Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung (Abb.1) Tragen Sie zum Schutze Ihrer Ohren einen Gehörschutz: schleichender Gehörverlust! 1 Staubschutz Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie 2 Verriegelungshülse eine Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten. 3 Ein-Aus-Schalter Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren...
Page 6
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 6 4. Vor Inbetriebnahme 5.5 Schlagstop (Abb. 5) Zum sanften Anbohren ist der Bohrhammer mit Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektri- einem Schlagstop ausgestattet. schen Leitungen, Gas- und Wasserrohren mit Schalthebel (7) nach rechts auf Position (b) einem Leitungssuchgerät untersuchen.
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 7 1. Layout (Fig. 1) walls with concealed electric, water or gas lines. Avoid any contact with conducting electrical parts 1 Dust guard or lines. 2 Locking sleeve Wear ear-muffs to protect your hearing: Risk of...
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 8 4. Preparations 5.5 Hammer stop (Fig. 5) The hammer drill comes with a hammer stop for Use a detector to localize pipes and/or cables in smooth pre-drilling. walls with concealed electric, water or gas lines.
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 9 1. Description de l’appareil (fig. 1) Pour les murs dans lesquels les conduites de courant, d’eau ou de gaz ont été posées de 1 Protection contre la poussière façon invisible, localisez-les tout d’abord à l’aide 2 Douille de verrouillage d’un appareil de recherche de conduites.
Page 10
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 10 4. Avant la mise en service 5.5 Stop de frappe (fig. 5) Pour commencer légèrement un trou, le marteau Vérifiez si des conduites électriques, de gaz ou perforateur est équipé d’un stop d’eau ne sont pas cachées dans l’endroit où...
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 11 1. Beschrijving van het toestel (fig. 1) Draag gehoorbeschermers als bescherming van uw oren : langzaam voortschrijdend 1 Stofwering gehoorverlies! 2 Vergrendelingshuls Draag een veiligheidsbril en gebruik een 3 AAN / UIT-schakelaar stofmasker bij stofverwekkende werkzaamheden.
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 12 4. Vóór inbedrijfstelling boven uw hoofd schuift u de stopvangring over de boor. Met een leidingdetector nagaan, of op die plaats waar u de boorhamer gebruikt elektrische 5.5 Klopstop (fig. 5)
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 13 1. Descrizione dell’utensile (Fig. 1) dell’acqua o del gas, localizzate prima la loro posizione con un dispositivo adatto. Evitate il 1 protezione antipolvere contatto con elementi o cavi sotto corrente.
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 14 4. Prima della messa in esercizio Ruotate la leva di commutazione (7) verso destra in posizione (b) per disattivare la funzione di Controllate che nel punto in cui intendete esegui- percussione.
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 15 1. Beskrivelse støvudviklende arbejder. Må ikke anvendes i områder med dampe og 1 Støvbeskyttelse brændbare væsker. 2 Låsebøsning Træk ved alt ændrings- og rengøringsarbejde 3 Tænd-sluk-kontakt stikket ud af stikdåsen.
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 16 4. Inden idrifttagningen nismen på boret. På anvendelsesstedet skal der med et lednings - 5.5 Frakobling af slag (ill. 5) søgeapparat søges efter skjulot liggende Slagfunktionen kan kobles fra, så der kan bores for elektriske ledninger, gas- og vandrør.
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 17 1. Opis urządzenia (rys. 1) się oparów lub palnych cieczy. Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z 1 osłona przeciwpyłowa gniazdka przed wszystkimi czynnościami 2 tulejka blokująca związanymi z przeróbką lub czyszczeniem elek- 3 włącznik/wyłącznik...
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 18 4.2 Zakładanie i wymiana narzędzia (rys. 2) Uwaga: Do wiercenia udarowego potrzebna jest tylko niez- Narzędzie przed założeniem należy wyczyścić i naczna siła nacisku. Za duży nacisk wywierany na lekko nasmarować smarem maszynowym.
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 19 1. A készülék leírása (1-es ábra) a vezetékeket vezetékkeresővel lokalizálni. Kerülje el az áramvezető részek vagy vezetékek megérintését. Porvédő A fülei védelme érdekében hordjon egy Záróhüvely hangvédőt: alattomos halláskárosodás! Be -/ kikapcsoló...
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 20 4. Üzembe helyezés elôtt 5.4. Porfelfogó - berendezés (4. ábra) Merőlegesen a fej felett történő fúrókalapácsos A használat helyét vezetékkeresővel fedetten munkák előtt, a porfelfogó - berendezést a fúróra lefektetett elektromos vezetékekre, gáz és víz húzni.
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 21 1. Opis uredjaja (slika 1): Radi zaštite sluha nosite zaštitnik za uši: inače prijeti postepeni gubitak sluha! Zaštitna kapa protiv prašine Nosite zaštitne naočale, te masku za disanje pri Stezni tuljak radovima kod kojih se stvara prašina.
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 22 4.1 Namjenska upotreba 5.6 Isključivanje rotacije (slika 6) Za radove s dlijetom se može isključiti funkcija rota- Aparat je namijenjen za bušenje s čekićem i udaran- cije bušilice. je bez rotacije u beton, kamen i cigle, uz upotrebu Za to okrenite ručicu za namještanje (8) s ozna-...
Page 23
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 23 1. Описание устройства (рис.1) Используйти защитные приспособления для 1 защита от пыли органов слуха: из-за опасноти незаметной и 2 фиксирующая втулка постепенной потери слуха. 3 переключатель вкл.-выкл. Используйте защитные очки и респиратор...
Page 24
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 24 4. Перед водом в эксплуатацию 5.4 Устройство приема пыли (рис.4) Выявить на месте работы скрытую Перед работами с находящимися прямо над прокладку электрических проводов, газовых головой поверхностями надеть на сверло...
Page 25
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 25 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 26 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
Page 27
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
Page 28
Anleitung LE-BH 826 SPK 1 01.10.2003 12:36 Uhr Seite 28 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.