL Lubricantes Mantenimiento Cantidad N° de pieza Lubricación 1 Cant. 16610A 1 Gal. 16611A La máquina está completamente lubricada. Los cojinetes y engranajes de la unidad de engranajes tienen lubricante suficiente para aproximadamente seis meses de funcionamiento normal. Todos los otros cojinetes están sellados y tienen lubricante suficiente para la vida de la máquina.
Page 24
ESPAÑOL Mantenimiento Cómo controlar las escobillas de carbono (continuación) Abra con cuidado el soporte hacia abajo desde el alojamiento del motor. 5. Rote el soporte desde abajo del alojamiento del motor y levántelo para sacarlo. 6. Desconecte el cable de desviación de las escobillas del soporte.
Page 25
ESPAÑOL Clarke ® American Sanders Manual del operador (ES) - American B2 - 25 -...
La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine Clarke American Sanders risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE DESTINEES A L’OPERATEUR DANGER signifie : De graves blessures corporelles, voire la mort, peuvent survenir si les déclarations DANGER apposées sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER se trouvant dans le Manuel de l’utilisateur et sur l’appareil.
Page 28
Les opérations de mainte- nance et les réparations effectuées par des techniciens non agréés annuleront votre garantie. Dirigez-vous toujours à un distributeur agréé Clarke American Sanders pour toutes réparations de cet appareil.
FRANÇAIS Préparation de l’appareil Cette ponceuse est conçue pour fonctionner équipée d'un système à distance de collecte des poussières par le vide, TUYEAU DE 1.50" TUYAU DE 2" DU ou du sac à poussières fourni. DU SYSTEME SYSTEME D’ASPIRATION D’ASPIRATION (NON FOURNI) (NON FOURNI) Préparation des systèmes à...
FRANÇAIS Utilisation de l’appareil Comment installer le papier abrasif REMARQUE: Utilisez un disque abrasif qui possède un diamètre de 7 pouces et un trou au centre de 1. Retournez la machine. 2. Vous trouverez une clé spéciale dans la console derrière le moteur.
FRANÇAIS Ponçage et papier abrasif Premier passage Le but du premier passage est d’enlever l’ancienne finition et les plus grosses imperfections sur le parquet. Utilisez un papier abrasif à gros grains. Si la surface est sérieusement endommagée par des rayures profondes, des marques anciennes, des planches inégales ou d’autres détériorations, il pourrait être nécessaire de poncer en travers ou en diagonale par rapport aux fibres du bois, afin de rendre la surface uniforme.
FRANÇAIS Utilisation de la machine DANGER: Vous risquez de vous électrocuter ou d'être victime de blessures graves si vous ne débranchez pas la machine avant tout entretien ou toute intervention. Débranchez systématiquement la machine avant toute intervention. Ne la laissez jamais sans surveillance lorsqu'elle est branchée.
FRANÇAIS Procédure d’entretien Système antipoussières Le sac antipoussières doit être vidé dès qu’il est au tiers plein ou dès que l’efficacité du système antipoussières diminue. Si le tuyau d’échappement devient obstrué, exécutez les opérations suivantes : 1. Enlevez les quatre vis qui retiennent le tuyau d’échappement sur le boîtier (voir la figure 8).
Page 35
FRANÇAIS ENTRETIEN Lubrifiants Lubrification Quantité N° de pièce L’appareil est entièrement lubrifié. Les paliers et les engrenages (946 ml) 16610A de la boîte d’engrenages ont suffisamment de lubrifiant pour environ six mois d’utilisation normale. Tous les autres paliers (3780 ml) 16611A sont hermétiquement fermés et possèdent suffisamment de lubrifiant pour toute la durée de vie utile de l’appareil.
Page 36
FRANÇAIS ENTRETIEN Comment inspecter les balais de charbon (suite) 4. Séparez doucement le porte-balai du bâti du moteur en poussant vers le haut. 5. Faites tourner le porte-balai d’en dessous du bâti du moteur et dégagez-le. 6. Déconnectez le fil de dérivation du porte-balai. Pour vous faciliter la tâche, coupez la borne du fil de dérivation et enlevez le balai.
Page 37
American B-2+ DC 7" Edger Section II Parts and Service Manual (70896A) Clarke American Sanders American B-2 Operator's Manual Page 37...
Page 38
Model American B-2+ 7" Spinner Edger Drawing #1 11/04 12 13 Page 38 Clarke American Sanders American B-2 Operator's Manual...
Page 39
Note: Ref. #19 (19901A) includes ref #'s 17, 38, 39, 40 (2), & 41 NI = Not illustrated Note: Ref. #42 (12203A) includes ref #'s 17, 18, 38, 39, 40 (2), & 41. Clarke American Sanders American B-2 Operator's Manual Page 39...
Page 40
Model American B-2+ 7" Spinner Edger Drawing #2 11/04 Page 40 Clarke American Sanders American B-2 Operator's Manual...
Page 41
Relief - Strain 63701A Gear - Pinion 16091A Box - Switch 57701A Ring - Retaining 48800A Washer - Insulating 31408A Edger Case, B2 41001A Bushing - Insulating NI = Not illustrated Clarke American Sanders American B-2 Operator's Manual Page 41...
Page 42
Model American B-2 7" Spinner Edger Wiring Diagram 3/93 Page 42 Clarke American Sanders American B-2 Operator's Manual...
Page 43
Cedex 2 +33 3 8828 8400 ALTO Nederland B.V. Clarke ® Postbus 65 3370 AB Hardinxveld-Giessendam Clarke American Sanders The Netherlands +31 184 677 200 A.L. Cook ALTO Sverige AB, Molndal (Sweden) Customer Service Headquarters and Factory Aminogatan 18 2100 Highway 265...
Page 44
(b). Return the product to the nearest Clarke American Sanders repair location. Transportation charges to and from the repair location must be prepaid by the purchaser. (c). Clarke American Sanders will repair the product and or replace any defective parts without charge within a reasonable time after receipt of the product.