Cardin CRL170 Mode D'emploi page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ATTENZIONE! IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ES IST FÜR DIE PERSONENSICHERHEIT VON GRÖSSTER WICHTIGKEIT, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN: VOR DER INSTALLATION SOLLTEN DIE
NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERKSAM GELESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHRT WERDEN. BESONDERE AUFMERKSAMKEIT SOLLTE ALLEN
IN DIESER ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG ABGEBILDETEN WARN- UND HINWEISSCHILDERN
DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTRÄCHTIGEN UND AKUTE GEFAHRENSITUATIONEN FÜR DEN BEDIENER UND DIE BENUTZER DES SYSTEMS
VERURSACHEN. DIE ORIGINALANWEISUNGEN SOWIE EVENTUELLE AKTUALISIERUNGEN SIND ALS DIGITALE DATEI AUF DER WEBSITE WWW.CARDIN.IT VERFÜGBAR.
Achtung! Nur für EG-Kunden – WEEE-Kennzeichnung. Das Symbol
zeigt an, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus getrennt von
anderen Abfällen gesammelt werden muss. Der Benutzer muss daher das
Gerät in geeignete Zentren für die getrennte Sammlung von Elektronik-
und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen
Geräts gleicher Art im Verhältnis eins zu eins beim Händler abgeben.
Die geeignete getrennte Sammlung für die Zuführung zum Recycling, zur
Aufbereitung und zur umweltfreundlichen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und
fördert das Recycling der Materialien. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts
durch den Besitzer führt zur Anwendung der von den geltenden Vorschriften im
Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft vorgesehenen Verwaltungsstrafen.
Das vorliegende Handbuch wendet sich an Personen, die zur
Installation von ‚ELEKTROGERÄTEN' befähigt sind und setzt
gute technische Kenntnisse und die Kenntnis der geltenden
Vorschriften voraus.
Die verwendeten Materialien müssen zertifiziert und für die
Umweltbedingungen der Installation geeignet sein.
Die Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden. Vor Beginn irgendwelcher Säuberungs- oder
Wartungsarbeiten, muss das Gerät von der Stromnetzversorgung
getrennt und eventuelle Batterien abgetrennt werden.
Die hier beschriebenen Geräte dürfen nur für die Verwendung
eingesetzt werden, für die sie ausdrücklich konzipiert wurden, d.h.
Die Motorisierung von Rollgittern und Rolltoren.
Dieses Produkt wurde in allen seinen Teilen von der Cardin
Elettronica entwickelt und hergestellt und von ihr bezüglich dessen
perfekte Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen
überprüft. Die Anwendung und Nutzung der Produkte zu einem
anderen Zweck, als es vorgesehen und/oder geraten wurde, ist nicht
vom Hersteller erprobt worden. Die Installationsarbeiten erfolgen
daher unter der vollständigen Verantwortung des Installateurs. Der
Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab, wenn die elektrische
Anlage nicht den geltenden Richtlinien entspricht und insbesondere
wenn der Schutzkreislauf (Erdung) nicht leistungsfähig ist.
ALLGEMEINE BETRACHTUNGEN ZUR SICHERHEIT
• Vor der Installation ist zu überprüfen, dass das geführte Bauteil in
einem guten Zustand und richtig ausbalanciert ist und dass das
Schließen und Öffnen auf richtige Weise erfolgt.
• Die Gefahr, während der Öffnungs- und Schließbewegungen
zwischen dem geführten Bauteil und den umgebenden festen
Bauteilen eingeklemmt zu werden, ist zu vermeiden.
• Das Stromversorgungskabel des Motors muss in Übereinstimmung
mit der Vorschrift 60245 IEC 57 aus Polychloropren bestehen.
• Es unterliegt der Verantwortung des Installateurs, die
nachstehenden Sicherheitsbedingungen zu überprüfen:
1) Die Steuerungen (einschließlich der Notfallkontrollen) müssen
in Sichtweite auf einer Höhe zwischen 1,50 m und 1,80 m
montiert werden und mindestens 1,83 m von jedem Teil der
Rolltor in Bewegung entfernt sein. Desweiteren sollten die außen
installierten Bedienungsschalter durch eine Schutzvorrichtung
vor unzulässiger Bedienung geschützt werden.
2) Es ist wichtig, die Automatisierung durch
gut sichtbare Hinweisschilder (wie in
der Abbildung angezeigt) kenntlich zu
machen. Falls die Automatisierung nur für
die Durchfahrt von Autos vorgesehen ist,
müssen zwei Schilder mit dem Hinweis auf
Durchgangsverbot für Fußgänger intern und extern angebracht
werden.
3) Gestatten Sie nicht, dass Kinder mit den festen Kontrollen des
Gerätes spielen. Die Funksteuerungen von Kindern fernhalten.
ACHTUNG! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
AUTOMATIC OPENING
APERTURA AUTOMATICA
FERMETURE AUTOMATISÉE
AUTOMATISCHER ÖFFNUNG
Installation company:
Serial number:
Product model:
Installation date:
®
Weight in kg:
riello elettronica group
GEWIDMET WERDEN. DEREN NICHTBEACHTUNG KÖNNTE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und dem
notwendigen Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
4) Vor der Automatisierung muss eine Trennvorrichtung eingebaut
sein, durch die sämtliche Pole von der Stromversorgung getrennt
werden, und zwar mit einem Öffnungsabstand der Kontakte,
der in Konformität zu den nationalen Installationsregeln in Fällen
der Netzüberspannung die vollständige Trennung ermöglicht
(Überspannungskategorie III).
5) Die Güte des Erdungsanschlusses der Apparatur ist fundamental
für die Sicherheit der Elektrik.
6) Vor dem Einbau prüfen, ob die Umgebungstemperatur sich
innerhalb der Spanne befindet, die auf der Gerätekennzeichnung
angegeben ist.
7) Bei irgendwelchen Zweifeln bezüglich der Sicherheit bei der
Installation, die Arbeit einstellen und sich an den Vertrieb der
Produkte wenden.
• Zur Einhaltung der Vorschriften der Norm EN 12453 (Begrenzung
der dynamischen Aufprallkräfte) ist sicherzustellen, dass der
Stromsensor auf SNS1 eingestellt ist.
Achtung! Die Benutzung eines Gummiprofils (mindestens
3 cm Höhe) ist unerlässlich für die Erlangung der Konfor-
mität. Gelingt es nicht, die Grenzwerte einzuhalten, die
Höhe des Gummis erhöhen oder den Profiltyp ändern.
• Die Verpflichtung zur Überprüfung der Aufprallkräfte mit dem
dafür vorgesehenen Werkzeug bleibt bestehen.
Die Anlage in regelmäßigen Abständen auf das Vorhandensein
von Anzeichen eines Ungleichgewichts und von mechanischem
Verschleiß, Kabelschäden, Federn und Teilen des Stützapparats
zu überprüfen. Eventuelle Reparaturen sind von Fachpersonal
und unter Verwendung von zertifizierten Originalersatzteilen
auszuführen.
Die Automatisierung eignet sich nicht für den Dauerbetrieb. Die
Verwendung sollte innerhalb der in der Tabelle wiedergegebenen
Werte (siehe technische Eigenschaften Seite 32) gehalten werden.
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
Automatikmechanismus für Rollläden und Rolltüren mit
Getriebemotor und Krone aus Aluminiumlegierung mit integrierten
Endschaltern.
• Auf Kugellager montierte Aluminiumgusskrone
• Getriebe und Rollenlager aus Stahl
• Kurbelwelle auf doppelten Kugellagern montiert
• Maximale Höhe des Rollladens 6m.
MODELLE
CRL170: 230-V-Elektromotor mit einer maximalen Hubkraft von
180kg, wird an allen Rollläden mit einem Schaftdurchmesser von
60 mm oder 48mm und mit 200mm- und 220mm-Kronen montiert.
CRL170E: 230-V-Elektromotor mit einer maximalen Hubkraft von
180kg, wird an allen Rollläden mit einem Schaftdurchmesser von
60mm oder 48mm und mit 200mm- und 220mm-Kronen montiert.
Serienmäßiger elektrischer Bremseinheit.
ZVE: 572 - Mod: 04-09-2017
CRL360DE: Zwei mit 230V betriebene Elektromotoren mit einer
maximalen Hubkraft von 360kg, Montage an allen Rollläden mit
einem Schaftdurchmesser von 76mm und mit 240mm-Kronen.
Serienmäßiger elektrischer Bremseinheit.
18

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Crl170eCrl360deCrl série

Table des Matières