Résumé des règles de sécurité Les prescriptions de sécurité suivantes s’appliquent tant aux utilisateurs qu’aux personnes chargées de la maintenance de l’appareil et doivent être observées pendant toutes les phases de fonctionnement, de maintenance, et de réparation de cet appareil. Avant la mise sous tension, respecter les instructions d’installation et familiarisez vous avec les instructions d’utilisation pour cet appareil.
Page 4
Une formule de MISE EN GARDE attire l’attention sur une procédure, une pratique, ou une condition de fonctionnement, qui, si elle n’est pas suivie correctement, pourrait entrainer des dégâts ou la destruction d’une partie ou de l’intégralité du produit. AVERTISSEMENT: Ne pas détériorer cette connexion. En cas d’absence de protection par mise à la terre, toutes les parties conductrices accessibles (y compris les branchements) peuvent provoquer un choc électrique.
Déclarations de conformité Elimination des vieux équipements électriques et électroniques (Applicable dans tout les pays de l’union européenne ainsi que dans les pays européens disposant d’un système de tri sélectif) Ce produit est règlementé par la Directive 2002/96/CE du parlement européen et du Conseil de l’Union européenne sur les déchets d’équipement électriques et électroniques (DEEE), et dans les pays ayant adopté...
Déclaration de Conformité CE Cette alimentation de puissance satisfait aux prescriptions de la Directive « Basse Tension » 2006/95/CE et de la Directive « Compatibilité Electromagnétique » 2004/108/CE, d’après les normes suivantes : Directive Basse Tension EN61010-1: 2001 Directive CEM EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 EN 61000-4-2 / -3 / -4 / -5 / -6 / -11...
Symboles de sécurité Référez vous au manuel d’utilisation pour plus d’informations sur les avertissements afin d’éviter tout risque de blessure et d’empècher tout risque d’endommagement de l’appareil. Symbole du châssis (mise à la terre) On (Alimentation). Il s’agit de l’interrupteur de marche/arrêt (secteur) à...
Table des matières Informations générales ................11 Vue d’ensemble du produit .................... 11 Contenu de la boite ......................11 Dimensions du produit ....................12 Vue d’ensemble de la face avant de l’appareil ............... 13 Description de la face avant de l’appareil ................13 Vue d’ensemble du pavé...
Page 9
SYSTEM ......................... 29 Menu Enregistrer/rappeler des paramètres de l’appareil ............... 29 Activer/désactiver le son des touches ................... 31 Rétablir les paramètres d’usine par défaut ................31 Configurer l’état à la mise sous tension ................33 Menu CONFIG ......................... 33 Réglages des limites de sortie ....................34 Paramètres de protection .....................
Page 10
Calibration de la protection contre les surintensités ............. 79 Calibration de la programmation de la tension externe ..........80 Calibration de la programmation du courant externe ........... 80 Calibration du courant constant (CC) de la tension externe .......... 81 Calibration du courant constant (CC) du courant externe ..........82 Guide de dépannage...................
1 Informations générales 1.1 Vue d’ensemble du produit Les modèles PVS60085 et PVS10005 sont des alimentations programmables haute tension (1 voie) qui délivrent une puissance maximale de sortie atteignant jusqu'à 5100 watts ((0- 600V/8.5A ou 0-1000V/5A). En branchant 4 alimentations de puissance en série, la puissance maximale de sortie peut atteindre jusqu’à...
SEFRAM. 1.3 Dimensions du produit Les dimensions des alimentations PVS10005 et PVS60085 sont approximativement : 417.6mm x 88mm x 532.4mm (LxHxP). Elles sont conçues pour être montées dans un rack standard de 19 pouces et font 2U de hauteur.
1.4 Vue d’ensemble de la face avant de l’appareil Image 3 – Vue face avant de l’appareil Description de la face avant de l’appareil Interrupteur Marche/Arrêt Afficheur fluorescent sous vide Indicateurs OVP, OCP, OPP Indicateur verrouillage du pavé numérique Touches de fonction Touches numériques Cadran rotatif Touche de sélection gauche, droite...
1.5 Vue d’ensemble du pavé numérique Image 4 - Vue pavé numérique Description du pavé numérique Touche Shift Active l’accès aux fonctions secondaires de certaines touches (Marquées en bleu) Touche affichage Meter Bascule de l’affichage de la tension et du courant paramétrés, à l’affichage de la tension et du courant mesurés.
Enter Confirme les modifications de paramètre/réglage. Roue codeuse Utilisée pour ajuster une valeur et pour faire monter/descendre la sélection. Touche de sélection gauche, droite Ajuste la position du curseur et sélectionne les options du menu. 1.6 Vue d’ensemble de la face arrière de l’appareil Image 6 –...
1.7 Vue d’ensemble de l’afficheur Description de l’afficheur Tension paramétrée / mesurée Affichage des Paramètres Affiche des paramètres tels que OVP, P-max, Rise/Fall Mesure du courant de sortie Courant paramétré / mesuré Indique que la sortie est désactivée Indique le fonctionnement du courant constant (CC) Indique le fonctionnement de la tension constante (CV) Indique le mode de pilotage à...
2 Démarrage Avant de connecter et d’alimenter l’appareil, veuillez bien relire les instructions dans ce chapitre. 2.1 Alimentation secteur et prescriptions relatives au fusible Alimentation secteur L’alimentation possède une fiche secteur universelle qui supporte une tension secteur telle que : Tension: 200 V (+/-10%) ~ 240V (+/- 10 %) Fréquence: 47 Hz –...
Page 18
type trois conducteurs, et qu’elle dispose de la broche adéquate connectée à la mise à la terre. Suivez les instructions ci-dessous pour brancher le câble d’alimentation secteur à la fiche secteur de l’alimentation, située à l’arrière de l’appareil. 1. Tout d’abord, branchez le port d’entrée (bloc de jonction vert) du câble aux bornes d’entrée de l’alimentation.
MISE EN GARDE : Le branchement de cette alimentation au secteur doit être effectué par un électricien qualifié ou par du personnel qualifié. Des branchements incorrects pourraient endommager l'alimentation ou présenter des risques d’incendie. Branchez les trois bornes noire, blanche et verte sur l’autre l’extrémité du cordon d’alimentation de votre panneau de distribution électrique: la noire à...
câbles adéquates, suivant la quantité de courant utilisé pour le fonctionnement : Tableau 1 – Dimensions des câbles Imax(A) mΩ/mètre 13.2 33.5 52.8 AVERTISSEMENT : Avant de connecter les câbles aux bornes de sortie, éteignez l'alimentation afin d’éviter d'endommager l'appareil et le dispositif sous test (DUT). Pour plus de sécurité, les câbles de la charge doivent être correctement dimensionnés pour éviter une surchauffe pendant que l'alimentation fonctionne à...
A la mise sous tension, l'appareil affichera le nom de son modèle, comme illustré sur l'écran ci-dessous, puis vérifiera les modules optionnels. B&K Precision PVS10005 Temps de préchauffage Les séries PVS sont entièrement fonctionnelles dès la mise sous tension. Cependant, pour atteindre la précision de l’équipement spécifié, veuillez laisser préchauffer l’alimentation...
Contrôle du courant Suivez les étapes suivantes pour vérifier le courant de sortie de base de l’alimentation. 1. Mettez l’alimentation sous tension. Sur l’afficheur, l’indicateur OFF apparaitra au dessus de l’affichage de la tension. Assurez vous que la sortie soit désactivée (la LED située à côté...
Page 23
B&K Precision MODEL: PVS10005 3. Le modèle est indiqué ci-dessus comme étant le PVS10005. 4. Appuyez encore une fois sur et la version du micro-logiciel s’affichera. B&K Precision FIRMWARE VER. : 1.52 5. Le micro-logiciel est indiqué ci-dessus comme étant le 1.52.
3 Fonctionnement de la face avant de l’appareil 3.1 Options du Menu Tous les réglages et paramètres peuvent être configurés à partir du système de menu intégré de l’alimentation. Pour accéder au menu, appuyez sur Le système de menu est divisé en 4 sections qui sont organisées de la manière suivante: SYSTEM COMM Sélectionne et configure l’interface de communication.
3. Lorsque la section souhaitée du menu clignote, appuyez sur pour accéder aux réglages. 4. Voici l’afficheur lorsque le menu SYSTEM est sélectionné : CC CV Addr Error Trig Prot * Shift MENU SYST EM CO NFI G PV SI M 5.
à l’utilisateur de changer facilement la valeur de sortie si le test est nécessaire. Prise de potentiel à distance La prise de potentiel à distance peut être utilisée pour compenser les chutes de tension (jusqu’à 6V (PVS60085) ou 10V (PVS10005)) dues à la résistance provenant des cordons de sécurité...
Page 27
connectés à votre dispositif sous test, permettant ainsi des mesures de tension de sortie plus précises. Par défaut, l’appareil est initialement configuré en mode prise de potentiel local. Consultez les paragraphes suivants pour plus de détails sur la configuration de la prise de potentiel local et à...
Prise de potentiel à distance Lorsque remote sense (prise de potentiel à distance) est sélectionné, la prise de potentiel positif (+S) et le fil positif (+) de la sortie DC sont branchés à l’extrémité positive (+) de la charge, alors que la prise de potentiel négatif (-S) et le fil négatif (-) de la sortie DC sont branché...
CC CV Addr Error Trig Prot * Shift 500.0 V 1.5000 A FA N ER ROR ! Le tableau suivant indique les messages d’erreur qui peuvent alerter l’utilisateur: Message d’erreur Description IAC TOO HIGH! Le courant d’entrée est trop élevé Le VBUS de la correction du facteur de puissance (PFC) interne VBUS NO CHARGE! n’est pas chargé...
Avant que les paramètres puissent être enregistrés à l’intérieur d’un groupe, celui-ci doit d’abord être sélectionné dans le menu. Sélectionner le groupe de stockage 1. Dans le menu SYSTEM, appuyez une fois sur la touche afin de sélectionner Memory, et appuyez sur .
CC CV Addr Error Trig Prot * Shift RECALL:_ GROUP:0 Vs et : Is et : Les paramètres de l’appareil peuvent être rappelés uniquement lorsque l’appareil est dans ce mode. 2. Utilisez le pavé numérique pour saisir l’emplacement mémoire que vous souhaitez rappeler.
Page 32
2. L’appareil reviendra à son affichage normal, et tous les paramètres seront alors ramenés à leurs valeurs d’usine par défaut. Le tableau ci-dessous énumère certains de ces paramètres d'usine par défaut: Tableau 2 - Paramètres d'usine par défaut Option Paramètre PVS60085 PVS10005 Tension 5.0 V 5.0 V Sortie Courant 0.020 A 0.020 A...
Valeurs par Mode défaut GPIB Adresse Vitesse de transmission, RS-232C parité, Bit de données, bit de 9600, N, 8, 1 9600, N, 8, 1 stop Vitesse de transmission, parité, Bit de données, bit de 9600, N, 8, 1 9600, N, 8, 1 RS-485 stop Adresse...
Réglages des limites de sortie La sortie de tension ou de courant peut être réglée pour une certaine gamme, afin de fournir une protection pour empêcher l’utilisateur de fixer accidentellement une valeur de tension ou de courant incorrecte, ce qui pourrait endommager la charge test. On peut configurer 4 valeurs limites : tension maximum (VMAX), tension minimum (VMIN), courant maximum (IMAX) et courant minimum (IMIN).
2. Utilisez les touches pour choisir la valeur limite à configurer : VMAX, VMIN, IMAX, ou IMIN. Appuyez sur pour confirmer la sélection. 3. Utilisez les touches numériques pour régler les valeurs limites, puis appuyez sur pour confirmer le réglage. 4.
Page 36
Pour quitter cet état de déclenchement, appuyez une fois sur Configurer la protection contre les surintensités (OCP) La protection contre les surintensités du PVS est un comparateur matériel qui protège très rapidement des surintensités lorsque le courant présent à la borne de sortie dépasse le courant OCP paramétré.
Page 37
Suivez les étapes ci-dessous pour régler la limite OPP: 1. Appuyez sur la touche , puis appuyez une fois sur la touche jusqu’à ce que CONFIG clignote, et appuyez sur 2. Appuyez une fois sur la touche jusqu’à ce que PROTECT clignote puis appuyez sur .
Page 38
Lorsque la protection CV à CC est déclenchée pendant l’utilisation, la sortie est alors désactivée et le message d’état CV à CC suivant s’affiche : CC CV Addr Error Trig Prot * Shift 80.000V 12.000A CV- CC P rotec t ! P = 750.
Contrôle analogique externe Référez vous à l’image suivante pour la connexion du signal du connecteur DB25 permettant de ○ contrôler la sortie de l’alimentation. Le signal logique est un signal compatible TTL. Le signal ○ analogique ne peut pas dépasser la gamme 0 à 12 VDC. Broche Signal Description...
Page 40
Sortie de 0-5 V / 0-10 V représentant la tension de sortie de Contrôle de la ○ l’alimentation, la sortie pleine échelle est égale à la tension tension de sortie maximale. Terre Etat haut: Tension constant ○ CV/CC Etat bas: Courant constant Activation –...
Page 41
AMODE Ce mode permet à la touche de contrôler l’activation/désactivation de la sortie. Lorsque l’Activation+ (Broche 1) et l’Activation– (Broche 14) sont ouvertes, la touche désactivée, et la sortie de l’alimentation reste désactivée. Une pression sur la touche activera la sortie, et fera également apparaitre l’indicateur ENA sur l’afficheur. Lorsque l’Activation+ (Broche 1) et l’Activation–...
Page 42
EXTCTRL EXTCTRL VOLTAGE / Local/Analogique Contrôle de Affichage (Broche 8) ENABLE CURRENT la sortie Niveau haut (ouverte) Local FRONT Niveau bas (court-circuitée) Local NOT ACTIVE Niveau haut (ouverte) Local EXT-V ou EXT-R Niveau bas (court-circuitée) Local Niveau haut (ouverte) Local FRONT Niveau bas (court-circuitée) Local...
Page 43
(Mode Tension) ou une résistance externe (Mode Résistance) à la broche 9. Pour que cette fonction soit activée, le contrôle de la sortie doit être en mode analogique. Vous pouvez choisir la gamme de tension externe ou de résistance externe utilisée pour contrôler la pleine échelle de la tension en sortie : les gammes possibles sont 0-5 V / 0-5 kΩ...
Page 44
0 – 5 kΩ 0 – 10 kΩ Programmation du courant Cette fonction permet de programmer la sortie du courant en connectant une tension externe (Mode Tension) ou une résistance externe (Mode Résistance) à la broche 10. Pour que cette fonction soit activée, le contrôle de la sortie doit être en mode analogique.
Page 45
0 – 5V 0 – 10V Mode Résistance En mode Résistance, l’utilisateur peut contrôler la valeur du courant de sortie pleine échelle en connectant une valeur de résistance de 0-5 kΩ (mode 0-5 V / 0-5 kΩ) ou 0-10 kΩ (mode 0-10 V / 0-10 kΩ) entre la broche 10 et la broche 23, comme indiqué...
Page 46
4. A présent, utilisez la roue codeuse pour choisir entre 5V ou 10V, et appuyez sur 5. Appuyez plusieurs fois sur pour quitter ce paramètre du menu. Contrôle du Courant Cette fonction permet de contrôler le courant en sortie en utilisant la broche 24 et l’une des broches de terre (la broche 23 par exemple) pouvant être connectée à...
Page 47
2. Appuyez trois fois sur la touche jusqu’à ce que EXTCTRL clignote, et appuyez sur 3. Appuyez cinq fois sur la touche pour sélectionner SHUT OFF puis appuyez sur . L’écran suivant s’affichera: CC CV Addr Error Trig Prot * Shift MENU CONF EXTCTRL S HUT- OFF LO GI C(LOW): OFF/Lo w 4.
Niveau bas à ON/Low niveau haut Fonctionnement en parallèle Branchement et configuration Les alimentations PVS peuvent être branchées en parallèle (jusqu’à 4 appareils du même modèle) pour augmenter la capacité de sortie de l’alimentation ainsi que le courant de sortie. Si 4 appareils sont connectés, ceux-ci pourront délivrer jusqu’à...
Page 49
1. Appuyez sur la touche , puis appuyez une fois sur la touche jusqu’à ce que CONFIG clignote, et appuyez sur 6. Appuyez quatre fois sur la touche jusqu’à ce que PARALLEL clignote, et appuyez 2. Appuyez sur pour sélectionner le MODE parallèle. 3.
Page 50
Après avoir configuré tous les appareils Esclaves, l’appareil Maître peut être configuré en suivant la même procédure, mais avec ROLE réglé sur MASTER. Comme indiqué ci-dessous, l’appareil Maître commencera à recherché les appareils Esclaves. CC CV Addr Error Trig Prot * Shift MENU CONF PARALLEL CHECKI NG FO R SL AV E...
3.7 Simulation PV (photovoltaïque) Le groupe/module/cellule photovoltaïque (PV) est un appareil qui convertit l’énergie lumineuse en énergie électrique. Cette conversion est réalisée par la jonction PN d'un semi-conducteur dont la principale caractéristique de sortie est qu’il n’y a qu’un seul point de puissance (MPP) à une certaine intensité...
vous avez entrés, ou vous pouvez sélectionner TABLE, ce qui renvoie au tableau I-U de 1024 points. 4. Encore une fois, utilisez les touches pour déplacer le curseur sur le champ EDIT et appuyez sur . L’affichage sera le suivant : CC CV Addr Error Trig...
… Répéter le Programme Programme suivant (P3) Configurer les paramètres de la fonction Programme Actions La fonction Programme est utilisée pour créer un modèle de test, composé de plusieurs pas. Chaque pas est défini par une tension, un courant, une durée et une action. Il y a trois actions à configurer : ON, OFF et END.
Page 54
Configuration L’exemple d’un programme simple est illustré ci-dessous : Suivez les étapes ci-dessous pour configurer un programme : 1. Appuyez sur la touche pour entrer dans le paramétrage de la fonction Programme. L’affichage sera le suivant : CC CV Addr Error Trig Prot * Shift...
6. Une fois que vous avez configuré un pas avec l’action END, appuyez sur afin de finaliser la configuration des pas du programme. L’affichage sera le suivant : CC CV Addr Error Trig Prot * Shift PROG: 1 STEP: 001 OFF R EP EAT: 0 0 N EXT PRO G: NON E 7.
d’activation de la sortie, quand elle est initialement réglée sur ON. Lorsque cette fonction est en marche, un minuteur effectue un décompte sur l’afficheur jusqu’à atteindre zéro, puis la sortie se désactive. L’indicateur * clignotera sur l’afficheur pour indiquer que le minuteur est en marche, et l’écran suivant sera affiché...
Page 57
Supposez que vous souhaitez simuler le signal de tension illustré ci-dessous en réglant manuellement la tension de 5V à 10V sur une période de 5 secondes, puis en la modifiant manuellement à 1V, pour ensuite la faire chuter de 10V à 1V sur une période de 10 secondes : ceci peut être effectué...
4 Pilotage à distance L’alimentation PVS possède plusieurs interfaces disponibles pour la communication à distance : USB, RS-232 et RS-485. Les interfaces GPIB et Ethernet sont en option. Toutes ces interfaces offre à cette alimentation une grande flexibilité pour être contrôlée à distance. L’utilisateur peut programmer l’alimentation en utilisant les commandes SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments) depuis n’importe laquelle de ces interfaces à...
Page 59
3. Utilisez les touches pour choisir entre les paramètres série puis appuyez sur pour configurer les paramètres correspondants. 4. Pour modifier la vitesse de transmission ou n’importe lequel des paramètres, utilisez la roue codeuse. 5. Appuyez sur pour enregistrer chacun des paramètres et l’affichage reviendra au menu RS232.
Page 60
4. Appuyez sur pour enregistrer chaque paramètre et l’affichage reviendra au menu GPIB. 5. Assurez-vous que l’adresse associée à l’alimentation corresponde avec l’adresse à laquelle les données des commandes sont envoyées. RS-485 Les séries PVS prennent en charge plusieurs alimentations (jusqu’à 30) qui peuvent être connectées entre elles (si vous connectez plus de 10 appareils ensemble, ajoutez une résistance de terminaison de 120 Ω...
Page 61
8. Répétez les étapes ci-dessus pour chacune des alimentations que vous voulez connecter ensemble et contrôler, en vous assurant que chacune d’entre elles soit associée à une adresse différente. LAN (Ethernet) L’option LAN (Ethernet) est disponible lorsque l’alimentation est installée avec la carte d’interface GPIB/LAN optionnelle.
Page 62
4. Saisissez l'adresse IP de l’alimentation avec le préfixe http:// dans la barre URL de votre navigateur (ex : http://192.168.1.55 pour l’adresse IP 192.168.1.55) 5. Si la configuration a été effectuée correctement, l’écran suivant s’affichera: 6. Un mot de passe est nécessaire pour se connecter et accéder aux options du menu sur la page.
Page 63
CONFIG La page CONFIG précise la configuration de la protection (OVP, OCP, OPP, CV à CC et CC à CV) et des paramètres liés à la sortie, comme la pente de tension/du courant et la configuration des limites. CONTROL La page CONTROL précise le contrôle général de l’alimentation, comme le réglage on/off de la sortie, ainsi que le réglage de la tension/du courant.
Connexion Telnet L’alimentation peut être connectée via l’interface LAN (Ethernet) en utilisant le client Telnet avec le port socket suivant : 5023. Connexion Socket Une connexion socket est disponible pour la communication via l’interface LAN (Ethernet). L’utilisateur peut utiliser ce port pour ouvrir une connexion socket brut afin d’envoyer des commandes à...
qu’une erreur/un événement est lu(e), le processus de lecture l’efface de la mémoire. Pour effacer toutes les erreurs/événements de la mémoire, vous pouvez utiliser la commande“*CLS”. Le tableau suivant définit toutes les erreurs connues que vous pouvez rencontrer. Erreur Description -000 Pas d’erreur -102...
4.5 Sous-système commun SCPI Les commandes de sous-système concernent les fonctions. Elles peuvent prendre la forme d’une commande simple ou d’un groupe de commandes. Les groupes sont constitués de commandes qui s'étendent d'un ou plusieurs niveaux au-delà de la racine du mot clé. Ces commandes de sous-système sont classées par ordre alphabétique suivant leurs fonctions.
Page 67
:STATe? Demande l’état de calibration OCP 0=en cours d’exécution, 1=OK :OVP :STARt Démarre la calibration OVP :STATe? Demande l’état de calibration OVP 0=en cours d’exécution, 1=OK :VOLTage :POInt <NR1 | ?> Configure ou demande le point n de calibration de la tension :DATA <NRf | ?>...
Page 68
:ROLE <SLAve/0, MASTer/1 | ?> Configure ou demande le rôle de l’alimentation en mode parallèle :CHAIn [:STATe] <Bool | ?> Configure ou demande l’état de la chaîne :ADDress <NR1 | ?> Configure ou demande l’adresse de la chaîne FETCh Sous-système de recherche :CURRent? Demande le courant de sortie recherché...
Page 69
:RUN <Bool | ?> Démarre/Arrête ou demande l’état d’exécution du programme :STEP [:NUMber] <NR1 | ?> Configure ou demande le numéro du pas :ACTion <NAC/0, ACT/1, END/2 | ?> Configure ou demande l’état d’activité du pas n :CURRent <NRf | ?> Configure ou demande la valeur du courant du pas n :ONTime <NRf | ?>...
Page 70
:SELEct <NR1 | ?> Configure ou demande la courbe à exécuter sélectionnée :POWer <NRf | ?> Configure ou demande la puissance de sortie simulée, de 0 à 100% [:STATe] <Bool | ?> Configure ou demande la fonction on ou off de la simulation photovoltaïque :TABLe [:NUMber] <NR1>...
Page 71
:ADDRess <NR1.NR1.NR1.NR1| ?> Configure ou demande l’adresse IP :CONFig <STATic | MANUal/0, DHCP | Configure ou demande le mode Ethernet IP AUTO/1 | ?> :GATEway <NR1.NR1.NR1.NR1| ?> Configure ou demande l’adresse passerelle Ethernet IP :MASK <NR1.NR1.NR1.NR1 | ?> Configure ou demande l’adresse masque Ethernet IP :KEY :LOCK <Bool | ?>...
4.6 Commandes à distance Non-SCPI Ces commandes sont compatibles avec les anciens modèles d’alimentations. Commande Description ADDR <NR1 | ?> Configure ou demande l’adresse GPIB Configure ou demande l’état du BEEP (son des BEEP <Bool | ?> touches) 0=OFF, 1=ON Efface l’état de protection Configure ou demande la valeur du courant de CURRent <NRf | ?>...
4.7 Commandes de programmation de plusieurs appareils Les commandes de programmation de plusieurs appareils utilisées par l’alimentation contiennent un caractère de retour chariot (CR) à la fin de toutes les chaînes ASCII. Pour toutes les commandes de configuration (sauf pour les commandes listées dans le paragraphe “Commandes de contrôle synchrone“), l’appareil renverra une chaîne “OK”...
CMV? Relève la tension de sortie réelle Règle la valeur du courant de sortie en Ampères CPC? Relève la configuration du courant de sortie Relève le courant de sortie réel CDVC? Affiche les données de la tension et du courant COUT Règle la sortie sur On ou Off COUT?
Liste d’erreur Lorsque vous utilisez n’importe laquelle des commandes de programmation de plusieurs appareils pour une configuration, une chaîne de réponse est renvoyée. Si la commande a été envoyée à (aux) alimentation(s) avec succès (sauf pour les commandes de contrôle synchrone), la chaîne de réponse indique “OK”.
CC CV Addr Error Trig Prot * Shift CALIBRATION VOLTAGE CUR R ENT Vous trouverez ci-dessous une liste des options de calibration : 1. Tension de sortie 2. Courant de sortie 3. Protection contre les surtensions 4. Protection contre les surintensités 5.
CC CV Addr Error Trig Prot * Shift CALIBRATION VOLTAGE M ETER : 47. 3 V AD :01175 P :1/4 L’indicateur P: 1/4 signifie qu’il y a 4 points à calibrer, et que le point de calibration actuelle est le 1 3.
L’indicateur P: 1/4 signifie qu’il y a 4 points à calibrer, et que le point de calibration actuelle est le 1 3. Dans le paramètre METER, saisissez la valeur du courant mesuré par le DMM en utilisant le pavé numérique, et appuyez sur 4.
5.4 Calibration de la protection contre les surintensités La calibration de la protection contre les surintensités (OCP) peut être exécutée juste après la calibration du courant. Ou alors, l’utilisateur peut sélectionner OCP dans le menu CAL. Suivez les étapes ci-dessous pour procéder à la calibration de la protection contre les s surintensités : 1.
5.5 Calibration de la programmation de la tension externe Suivez les étapes ci-dessous pour procéder à la calibration de la programmation de la tension externe : 1. Branchez le DMM aux bornes de contrôle analogique externe du connecteur DB25 (la borne + du DMM aux bornes 9 et 11, et la borne –...
1. Branchez le DMM aux bornes de contrôle analogique externe du connecteur DB25 (la borne + du DMM aux bornes 10 et 24, et la borne – du DMM à la borne 22 (GND)) à l’arrière de l’alimentation, comme illustré dans l’image ci-dessous : 2.
2. Configurez le DMM pour une mesure de courant continu. Sélectionnez le paramètre EXT_V_CC dans le menu CAL, et appuyez sur . L’affichage sera le suivant : CC CV Addr Error Trig Prot * Shift CAL. VOLTAGE CC M ETER : 1.0300 0 mA 3.
6 Guide de dépannage Vous trouverez ci-dessous certaines questions fréquemment posées ainsi que leurs réponses. Veuillez vérifier si l’une d’elle s’applique à votre alimentation avant de contacter SEFRAM. Général Q: Je ne peux pas mettre l’appareil sous tension Vérifiez que le cordon d'alimentation soit correctement connecté à la fiche secteur, et que votre prise secteur électrique délivre du courant.
être modifiées sans préavis. Conditions Environnementales: Cet appareil est conçu une utilisation intérieure, et pour fonctionner avec une humidité relative maximale de 95%. Modèle PVS60085 PVS10005 Gamme de sortie Tension en sortie 0 – 600 V 0 – 1000 V Courant en sortie 0 –...
Page 85
Temps de réponse à une 20 ms 20 ms commande Rendement 90 % 90 % Facteur de puissance 0.99 0.99 Compensation de prise de 10 V potentiel à distance ≦100 ms ≦250 ms Temps de montée à pleine charge ≦100 ms ≦250 ms Temps de montée à...
Page 86
SEFRAM SEFRAM Instruments et Systèmes 32, Rue Edouard MARTEL F42100 – SAINT ETIENNE France Tel : 0825 56 50 50 (0,15 euro TTC/mn) Fax : 04 77 57 23 23 E-mail : sales@sefram.fr WEB : www.sefram.fr...