Sommaire des Matières pour Clarke American Sanders Super 7R DC Edger
Page 1
Super 7R DC Edger Operator's Manual Manual del operador Manuel de l’utilisateur English (2 - 11) READ THIS BOOK Español (12 - 21) LEA ESTE MANUAL Français (22 - 30) LISEZ CE MANUEL This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel;...
ENGLISH OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS When you see this symbol, it means: When you see this symbol, it means: Refer to instruction manual/booklet Wear eye protection. General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow warnings and instructions may result in electric shock, fi...
Page 4
ENGLISH Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
ENGLISH Regularly clean the power tools air vents. The motor’s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation may cause electrical hazards. Do not operate the power tool near fl ammable materials. Sparks could ignite these materials. Do not use excessively oversized sanding disc paper.
ENGLISH SANDING CUTS AND SANDPAPER Initial Cut The purpose of the initial cut is to remove old fi nish and gross imperfections on the fl oor surface. A coarse abrasive should be used. If glazing, loading, or burning takes place immediately into an initial cut, select a coarser abrasive. If this should occur during an initial cut, the abrasive has dulled and must be replaced.
ENGLISH MACHINE SET-UP This sanding machine is designed to be operated with a remote vacuum 1.5" Hose from vacuum system dust collection system or with the included dust bag. 2" Hose from (not included) vacuum system (not included) Preparing Remote Vacuum Dust Collection Systems To prepare the machine for remote vacuum dust collection systems that have a 2"...
ENGLISH MACHINE SET-UP Cont. Preparing the Machine for Operation 1. Remove screw and abrasive retainer. Center abrasive on pad and secure with abrasive retainer and screw. (Figure 3) 2. Return machine to upright position and tilt machine back on casters until it comes to rest on the exhaust bracket.
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS cont. DANGER: Failure to disconnect the supply cable from machine whenever servicing, replacing abrasive, or emptying the dust bag could result in electrocution or severe injury. Never leave machine unattended while the supply cable is connected. DANGER: Never leave dust bag unattended with sanding dust in it.
ENGLISH MAINTENANCE CAUTION: Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury. Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel will void your warranty. Failure to perform maintenance at recommended intervals may void warranty. Carbon Brushes Inspect all four brushes every 6 months or 250 hours. Access to the brushes is gained through the front and back motor vent plugs and under both motor covers (fi...
Page 12
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades.
ESPAÑOL Contenido de este libro Cuando vea este símbolo, signifi ca: Cuando vea este símbolo, signifi ca: Usar Consultar el libro de instrucciones protección ocular. Advertencias generales de seguridad de la herramienta motorizada ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y las advertencias de seguridad. Si no respeta todas las instrucciones y advertencias podría sufrir una descarga eléctrica, causar un incendio o sufrir lesiones graves.
Page 14
ESPAÑOL Uso y cuidado de la herramienta motorizada No fuerce la máquina herramienta. Use la herramienta motorizada correcta para su aplicación. La herramienta motorizada correcta hace un trabajo mejor y más seguro si se usa con la capacidad nominal con que se diseñó. No use la herramienta motorizada si no se enciende y apaga con el interruptor.
Page 15
ESPAÑOL Limpie periódicamente los orifi cios de ventilación de la herramienta motorizada. El ventilador del motor atraerá polvo hacia el interior del alojamiento y si se acumula demasiado puede generar riesgos eléctricos. No opere la herramienta motorizada cerca de materiales infl amables. Las chispas podrían encender dichos materiales. No use papel para disco de lijado cuyo tamaño sea excesivamente mayor.
ESPAÑOL Especifi caciones del modelo Super 7R Bolsa colectora de polvo Interruptor de control Luz de funcio- namiento Llave del abrasivo Protección de pared Manijas de funcionamiento Almohadilla de lijado de goma moldeada y reforzada con acero Especifi caciones técnicas Modelo 07125A 07126A...
ESPAÑOL Cortes de lija y papel de lija Corte inicial El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las imperfecciones mayores de la superfi cie del piso. Se debe usar un abrasivo grueso. Si un corte inicial aparece inmediatamente glaseado, cargado o quemado, seleccione un abrasivo más grueso. Si esto ocurriera durante un corte inicial signifi...
ESPAÑOL Instalación de la máquina Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema colector de MANGUERA DE polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de polvo incluida. 1.50" DEL SISTEMA MANGUERA DE 2" DE ASPIRACIÓN DEL SISTEMA DE (NO INCLUIDO) ASPIRACIÓN (NO Preparación de los sistemas colectores de polvo remotos mediante...
ESPAÑOL Instalación de la máquina 1. Saque el tornillo y el retenedor del abrasivo. Centre el abrasivo sobre la almohadilla y asegúrelo con el retenedor y el tornillo del abrasivo. (Figura 3) 2. Vuelva a colocar la máquina en posición vertical e inclínela hacia atrás sobre las roldanas pivotantes hasta que se apoye sobre la abrazadera de escape.
ESPAÑOL Operación de la máquina PELIGRO: La falta de desconexión del cable de alimentación de la máquina cuando se realiza el servicio de la misma, se cambia el abrasivo o se vacía la bolsa de polvo, podría producir una electrocución o lesiones graves. Nunca deje la máquina sin vigilancia mientras se encuentra conectado el cable de alimentación.
ESPAÑOL Mantenimiento PRECAUCIÓN: el mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podrían producir daños materiales o lesiones personales. El mantenimiento y las reparaciones realizadas por personal no autorizado anularán su garantía. Si no se realiza el mantenimiento a los intervalos recomendados la garantía puede quedar invalidada.
FRANÇAIS LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine Clarke American Sanders risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé à...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE DESTINEES A L’OPERATEUR Ce symbole signifi e : reportez-vous au Ce symbole signifi e : porter des lunettes manuel/notice de l’utilisateur de protection. Consignes de sécurité : Outil électrique AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non- respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
FRANÇAIS Entretien et précautions d’usage de l’outil électrique Ne pas forcer sur l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à vos travaux. L’outil électrique adéquat permettra d’effectuer vos travaux dans de bonnes conditions et en toute sécurité. Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne peut se mettre consécutivement sur ON et OFF. Un outil électrique qui ne peut être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
FRANÇAIS Nettoyer régulièrement les conduits d’air des outils électriques. Le ventilateur du moteur aspire la poussière à l’intérieur du bloc et toute accumulation excessive peut entraîner des défaillances électriques. Ne pas utiliser l’outil électrique à proximité de matériaux infl ammables. Les étincelles peuvent enfl ammer ces matériaux. Ne pas utiliser un disque de ponçage excessivement grand.
FRANÇAIS Modèle Super 7R Spécifi cations Sac à poussières Commutateur de commande Eclairage de travail Manettes Protection murale Clé abrasif Disque de ponçage en caoutchouc moulé et acier renforcé Spécifi cations Modèle 07125A 07126A Spécifi cations électriques 115V ~, 60 Hz, 12,0 A, 1.3 kW 230V ~, 60 Hz, 6,0 A, 1.3 kW Sac de rangement Standard...
FRANÇAIS Ponçage et papier abrasif Premier passage Le but du premier passage est d’enlever l’ancienne fi nition et les plus grosses imperfections sur le parquet. Utilisez un papier abrasif à gros grains. Si des traces de polissage, de surcharge ou de brûlures sont observées dès le début du premier passage, choisissez un abrasif à grains plus gros.
Préparation de l’appareil Cette ponceuse est conçue pour fonctionner équipée d'un système à distance TUYEAU DE 1.50" de collecte des poussières par le vide, ou du sac à poussières fourni. TUYAU DE 2" DU SYS- DU SYSTEME TEME D’ASPIRATION D’ASPIRATION (NON FOURNI) (NON FOURNI) Préparation des systèmes à...
Préparation de l’appareil Retirer la vis et la bride retenant l'abrasif. Centrer l'abrasif sur le patin, fi xer la bride et visser la vis (Figure 3). Retourner la machine en position verticale et pencher la machine en arrière sur les roulettes jusqu'à ce qu'elle vienne reposer sur le support de l'évacuation. La machine se trouvera en position basculée.
Utilisation de l’appareil DANGER: Tout manquement à débrancher le câble d’alimentation de la machine lors de l’entretien, du remplacement de l’abrasif ou du vidage du sac à poussière peut entraîner une électrocution ou de graves blessures. Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsque le câble d’alimentation est branché.
Page 31
MAINTENANCE MISE EN GARDE: La maintenance et les réparations exécutées par un personnel non autorisé peuvent entraîner des dégâts ou des blessures. La maintenance et les réparations exécutées par un personnel non autorisé annuleront la garantie. Tout manquement à exécuter la maintenance à intervalles réguliers peut annuler la garantie.