Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung (Abb.1) Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeug- aufnahme bis zum Anschlag einschieben. Das Werkzeug verriegelt sich selbst. 1 Staubschutz Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen. 2 Verriegelungshülse 3 Ein-Aus-Schalter 4.3 Werkzeug entnehmen (Abb.
Page 5
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 5 Achtung: Zum Hammerbohren benötigen Sie nur eine geringe Anpreßkraft. Ein zu hoher Anpreßdruck belastet un- nötig den Motor. Bohrer regelmäßig prüfen. Stumpfen Bohrer nachschleifen oder ersetzen. 6. Wartung Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen! Halten Sie Ihr Gerät immer sauber.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 6 1. Layout (Fig. 1) position. Insert the dust-free bit with a twist as far as it 1 Dust guard goes into the chuck. The bit will automatically be l 2 Locking sleeve ocked in place.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 7 Important: You only need to apply minimal pressure for hammer drilling. Do not apply too much pressure as this will put unnecessary strain on the motor. Check the hammer drill at regular intervals. Re-sharpen or replace bits whenever blunt.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil (fig. 1) 4.2 Mise en place et changement des outils (fig. 2) 1 Protection contre la poussière Avant de l’employer, nettoyez l’outil et graissez-le 2 Douille de verrouillage légèrement de graisse à...
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 9 5.6 Stop rotation (fig. 6) Pour les travaux au trépan, la fonction de rotation du marteau perforateur peut être mise hors circuit. Pour y arriver, tournez le levier de réglage (7) avec la flèche (a) en position (c) sur le boîtier de la machine.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 10 1. Beschrijving van het toestel (fig. 1) Stofvrij gereedschap al draaiend de gereed schapshouder in tot tegen de aanslag schuiven. 1 Stofwering Het gereedschap wordt automatisch vergrendeld. 2 Vergrendelingshuls Vergrendeling controleren door aan het gereed 3 AAN / UIT-schakelaar schap te trekken.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 11 Let op: Voor het klopboren heeft u slechts een geringe aandrukkracht nodig. Door een te hoge aandrukkracht wordt de motor onnodig belast. Boor regelmatig controleren. Een botte boor bijslijpen of vervangen. 6.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’utensile (Fig. 1) tenetelo in questa posizione. Inserite la punta priva di polvere nella sua sede ruotandola fino alla battuta. La punta viene bloc- 1 protezione antipolvere cata automaticamente. 2 mandrino di serraggio Controllate il serraggio tirando la punta.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 13 Attenzione: Per la trapanazione a percussione avete bisogno solo di una leggera pressione. Una pressione ecces- siva rappresenta una sollecitazione che danneggia il motore. Controllate regolarmente le punte del tra- pano.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 14 DK/N 1. Beskrivelse indtil stopanslaget med en drejende bevægelse. Værktøjet låses fast af sig selv. 1 Støvbeskyttelse Kontroller fastlåsningen ved at trække i værktøjet. 2 Låsebøsning 3 Tænd-sluk-kontakt 4.3 Udtagning værktøj (ill. 3) 4 Ekstragreb Låsebøsningen (A) trækkes tilbage og holdes fast, 5 Dybdestopanslag...
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 15 DK/N Vigtigt! Til hammerboring behøver De kun en helt ringe pres- sekraft. Ef for højt pressetryk belaster motoren unød- vendigt. Kontroller regelmæssigt boret. Sløve bor skal slibes efter eller udskiftes. 6.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 17 wego. W tym celu należy obrócić dźwigienkę przełącz- nika (7) ze strzałką (a) do położenia (c) na obu- dowie urządzenia. Aby ponownie włączyć funkcję obrotów należy obrócić dźwigienkę przełącznika (7) ze strzałką (a) do położenia (b) na obudowie urządzenia.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 18 1. A készülék leírása (1-es ábra) artóba ütközésig betolni. A szerszám magától bereteszel. A reteszelést a szerszám meghúzása által leel- Porvédő lenőrizni. Záróhüvely Be -/ kikapcsoló 4.3 a szerszám kivevése (3. ábra) Pótfogantyú...
Page 19
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 19 Figyelem: A kalapácsfúráshoz csak egy csekély nyomóerőre van szükség. Egy túl nagy nyomás feleslegesen eröl- teti a motort. A fúrót rendszeresen felülvizsgálni. A tompa fúrókat utánaélezni vagy kicserélni. 6. Karbantartás A gépen történő...
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 20 1. Opis uredjaja (slika 1): Okrećući ga ugurnite alat koji je očišćen od Zaštitna kapa protiv prašine prašine do kraja u prihvat alata. Alat se sam Stezni tuljak aretira. Uklopno-isklopna sklopka Kontrolirajte aretiranje alata time da ga povucite.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 21 Pažnja: Za bušenje s čekićem je potrebna samo mala snaga pritiskanja. Preveliko pritiskanje bez potrebe opte- rećava motor. Redovno kontrolirajte svrdlo. Tupa svrdla naoštrite ili zamijenite. 6. Održavanje: Prije svih radova na uredjaju izvadite utikač iz utičnice! Uvijek održite uredjaj u čistom stanju.
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 22 1. Описание устройства (рис.1) Потянуть назад и удерживать фиксирующую втулку (А). 1 защита от пыли Чистую насадку вращая вставить до конца в приемник инструмента. Насадка 2 фиксирующая втулка зафиксируется сама. 3 переключатель...
Page 23
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 23 стрелкой (а) в позицию (с) на корпусе устройства. Для включения вращения необходимо повернуть вновь переключатель (7) стрелкой (а) в позицию (b). Внимание: Для сверления с перфорацией необходима только небольшое усилие нажима. Давление...
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. заявляє про відповідність згідно з Директивою declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- ЄС та стандартами, чинними для даного товару toare CE μi normele valabile pentru articolul. Bohrhammer LE-BH 850/1 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 25 GARANTIE GARANTIE Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 26
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 26 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 27
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 28
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 29
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 29 H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
Page 32
Anleitung LE-BH 850-1 SPK 1 20.06.2005 16:05 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.