Consignes de sécurité Les précautions suivantes s’appliquent à la fois au personnel d’exploitation et de maintenance, et doivent être suivies pendant toutes les phases d’utilisation et de maintenance de l’appareil. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT ! Avant de mettre en marche l’appareil: Lire et comprendre les informations de ce manuel liées à la sécurité et au fonctionnement de l’instrument.
Page 3
extérieure. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser cet instrument au sein d’un environnement électrique ayant une catégorie supérieure à celle précisée dans le manuel de cet appareil. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT ! S’assurer que chaque accessoire utilisé avec cet appareil appartient à la même catégorie que celle de l’instrument, ou à...
Page 4
particules fines. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! L’instrument est conçu pour être utilisé à l’intérieur, type bureau. Ne pas utiliser l’appareil : En présence de gaz, fumées, vapeurs, produits chimiques ou fines particules nocives, corrosives ou inflammables. Dans un environnement humide, en dehors des spécifications de l’appareil. ...
Page 5
Ne pas utiliser pour des applications critiques. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Cet instrument n’est pas habilité pour une utilisation en contact avec le corps humain ou pour une utilisation en tant que composant dans un dispositif médical. Ne pas toucher les circuits sous tension. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Les couvercles de l’appareil ne doivent pas être retirés par l’utilisateur.
Page 6
Cet instrument contient un ou plusieurs ventilateurs. Afin de garantir une utilisation sans danger, l’arrivée d’air et les orifices d’aération de ces ventilateurs ne doivent pas être obstruées ou remplies de poussière ou autre débris pouvant limiter l’arrivée d’air. Laisser au moins 25 mm d’espace autour des parois de l’appareil possédant des arrivées d’air ou bouches d’aération.
Déclaration de conformité Elimination des anciens appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce produit est soumis à la directive 2002/96/EC du Parlement européen et du Conseil de l’Union européenne sur les déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et dans les juridictions adoptant cette directive, comme étant mis sur le marché...
Certificat de conformité Ce produit est conforme aux exigences de la Directive “Basse Tension” 2006/95/EC et la Directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC avec les normes suivantes : Directive “Basse Tension” EN61010-1: 2001 Directive CEM EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 EN 61000-4-2 / -3 / -4 / -5 / -6 / -11 EN 61326-1: 2006...
Symboles de sécurité Se référer au manuel pour les messages d’avertissement afin d’éviter les risques et blessures, et d’éviter d’endommager l’appareil. Risque d’électrocution Courant Alternatif (CA) Symbole du châssis relié à la terre Prise de terre Marche /ON. Représente la position de l’interrupteur quand l’instrument est sur Marche.
Sommaire Consignes de sécurité..................i Déclaration de conformité ....................vi Symboles de sécurité ......................viii Informations générales ............... 1 Présentation du produit ....................1 Contenu ........................1 Présentation de la face avant ..................2 Description de la face avant ..................2 Présentation de la face arrière ..................
Page 12
Configuration de la forme d’onde arbitraire ............... 24 Configuration de la modulation ................. 28 Modulation AM (modulation d’amplitude) ..............28 Modulation FM (Modulation de fréquence) ............... 29 Modulation PM (modulation de phase) ..............31 Modulation FSK (Frequency Shift Keying) ..............32 Modulation ASK (Amplitude Shift Keying) ..............
Informations générales 1.1 Présentation du produit Les séries 4060 sont des générateurs de fonctions 2 voies, et de formes d’ondes arbitraires, capables de générer des signaux sinusoïdaux jusqu’à 160 MHz (modèle 4065). Ils possèdent un affichage en couleur large permettant une lecture facile des informations, des contrôles faciles à...
1.3 Présentation de la face avant Description de la face avant Interrupteur Marche/Arrêt Affichage TFT LCD couleur Touches de fonction Touches de formes d’ondes, de réglages (Utility), de paramètre, de modulation, de balayage (Sweep), de salve (Burst ) Sortie BNC de la voie 1 / Entrée du compteur Sortie BNC de la voie 2 Touches de sélection des voies 1 et 2 Touches directionnelles...
1.4 Présentation de la face arrière Description de la face arrière Déclenchement externe/ Porte/ FSK/ Connecteur BNC Connecteur de sortie BNC du signal 10 MHz Interface USB Prise secteur Prise de terre Connecteur d’entrée BNC du signal 10MHz Sortie Sync (BNC) Entrée modulation (BNC)
1.5 Présentation de l’afficheur Description de l’afficheur Affichage de la forme d’onde Options du menu Affichage des paramètres de la forme d’onde Mode de forme d’onde et indicateur d’impédance de sortie Indicateur de la voie sélectionnée...
Démarrage Avant de brancher et de mettre en marche l’appareil, veuillez lire les instructions ci-dessous. 2.1 Alimentation Alimentation L’appareil dispose d’une fiche secteur universelle qui accepte la tension secteur et la fréquence d’entrée comprise entre: 100 – 240 V (+/- 10%), 50 – 60 Hz (+/- 5%) 100 –...
4. Utilisez des charges et des appareils de même impédance afin d’éviter les réflexions. 5. Assurez-vous que les atténuateurs et les charges peuvent supporter la puissance adéquate. S’il y a une tension continue dans la charge de sortie, utilisez un condensateur de couplage en série avec la charge.
Page 19
ScrTest Sélectionnez cette option pour tester l’écran. Un arrière-plan de couleur apparaitra. Appuyez sur 7 pour passer du rouge, au vert puis au bleu.Ce test permet de détecter les pixels défectueux et vérifie l’uniformité des couleurs de l’affichage TFT LCD. Appuyez ensuite sur 8 pour mettre fin au test. KeyTest Selectionnez cette option pour tester le clavier.
Comme pour le test des touches, l’écran représentant la face avant de l’appareil apparaitra. Appuyez sur 7 pour commencer le test. Ce test commence avec le bouton Waveforms , qui devrait s’allumer. Le bouton correspondant devrait aussi devenir bleu sur l’écran. Continuez en appuyant sur 7 pour passer aux autres touches à...
Le modèle et la version du logiciel interne peuvent être vérifiés grâce au système de menu. Appuyez sur Utility, sélectionnez More1 of 2 dans le menu pour accéder au second menu, et sélectionnez l’option EditInfo. La version, le modèle et le numéro de série du logiciel s’affichera.
La touche de La touche de La touche de La touche de fonction vous fonction vous fonction vous fonction permet de permet de permet de sélectionne passer de passer de passer de DC phase. frequency à amplitude à offset à period.
Page 23
forme d’onde. Configure la largeur d’impulsion ou le Width/Duty rapport cyclique de l’impulsion. Configure le temps de montée ou Rise/Fall descente de l’impulsion. Configure le retard de l’impulsion de la Delay forme d’onde. Noise Configure l’écart-type de la forme d’onde Stdev de type bruit.
de balayage. Sélectionne l’opération de balayage Type linéaire ou logarithmique. Direction Sélectionne la direction du balayage. Déclenchement manuel de l’opération de Trig balayage si la source est réglée sur manuel. Burst Permet de choisir une salve en nombre de Ncycle/Gated cycles ou en mode porte par un signal externe.
Elles peuvent fonctionner indépendamment ou ensemble. Pour sélectionner les voies 1 et 2, et voir/changer leurs paramètres, appuyez sur les touches Lorsque Channel 1 est sélectionnée, l’affichage sera le suivant: Lorsque Channel 2 est sélectionnée, l’affichage sera le suivant: 3.3 Configurer la forme d’onde de sortie Configurer la forme d’onde L’appareil peut générer des formes d’ondes standards et arbitraires.
Bruit Arbitraire Après avoir sélectionné la forme d’onde, le menu d’options s’appliquant à cette forme d’onde s’affichera au bas de l’écran. Ci-dessous les illustrations des captures d’écran lors de la sélection de chaque type de forme d’onde. Sine Waveform Square Waveform Ramp Waveform Pulse Waveform Noise Waveform...
de fréquence est différente pour chaque modèle et chaque type de formes d’ondes. Voir la section “spécification” pour les gammes réglables. 1. Après avoir sélectionner la forme d’onde, un menu d’options Frequency/Period apparaitra. Appuyez sur la touche du menu correspondante pour choisir entre la fréquence ou la période pour réglage.
4. Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu pour sélectionner l’unité à appliquer pour l’amplitude. Les unités disponibles sont : Vpp, mVpp, Vrms, mVrms, et dBm (disponible seulement pour une impédance de sortie de 50 Ω). Remarque: Seule l’utilisation du clavier numérique permettra de passer de V à...
1. Sélectionnez Offset dans le menu. 2. La position du curseur surlignera le premier chiffre de l’Offset. 3. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer l’Offset. Si vous choisissez le clavier numérique, l’écran suivant apparaitra : 4. Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu pour sélectionner l’unité...
Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu pour sélectionner l’unité de degré à appliquer pour le réglage de la phase. Configuration du rapport cyclique et de la symétrie Remarque: Cette partie ne concerne pas les formes d’ondes sinusoïdales, DC, de type bruit ou arbitraires.
Page 31
5. Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu pour sélectionner l’unité de pourcentage à appliquer sur les paramètres de rapport de cycle. Remarque: La gamme de rapport de cycle varie selon la fréquence de la forme d’onde. Certaines fréquences ne permettent pas le moindre changement et peuvent être fixées à...
5. Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu pour sélectionner l’unité de pourcentage à appliquer sur les paramètres symétrie. Réglage des formes d’ondes de type impulsion Remarque: Cette partie concerne uniquement les formes d’ondes de type impulsion. Largeur d’impulsion et Rapport Cyclique d’impulsion Les paramètres de largeur d’impulsion et de rapport cyclique d’impulsion sont liés et tous deux contrôlent la longueur du haut niveau d’impulsion.
Page 33
4. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer la largeur d’impulsion ou le rapport. Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu fonction pour sélectionner s, ms, us,ou ns pour la largeur d’impulsion ou sélectionnez l’unité de pourcentage pour le rapport cyclique.
5. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer le front montant ou descendant. Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu fonction pour sélectionner s, ms, us,ou ns. Configuration de la forme d’onde de type bruit Remarque: Cette partie concerne uniquement les formes d’ondes de type bruit.
4. Utilisez la roue codeuse et le clavier numérique pour changer ces deux paramètres. Tout deux peuvent avoir comme unité V ou mV. Configuration de la forme d’onde de sortie DC L’instrument peut générer un signal continu (tension fixe de -12V à +12V). Offset DC Il existe un seul paramètre pour configurer la forme d’onde de sortie DC : celui d’Offset DC.
3. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer les deux paramètres. Tout deux peuvent avoir comme unité Vdc ou mVdc. Configuration de la forme d’onde arbitraire Il existe deux façons de générer des formes d’ondes arbitraires. Les utilisateurs peuvent générer une forme d’onde arbitraire sélectionnée dans celles prédéfinies, ou créer et générer une forme d’onde définit par l’utilisateur en spécifiant point par point les données arbitraires en utilisant le logiciel EasyWave.
Page 37
Commande des formes d’onde mathématiques: ExpFall Descente Exponentielle ExpRise Montée Exponentielle LogFall Descente Logarithmique LogRise Montée Logarithmique Sqrt Fonction racine carrée Fonction X Sinc Fonction Sinc Gaussian Fonction gaussienne Dlorentz Fonction D-Lorentz Haversine Fonction Haversine Lorentz Fonction Lorentz Gauspuls Impulsion gaussienne modulée sinusoïdale Gmonpuls Impulsion gaussienne unique...
Page 38
inversée Suivez les étapes suivantes pour voir et sélectionner une forme d’onde arbitraire prédéfinie. 1. Réglez l’instrument pour accéder au menu de fonction de forme d’onde arbitraire. 2. Sélectionnez Built-in dans le menu paramètre, et un tableau et quatre categories à sélectionner à...
Page 39
Générer des formes d’ondes définit par l’utilisateur Le générateur dispose d’une mémoire non volatile intégrée pour stocker jusqu’à 32 formes d’ondes définit par l’utilisateur, 24 avec un maximum de 16k pixels et 8 avec un maximum de 512k pixels. Remarque: La voie 1 peut rappeler les formes d’ondes de 16k pixels et de 512k pixels, mais ne peut générer que des formes d’ondes de 16k pixels.
volatile de la forme d’onde. 3.4 Configuration de la modulation Pour accéder aux fonctions de la modulation, appuyez sur la touche Mod sur la face avant de l’appareil. Les types de modulations acceptées sont: AM, FM, PM, FSK, ASK, DSB-AM, et PWM.
4. Sélectionnez AM Depth pour régler la profondeur de la modulation d’amplitude. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer un pourcentage de profondeur. 5. Sélectionnez Shape pour choisir la forme de l’onde modulante. Les options disponibles sont: Sine, Square, Triangle, UpRamp, DnRamp, Noise, et Arb. UpRamp = rampe montante DnRamp = rampe descendante Arb = forme d’onde qui sera automatiquement chargée à...
Page 42
3. Pour régler la fréquence FM, sélectionnez l’option FM Freq dans le menu. Le premier chiffre du paramètre de fréquence FM sera surligné par le curseur. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence modulante. Gamme de fréquence FM réglable: 1 mHz – 50 kHz Remarque: La gamme réglable dépend de la fréquence porteuse.
modulante. Les options FM Freq et Shape ne seront pas disponibles. AVERTISSEMENT: ne connectez pas plus de ±5 V à la borne Modulation In, au risque d’endommager l’appareil et d’annuler sa garantie. Modulation PM (modulation de phase) Suivez les étapes suivantes pour configurer la modulation de phase. 1.
Gamme réglable: 0 ° – 360 ° 5. Sélectionnez Shape pour choisir la forme d’onde modulante. Les options disponibles sont: Sine, Square, Triangle, UpRamp, DnRamp, Noise, et Arb. UpRamp = rampe montante DnRamp = rampe descendante Arb = forme d’onde qui sera automatiquement charge à partir du menu fonction Arb.
Gamme de fréquence réglable pour F1: 1 mHz – 1 MHz Gamme de fréquence réglable pour F2: 1 uHz – 160 MHz Remarque: La gamme réglable dépend de la forme d’onde et du modèle de série 4060. On considère F1 est la fréquence pour un niveau bas et F2 est la fréquence pour un niveau haut.
Gamme de fréquence ASK réglable: 1 mHz – 1 MHz Remarque: La gamme réglable dépend de la forme d’onde et de la fréquence. 3. Pour régler la fréquence ASK, sélectionnez l’option Key Freq dans le menu. Le premier chiffre du paramètre de fréquence clé sera surligné par le curseur. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence modulante.
Page 47
2. Trois paramètres peuvent être réglés: DSB Freq, Shape, et Source. 3. Pour régler la fréquence DSB, sélectionnez l’option DSB Freq dans le menu. Le premier chiffre du paramètre de fréquence DSB-AM sera surligné par le curseur. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence modulante DSB.
Modulation PWM (Impulsion uniquement) Suivez les étapes suivantes pour configure la modulation PWM. 1. Configurer votre forme d’onde avec la fréquence et l’amplitude souhaitée, puis appuyez sur la touche Mod. 2. PWM est sélectionné automatiquement. Quatre paramètres peuvent être réglés: PWM Freq, Width Dev, Shape, et Source.
5. Sélectionnez Shape pour choisir la forme d’onde modulante. Les options disponibles sont: Sine, Square, Triangle, UpRamp, DnRamp, Noise, et Arb. UpRamp = rampe montante DnRamp = rampe descendante Arb = forme d’onde qui sera automatiquement charge à partir du menu fonction Arb.
Page 50
2. Il existe beaucoup de paramètres réglables destinés à configurer la fonction balayage : SweepTime, StartFreq, MidFreq,StopFreq, FreqSpan, Source, Trig Out (source interne), Edge (source externe), Linear/Log, Direction, et Trigger (source manuelle). 3. Pour définir le temps ou la cadence de balayage, sélectionnez SweepTime dans le menu et utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer le temps de balayage en secondes.
Page 51
Up – Déclenchera le front montant du signal externe. Down – Déclenchera le front descendant du signal externe. Si vous avez sélectionné la source Manual, l’option Trigger en ROUGE sera disponible. A chaque fois que vous sélectionnez cette option en appuyant sur la touche fonction du panneau avant, un balayage se déclenchera.
Page 52
Up – Le balayage se fera en direction normale (balayage croissant) Down – Le balayage se fera en direction inverse (balayage décroissant)
3.6 Configuration du mode salve (Burst) Remarque: La fonction Burst est disponible pour toutes les formes d’ondes, avec une limitation pour la forme d’onde de type bruit, qui ne supporte que le mode porte. La fonction balayage ne peut pas fonctionner en mode salve. Le mode porte fonctionne uniquement avec une source interne ou externe.
Page 54
6. Sélectionnez Source et choisissez Internal, External, ou Manual. Internal – Source de déclenchement interne. La salve sera contrôlée par la période de salve spécifiée. External – Source de déclenchement externe. Les utilisateurs peuvent connecter le signal externe au BNC ExtTrig/Gate/FSK/Burst pour déclencher la salve.
Page 55
BNC ExtTrig. La fréquence correspond à la période de salve. Down – Le démarrage de la salve sera déclenché sur le front descendant de la forme d’onde carrée avec un rapport cyclique de 50% depuis le connecteur BNC ExtTrig. La fréquence correspond à la période de salve. Off –...
Up– Le démarrage de la salve se déclenchera sur le front montant d’une forme d’onde d’impulsion (>1 µHz) depuis le connecteur BNC ExtTrig Down – Le démarrage de la salve se déclenchera sur le front descendant d’une forme d’onde d’impulsion (>1 µHz) depuis le connecteur BNC ExtTrig Off –...
Interface de commande Interface USB L’instrument possède une interface USB sur le panneau arrière pour gérer la communication avec le logiciel EasyWave. Depuis le menu réglage, appuyez sur Interface pour sélectionner l’interface. Appuyez sur USB Setup et sélectionnez USBTMC, puis Done. Remarque: USBRAW est réservé...
Page 58
Interface GPIB (IEEE) Le générateur peut être contrôlé à distance via GPIB en utilisant l’adaptateur en option AK40G (USB-vers-GPIB). Remarque: Assurez-vous que tous les appareils soient éteints avant de connecter l’adaptateur au port USB du générateur et/ou au port GPIB de votre ordinateur. Connecter l’AK40G 1.
Configuration de sortie Remarque: La configuration de sortie n’est pas disponible pour les formes d’ondes de type bruit et DC. Le panneau arrière possède une borne BNC Sync Out qui permet de générer un signal de synchronisation. Cette sortie peut être désactivée et peut être réglée pour générer un signal de synchronisation en relation avec les voies 1 et 2.
externe. Compteur de fréquence L’instrument possède un compteur de fréquence intégré. L’entrée du compteur partage la même borne BNC que la borne de sortie principale de la voie 1: CNT. Pour accéder et activer la fonction compteur, sélectionnez l’option Counter du menu réglages. Remarque: Quand la fonction compteur est activée, la voie 1 sera désactivée automatiquement, et cette même borne BNC deviendra la borne d’entrée du compteur.
Page 61
La fréquence de référence par défaut utilisé est de10 MHz. Les utilisateurs peuvent changer cette fréquence de référence en sélectionnant RefeFreq, et utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer la valeur de la fréquence de référence. Régler le niveau de déclenchement Le niveau de déclenchement du compteur peut être réglé...
Couplage Le compteur peut être réglé sur un couplage AC ou DC. Sélectionnez Mode dans le menu et appuyez sur la touché de menu correspondante pour passer de DC à AC respectivement pour un couplage DC et AC. Un filtre réjecteur haute fréquence peut être activé ou désactivé. Désactivé ce filtre pourrait améliorer les mesures de fréquence de certains signaux.
Page 63
Format numérique Le format numérique peut être changé sur cet instrument. Sélectionnez Number Format dans le menu. Appuyez sur la touche du menu correspondante pour sélectionnez Point et choisir entre le point (.) ou la virgule(,) comme décimale représentative de toutes les valeurs numériques affichées.
Page 64
Séparateur: Off Séparateur: Espace Séparateur: On Sélectionnez Done quand vous avez terminé. . Langue La langue par défaut est l’anglais. Elle peut être changée pour d’autres langues en changeant l’option Language dans le menu . Appuyez sur la touche du menu correspondante pour choisir entre les langues disponibles.
Page 65
Paramètres Paramètres par défaut Fonction Onde sinusoïdale Fréquence 1.000000 kHz Amplitude 100 mVpp Offset Phase 0 ° Impédance de sortie HighZ Modulation Fréquence porteuse 1.000000 kHz Fréquence modulante 100 Hz Forme de modulation Onde sinusoïdale Profondeur AM 100 % Déviation FM 500 Hz Fréquence de saut 100 Hz...
Ecran de veille L’instrument a une fonction écran de veille intégrée qui réduira automatiquement l’affichage lorsque celui-ci reste inactif pendant une période de temps définit par le minuteur. Le minuteur peut être changé en sélectionnant l’option ScrnSvr depuis le menu. Appuyez sur la touche correspondante du menu pour sélectionner 1 min, 5 min, 15 min, 30 min, 1 heure, 2 heures, 5 heures, ou Off.
Page 67
La colonne de gauche représente le classeur ou le répertoire. La mémoire de stockage interne est caractérisée par Local (C:) . Si une clé USB Flash Drive externe est connectée, USB Device (0:) apparaitra dans le répertoire. La colonne de droite représente le répertoire de fichiers, qui liste tous les endroits de stockage interne pour l’état de l’appareil ainsi que pour les formes d’ondes arbitraires.
Page 68
Liste des états de l’instrument Liste des formes d’ondes arbitraires Utilisez la roue codeuse pour déplacer le curseur de sélection entre les listes. Etat “Store and Recall” de l’instrument Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer un état de l’instrument vers une mémoire interne ou externe.
Page 69
8. Une fois que vous avez terminé, sélectionnez Save depuis le menu. Si la sauvegarde a correctement été effectuée, le message suivant apparaitra : “L’état de votre système a été sauvegardé”. Attendez quelques secondes avant que l’écran revienne à l’affichage principal Store/Recall. 9.
Page 70
8. Le répertoire de fichiers qui affiche le contenu de l’USB Flash Drive aura un nouveau fichier dont le nom comportera l’extension .SET. Ceci est le type de fichier utilisé pour enregistrer les états de l’instrument. Pour rappeler les états enregistrés, sélectionnez USB Device (0:) depuis le classeur, puis utilisez la roue codeuse pour surligner les fichiers sauvegardés.SET et sélectionnez Recall à...
Page 71
mémoire USB externe. 1. Connectez la clé USB au port USB avant, un message apparaitra sur l’écran au bout d’une seconde: “un périphérique USB a été détecté.” 2. Appuyez sur la touche Store/Recall et sélectionnez Folder dans Browser puis sélectionnez USB Device (0:). 3.
7. Sélectionnez Done à partir du menu pour transférer les données de la forme d’onde arbitraire chargée depuis l’USB externe jusqu’à l’emplacement de mémoire de la forme d’onde arbitraire interne sélectionnée. 8. L’instrument ira ensuite automatiquement au menu Arb avec la forme d’onde sélectionnée chargée et affichée sur l’écran.
8. Une fois terminé, un message vous demandera de redémarrer le générateur. A ce stade, éteignez l’instrument et attendez quelques secondes, puis redémarrez-le. 9. Le logiciel mis à jour sera installé dans l’appareil. Vous pouvez vérifier grâce aux informations de l’instrument (suivez les indications de la partie précédente pour la vérification).
Forme d’onde inversée La forme d’onde peut être inversée simplement en choisissant l’option Polarity depuis le menu de configuration de sortie de voie. Vous pouvez appuyer sur la touche du menu correspondante pour choisir entre la sortie Normal et Invert . Le fait d’inverser une forme d’onde ne changera pas l’Offset.
Vous pouvez utiliser les flèches du haut et du bas ou la roue codeuse pour sélectionner des éléments présents dans le système d’aide, comme présenté ci-dessus. Une fois sélectionné, (le curseur surligne la sélection en bleu), appuyez sur la touche du menu correspondant à l’option Select et l’écran affichera une description de l’élément d’aide sélectionné.
connectez un câble BNC entre le générateur et la charge pour que l’impédance corresponde. Référez vous à la partie “2.2”. 5 Spécifications Remarque: toutes ces spécifications s’appliquent à l’appareil après 15 minutes de stabilisation de température dans une gamme de température ambiante de 23 °C ± 5 °C. Les specifications sont susceptible de changer sans préavis.
Page 77
(100 kHz sinus) ≤ 10 MHz ± 0.1 dB ≤ 60 MHz ± 0.2 dB Platitude de l’amplitude (relative à 100 kHz sinus, 1 Vpp) ≤ 100 MHz ± 0.4 dB ≤ 160 MHz ± 0.8 dB Diaphonie < -80 dBc ±...
Page 78
Source de porte Déclenchement externe Source de déclenchement Interne, Externe, Manuelle Phase Offset Gamme -360 ° – 360 ° Résolution 0.1 ° Caractéristique de déclenchement Déclenchement d’entrée Niveau d’entrée Compatible TTL Front Montant ou descendant, sélectionnable Largeur d’impulsion > 50 ns Impédance d’entrée >...
Page 79
Porteuse Sinus,Carrée, Rampe, Arbitraire (sauf DC) Source Interne, Externe Modulation de la forme d’onde Sinus, Carrée, Rampe, Bruit, Arbitraire (1 mHz – 50 kHz) Ecart de phase 0 – 360 °, 0.1 ° résolution PWM Modulation Source Interne, Externe Modulation de la forme d’onde Impulsion Modulation Waveform Sinus, Carrée, Rampe, Bruit, Arbitraire (1 mHz –...
Page 80
déclanchement Spécifications Générales 100 – 240 VAC ± 10%, 50 / 60 Hz ± 5% Alimentation 100 – 120 VAC ± 10%, 45 – 440 Hz Consommation d’énergie <30 W max. Affichage 4.3”, affichage TFT-LCD, 480 x 272 pixels Interface de contrôle à distance USBTMC (standard), GPIB (optionnel) Mémoire de stockage 10 configurations de l’instrument, 32 formes d’ondes arbitraires...
Maintenance Aucune maintenance spécifique n’est requise pour votre appareil. En cas de panne, veuillez contacter votre distributeur...
Page 83
SEFRAM 32, rue E. Martel – BP55 F42009 – Saint-Etienne Cedex 2 France Tel : 0825.56.50.50 (0,15€TTC/mn) Fax : 04.77.57.23.23 Support technique : support@sefram.fr Service commercial : sales@sefram.fr Web : www.sefram.fr...