Résumé des règles de sécurité Les règles de sécurité suivantes s’adressent au personnel qui utilise et réalise la maintenance et doivent être respectées pendant toutes les phases d’exploitation, d’entretien et de réparation de l’instrument. Avant de mettre l’appareil sous tension, lisez la notice d’utilisation pour vous familiariser avec l’instrument. En cas de non respect des règles de sécurité...
NE PAS APPORTER DE MODIFICATION À L’APPAREIL Ne pas changer les pièces ou apporter de modifications à cet appareil. En cas de panne, veuillez retourner l’appareil au constructeur afin de garantir les caractéristiques d’origine. TERMES DE SÉCURITÉ Les termes DANGER et ATTENTION indiquent un risque. Suivre toutes les instructions. Le terme DANGER prévient des risques de choc électrique ou de mise en danger de la vie d’autrui liés à...
Page 4
Rangement/Déplacement/Entretien Rangement Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit approprié (il n’est pas nécessaire de mettre l’appareil dans son carton d’origine s’il est rangé dans un endroit approprié). Transport Utilisez l’emballage d’origine lorsque vous transportez l’appareil. Si vous avez perdu le carton d’origine, utilisez un matériel de protection équivalent en remplacement sur lequel figurent les indications suivantes “fragile &...
2.7 Temps de préchauffage .............. 11 2.8 Arrêt ................... 11 2.9 Pour une bonne utilisation ............11 Description du panneau avant ..........12 3.1Panneaux XLN3640/XLN6024/XLN8018/XLN10014 ..... 12 3.1.1Panneau avant ..............12 3.1.2Panneau arrière ..............26 Fonctionnement ..............28 4.1Réglage de la tension ..............28 4.2Réglage du courant ..............
Page 6
5.3Protection conre les surchauffes (OPP) ........41 5.4Protection de la tension constante (CV À CC) ......42 5.5Protection du courant constant (CC À CV) ........ 42 5.6Protection contre les échauffements (OTP) ........ 42 5.7Protection basse tension (ACD) ..........42 5.8Message d’erreur sur un paramètre ..........42 6.Protocole de la communication à...
1mV et de 1mA. En branchant quatre alimentations en série, on peut obtenir une puissance maximale de 5760 watts. En branchant quatre XLN10014 en série, on peut atteindre 400 V. En branchant quatre XLN3640 en parallèle, le courant de sortie peut atteindre jusqu’à 160 A.
5760 W. La tension et le courant de sortie maximum avec un mode de branchement en parallèle de quatre XLN3640 sont de 36 V/160 A ; pour le mode de branchement de quatre XLN10014, elles sont de 400 V/14,4 A.
1.3 Spécifications XLN3640/XLN6024 Paramètres XLN3640 XLN6024 Tension de sortie 0-36 V 0-60 V Courant de sortie 0-40 A 0-24 A Puissance de sortie 1440 W 1440 W Protection de sortie Gamme de réglage 2-38 V 3-64 V de l’OVP Précision de...
Page 10
Caractéristiques générales Temps de réponse moyen <50 ms <50 ms pour une commande 0,99 0,99 Facteur de puissance (Pleine (Pleine charge) charge) Prise de potentiel à distance ≤ 20 Temps de montée à pleine ≤ 15 ms charge ≤ 20 ≤...
Page 11
XLN8018/XLN10014 Paramètres XLN8018 XLN10014 Tension de 0-100 V 0-80 V sortie Courant de sortie 0-18 A 0-14,4 A Puissance de 1440 W 1440 W sortie Protection de sortie Gamme de réglage de 4-85 V 5-105 V l’OVP Précision de 400 mV 500 mV l’OVP Régulation aux variations de secteur...
Page 12
Caractéristiques générales Temps de réponse moyen <50 ms <50 ms pour une commande ≥ 0,99 ≥ 0,99 Facteur de (Pleine puissance (Pleine charge) charge) Prise de potentiel à distancce Temps de ≤ 25 ms ≤ 30 ms montée à pleine charge Temps de ≤...
Page 13
Branchement de plusieurs unités via une interface RS485 permettant de brancher jusqu’à 31 alimentations. Temps de mesure moyen : 50 ms Interface USB (standard) Interfaces optionnelles : GPIB, LAN (pour les modèles XLN3640-GL, XLN6024-GL, XLN8018-GL, XLN10014-GL)
2. Précautions avant utilisation 2.1 Vérifier les accessoires avant utilisation Après réception du produit, veuillez vérifier que les articles soient en parfait état et qu’ils correspondent bien à ceux de la liste (voir paragraphe 8). 2.2 Instructions d’utilisation Pour éviter d’endommager l’appareil suite à une mauvaise utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation.
2.6 Fusible Ce produit est une alimentation de type découpage. Le fusible situé à l’intérieur est protégé. Il ne doit pas fondre lorsque l’appareil est utilisé dans des conditions normales. Si le fusible venait à fondre, cela indique qu’il existe un disfonctionnement. Dans ce cas précis, il est conseillé de contacter ou de renvoyer le produit au SAV.
3. Description du panneau avant 3.1 Panneaux XLN3640/XLN6024/XLN8018/XLN10014 3.1.1 Panneau avant (1) Interrupteur marche / arrêt : Veuillez consulter la partie “Précautions avant utilisation” avant d’utiliser l’interrupteur marche / arrêt. (2) Affichage : Module graphique LCD 192x32 points (3) Touche de contrôle du courant Appuyez sur pour régler le courant de sortie.
Page 17
(9) Touche Up/Left/Recall (flèches haut et gauche) Cette touche multifonction remplie les trois fonctions suivantes : Lorsque vous êtes dans le menu, utilisez cette touche pour déplacer le curseur jusqu’à l’objet du dessus. Left: Lorsque vous paramétrez les sorties, utilisez cette touche pour déplacer le curseur vers la gauche.
1 . SYSTEM SETTING 2 . OUTPUT SETTING 3 . PROTECTION LL L 7 . TIMER CONTROL 8 . CALIBRATION 1. SYSTEM SETTING / PARAMÈTRES SYSTÈME : Appuyez sur (première page du menu) pour accéder au menu suivant : = L FF Choisissez l’interface de commande à...
Page 19
Configure l’adresse GPIB (de 1 à 31) GPIB ADDRESS : EXTERN Définit le mode de contrôle externe de la tension (0 CONTROL: à 10 V ou 0 à 5 V) ou le contrôle par une résistance (RES 0-5K) ou sur OFF. : vous pouvez entrer l’adresse IP STATIC CONFI...
3. PROTECTION / RÉGLAGE DE LA PROTECTION Appuyez sur (première page du menu) pour accéder au menu PROTECTION. OVP = OFF SET = 38.000 V OCP = OFF SET = 42.000 A OPP = OFF SET = 1440.000 W OVP : active/ désactive SET : définit le niveau de protection (ON/OFF) la protection contre les surtensions.
5. INFORMATION (deuxième page du menu) pour accéder à l’écran INFORMATION qui donne en Appuyez sur particulier le numéro de version du logiciel interne. 6. SPECIAL TEST FUNCTION / FONCTION TEST (deuxième page du menu) pour accéder à l’écran SPECIAL TEST Appuyez sur FUNCTION.
7. TIMER CONTROL / CONTRÔLE DU TIMER (troisième page du menu) pour accéder à l’écran TIMER CONTROL. Appuyez sur TIMER: Active (ON) / désactive (OFF) la fonction minuteur/timer. TIME: Réglage de la durée du timer (Maxi : 999Hr 59Min 59Sec) 8.
Page 24
Schéma 1 B. Appuyez sur “1” pour accéder à la procédure de calibration de la tension.
Page 25
D. Remplissez les valeurs de tension en fonction de la valeur indiquée par le multimètre (DVM) et appuyez sur la touche ENTER. Au cas où la valeur de relecture de la tension de chaque tension ne correspondrait pas à celle indiquée dans le tableau ci-dessous, veuillez vérifier le matériel. XLN3640 Fonction Valeur Gamme de la valeur de relecture réglage...
E. Lorsque vous arrivez à la fonction CALIB VOLT Hi et que vous appuyez sur la touche ENTER, les valeurs seront enregistrées dans FLASH et l’unité reviendra à l’écran principal de la calibration. CALIBRATION DE LA PROTECTION OVP A. Appuyez sur 2 à...
CALIBRATION DE L’INTENSITÉ A. Branchez la sortie tension de l’alimentation aux bornes du shunt relié au multimètre (DVM) pour mesurer la tension comme indiqué sur l’image 2. Appuyez sur pour accéder au menu de la calibration de l’intensité. B. Entrez les valeurs (résistance du shunt, mΩ) du système qui permet de mesurer le courant. Remplissez la valeur indiquée sur le multimètre (DVM) et appuyez sur la touche ENTER.
Page 28
XLN3640 Fonction Valeur Gamme de la valeur de relecture réglage 0 – 0,5 A 0,1A MIDL 11 - 14 A MIDH 23 - 27 A 34- 39 A XLN6024 Fonction Valeur Gamme de la valeur de relecture réglage 0 – 0,5 A...
XLN10014 Fonction Valeur Gamme de la valeur de relecture réglage 0 – 0,1 A 0,0362 4,2 – 5,2 A MIDL 4,7A 8,55 – 10,45 A MIDH 9,5A 12,33 – 15,07 A 13,7A D. La valeur de la calibration sera enregistrée dans la mémoire FLASH après que vous ayez appuyé sur ENTER en fonction Hi.
3.1.2 Panneau arrière 25 24 23 Ventilateurs de refroidissement : L’alimentation ajuste automatiquement la vitesse des ventilateurs en fonction des conditions de charge. (16) Ventilateurs de refroidissement: Leur vitesse est fonction de la température. (17) Sorties de l’alimentation: Veillez à brancher avec les bonnes polarités. (18) Prise de potentiel local ou à...
Page 31
La gamme de tension externe est comprise entre 0 et 10 VDC ou entre 0 et 5 VDC, ce qui correspond à une tension de sortie de 0 à 36 V pour les XLN3640, 0 à 60 V pour les XLN6024, 0 à...
4. Fonctionnement 4.1 Réglage de la tension et réglez la tension de sortie avec l’aide des touches numériques, puis appuyez sur Appuyez sur pour confirmer. = 15 4.2 Réglage du courant et réglez le courant de sortie avec l’aide des touches numériques, puis appuyez sur Appuyez sur pour confirmer.
4.8 Mode de réglage en série (cascade) / en parallèle Les modèles XLN3640/XLN6024/XLN8018/XLN10014 utilisent le mode de branchement en série / en parallèle (4 alimentations maximum) pour augmenter la capacité de l’alimentation de sortie. En branchant 4 instruments en parallèle, les unités combinées peuvent procurer une sortie de 36 V/160 A. En branchant 4 XLN10014 en série, les alimentations combinées peuvent procurer une sortie de 400 V/14,4 A.
Lorsque vous branchez quatre alimentations XLN3640 /XLN6024 /XLN8018 /XLN10014 en parallèle, la connexion doit être effectuée comme suit : Lorsque la connexion est effectuée, choisissez l’alimention XLN3640 / XLN6024 / XLN8018 / XLN10014 maître et les trois esclaves : Slave A, B et C. Après avoir choisi l’alimentation maître, une recherche de toutes les alimentations esclaves reliées à...
/ en parallèle pour enlever le mode en série / en parallèle et retourner au mode de branchement local afin que les alimentations XLN3640 / XLN6024/ XLN8018 / XLN10014 puissent être à nouveau contrôlées à partir des touches du panneau avant. Ne pas changer le mode de branchement lorsque l’alimentation XLN3640/XLN6024/XLN8018/XLN10014 ou cela risque de provoquer un problème...
Page 36
/ en parallèle pour enlever le mode en série / en parallèle et retourner au mode de branchement local afin que les alimentations XLN3640 /XLN6024 /XLN8018 /XLN10014 puissent être à nouveau contrôlées à partir des touches du panneau avant. Ne pas changer le mode de branchement de l’alimentation XLN3640/XLN6024/XLN8018/XLN10014 ou cela risque de provoquer un problème de...
0 et 5 Kohm afin de contrôler la tension de sortie (0 à 36 V pour les XLN3640, 0 à 60 V pour les XLN6024, 0 à 80 V pour les XLN8018 et 0 à 100 V pour les XLN10014) et le courant de sortie (0 à...
“system setting (réglages système)”. Puisque le circuit de contrôle externe utilise un convertisseur 12 bits D/A pour les XLN3640 de 0 à 36 V (ou pour les XLN6024 de 0 à 60 V ou pour les XLN8018 de 0 à 80 V ou pour les XLN10014 de 0 à...
4.11 (uniquement en programmation SCPI) Les modèles XLN3640/XLN6024/XLN8018/XLN10014 offrent la possibilité d’avoir recours à un mode liste, ce qui permet à l’utilisateur de télécharger un petit programme dans la mémoire interne et d’éxecuter ce programme à partir de cette mémoire. 10 programmes peuvent être stockés et peuvent contenir 150 pas.
Page 40
Exemple 1: Pour reproduire la forme d’ondes ci-dessus, vous pouvez éditer le programme en suivant les instructions suivantes: PROG 1 Choisit le numéro du programme PROG:CLE Efface les données du programme 1 PROG:REP 0 Aucune répétition(« 1 » pour répéter une fois) Définit qu’il y a 8 pas dans le programme 1 PROG:TOTA 8 PROG:STEP 1...
Page 41
Exemple 2: Pour reproduire la forme d’ondes ci-dessus, vous pouvez utiliser l’exemple de programme suivant. PROG 2 Choisit le numéro du programme PROG:CLE Efface les données du programme 2 PROG:REP 0 Aucune répétition Définit qu’il y a 8 pas dans le programme 2 PROG:TOTA 8 PROG:STEP 1 Réglages pour le pas 1...
4.12 Mode de branchement en série (RS485) Les XLN3640 / XLN6024 / XLN8018 / XLN10014 peuvent utiliser une interfaceRS485 pour permettre le branchement en série de plusieurs unités jusqu’à 31 unités (Pour plus de 10 unités, veuillez ajouter une terminaison résistive de 120Ω...
Page 43
LISTE DES COMMANDES POUR BRANCHEMENT EN SÉRIE Les commandes pour les branchements en série utilisées par toutes les alimentations XLN utilisent un retour chariot (CR) en temps de terminaison des lignes de commande ASCII. Par exemple, le système répondra avec la valeur correspondante ou la chaîne lorsque vous ferez une requête, ou répondra “OK” lorsque vous activerez la commande de réglage.
COPP? Renvoie la protection OPP on/off Renvoie le mode de fonctionnement de l’alimentation CMODE? COMMANDE DE CONTRÔLE SYNCHRONE : Commande Description ================================================== Annule toute commande. Ramène l’alimentation dans GRST un état connu GCLS Efface le statut GCLR Efface la protection Règle la valeur de la tension de sortie en Volts Règle la valeur du courant de sortie en Ampères GOUT...
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR Si votre PC envoie une erreur de commande ou si la connexion échoue, une chaîne comme décrite ci-dessous sera renvoyée au PC : Chaîne Description =============================================== Aucune erreur Time out Temps de réponse dépassé La valeur d’entrée ne se situe pas dans la gamme Range error Il y a plus d’un contrôleur dans tout le système Multi master...
5.4 Protection de la tension constante (CV À CC) Lorsque cette fonction est activée, l’alimentation restera en mode CV (tension constante). Si des changements dans la charge obligent le système à passer du mode CV au mode CC (courant constant), le système passera à...
Remarque : Toutes les commandes se terminent par <CR> et <LF>. Il y a toujours un espace entre la commande et le paramètre. Par exemple, pour donner à une XLN3640/XLN6024/XLN8018/XLN10014 l’adresse GPIB numéro 10, la ligne de commande est : ADDR 10<CR><LF>...
effacer toutes les erreurs / tous les événements, utilisez la commande“*CLS”. Erreur Description -000 Aucune erreur -001 Erreur de commande Erreur d’exécution -002 Erreur d’interrogation -003 Erreur de gamme d’un paramètre -004 -005 Fonction en parallèle / en série, mode erreur -006 Fonction en parallèle / en série, multi-maître -007...
Page 49
off(0) ou on(1) OVSET Règle le niveau de protection contre les surtensions OVSET? Renvoie la valeur des surtensions STATUS? Renvoie le statut de la machine VERsion? Renvoie le numéro de la version VOLTage Règle la tension VOLTage? Renvoie le réglage de la tension VOUT? Relecture de la tension VSET...
==>renvoie la référence de l’appareil MODEL? Q 14: Commenr régler la fonction OVP ? OVP 1 ==>active la protection OVP OVP OFF ==>désactive la protection OVP Q 15: Comment régler la valeur de la tension de la protection OVP? ==>règle le niveau de l’OVP sur 38 V OVSET 38 Q 16: Comment régler la fonction OCP ? ==>active l’OCP...
Exemples: Q 23: Comment stocker les réglages de la tension / du courant dans les appareils de mémoire ? *SAV 5 ==>enregistre les réglages du courant dans la mémoire 5 Q 24: Comment rappeler les réglages de la tension / du courant stockés dans les appareils de mémoire ? *RCL 3 ==>rappelle le réglage de la mémoire 3...
Page 52
:LIMit :VOLTage Règle ou renvoie la valeur limite de la tension <NRf | ? > :CURRent Règle ou renvoie la valeur limite du courant <NRf | ? > Renvoie le mode de sortie :STATe? (CV ou CC) :PROTection Annule la rotection :CLEar vérouillée Sous-système du...
Page 53
| ? > protection de CV à CC Règle ou renvoie l’état de :OCP <Boolean | ? > protection contre les surcharges :LEVel Règle ou renvoie la valeur <NRf | ? > de protection contre les surcharges Règle ou renvoie l’état de :OPP <Boolean | ? >...
Page 54
:LEVel Règle ou renvoie le <NRf | ? > niveau des surtensions SYStem Sous-système du système Règle ou renvoie l’état du :BEEP <Boolean | ? > buzzer :E5V <Boolean Active ou désactive la | ? > sortie supplémentaire de Renvoie l’erreur du :ERRor? système :EXTernal<OFF/0,VOLT/1,RES/2 | ? >...
Page 55
:REMote <USB/0,GPIB/1,ETHERNET/2 | ? > Règle ou renvoie l’interface à distance :SERies? Renvoie le numéro de série TIMER Sous-système du timer <Boolean > Active ou désactive le mode timer Renvoie l’état du timer :HOUR<NR1 | ? Règle ou renvoie les >...
Page 56
Q 34: Comment régler et relire la tension stockée dans la mémoire ? MEM:VSET 10 MEM:VSET? MEMORY:VSET 20 MEMORY:VSET? Q 35: Comment régler et relire le courant stocké dans la mémoire ? MEM:ISET 15 MEM:ISET? MEMORY:ISET 25 MEMORY:ISET? Q 36: Comment stocker les données dans la mémoire ? MEM:SAVE MEMORY:SAVE Q 37: Comment régler et annuler la sortie ?
Page 57
OUT:SR:CURR? OUTPUT:SR:CURRENT 0.01 OUTPUT:SR:CURRENT? Q 42: Comment relire l’état de la sortie ? OUT:STAT? OUTPUT:STATE? Q 43: Comment relire l’état de la protection ? PROT? PROTECTION? Q 44: Comment régler et relire l’état de protection de CC à CV ? PROT:CCCV ON PROT:CCCV? PROTECTION:CCCV 0...
Page 58
Q 48: Comment régler et relire le point de protection contre les surcharges? PROT:OCP:LEV 30 PROT:OCP:LEV? PROTECTION:OCP:LEVEL 40 PROTECTION:OCP:LEVEL? SOUR:CURR:PROT:LEV 25 SOUR:CURR:PROT:LEV? SOURCE:CURRENT:PROTECTION:LEVEL 35 SOURCE:CURRENT:PROTECTION:LEVEL? Q 49: Comment régler et relire l’état de la protection contre les surpuissances ? PROT:OPP ON PROT:OPP? PROTECTION:OPP 0 PROTECTION:OPP?
Page 59
PROTECTION:OVP:LEVEL 40 PROTECTION:OVP:LEVEL? SOUR:VOLT:PROT:LEV 25 SOUR:VOLT:PROT:LEV? SOURCE:VOLTAGE:PROTECTION:LEVEL 35 SOURCE:VOLTAGE:PROTECTION:LEVEL? Q 53: Comment régler le buzzer? SYS:BEEP ON SYSTEM:BEEP 0 Q 54: Comment régler la sortie de tension de 5V supplémentaire ? SYS:E5V ON SYSTEM:E5V 0 Q 55: Comment relire le code erreur ? SYS:ERR? SYSTEM:ERROR? Q 56: Comment régler et relire l’état du réglage externe (tension ou...
Page 60
Q 59: Comment régler et relire le mode IP ? SYS:IP:CONF DHCP SYS:IP:CONF? SYSTEM:IP:CONFIG STATIC SYSTEM:IP:CONFIG? Q 60: Comment régler et relire le vérouillage des touches? SYS:KEY:LOCK ON SYSTEM:KEY:LOCK? Q 61: Comment régler et relire la fonction rétroéclairage de l’écran LCD ? SYS:LCD:BL ON SYSTEM:LCD:BL? Q 62: Comment régler et relire le mode de boot ?
Page 61
Q 66: Comment rappeler les paramètres usine ? SYS:REC:DEF SYSTEM:RECALL:DEFAULT Q 67: Comment régler et relire l’interface de communication ? SYS:REM GPIB SYS:REM? SYSTEM:REMOTE ETHERNET SYSTEM:REMOTE? Q 68: Comment relire le numéro de série ? SYS:SER? SYSTEM:SERIES? Q 69: Comment régler et relire la tension de sortie ? SOUR:VOLT 30 SOUR:VOLT? SOURCE:VOLTAGE 35...
Q 73: Comment régler la fonction programmation ? Veuillez vous reportez au paragraphe “Possiblités offertes par les alimenations programmables” details. 6.6 Définition des bits d’état Lorsque vous utilisez la commande “STATE?”, le système renverra 3 octets dans l’ordre indiqué ci-dessous. Octet 2 Octet 1 Octet 0...
6.7 Communication LAN/ETHERNET (version-GL) Les alimentations XLN offrent trois modes de contrôle LAN, y compris un serveur Web intégrét, Telnet et un mode de commande par programme utilisateur. Entrez d’abord le premier objet “System Setting /réglages système” sur le menu pour régler la sélection de l’interface sur (contrôle à distance) Ethernet. Sélectionnez ensuite la procédure de réglage IP sur Static ou servez-vous du DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Page 64
Page de configuration (Configuration) Cette page vous permet d’effectuer les réglages des protections et d’annuler / de paramétrer le mot de passe pour le système. Page de statut (Status) Affiche le statut du système. Si aucun code d’erreur ne s’affiche, veuillez vous reporter au paragraphe “...
Utilisation en mode Telnet L’alimentation peut être contrôlée via Telnet par l’interface Ethernet. Accédez au mode commande sous MS-DOS et entrez : Telnet <DeviceIP> 5024 (<Device IP> est l’adresse IP de l’unité ; 5024 est le port Telnet). Un message de bienvenue s’affiche : Entrez la commande SCPI pour communiquer avec le système, comme indiqué...
7. Assemblage des accessoires 7.1 Assemblage des poignées pour mise en rack Les modèles XLN3640/XLN6024/XLN8018/XLN10014 peuvent être montés en rack (1U). Vous devez assembler les poignées (Schéma ci-dessous) avant de monter l’unité dans le rack. Poignées Step 1 Step 2...
7.3 Assemblage du capot de protection de la prise de potentiel à distance (XLN6024/XLN8018/XLN10014) Par mesure de sécurité, il vous est demandé d’utiliser le capot de protection lorsque la tension est supérieure à 45 VDC. Des capots de protection sont donc disponibles pour les modèles XLN6024/XLN8018/XLN10014.
8. Accessoires Nom du produit : XLN3640/XLN6024/XLN8018/XLN10014 Liste des éléments: Article Nom & descriptif Connecteur pour un branchement rapide de la prise Connecteur rapide de sortie XLNRC Kit de montage en rack Manuel d’utilisation Cordon d’alimentation XLNPC Rapport de test avec relevé...
Page 69
SEFRAM 32, rue E. Martel BP 55 F42009 – Saint-Etienne cedex 2 France Tel : 0825.56.50.50 (0,15€TTC/mn) Fax : 04.77.57.23.23 Web : www.sefram.fr E-mail : sales@sefram.fr...