Mettler Toledo Commander 0648 Guide De L'utilisateur
Mettler Toledo Commander 0648 Guide De L'utilisateur

Mettler Toledo Commander 0648 Guide De L'utilisateur

Enveloppeuse automatique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Commander
Enveloppeuse automatique
Guide de l'utilisateur 
Modèle 0648
64063542
R02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo Commander 0648

  • Page 1 Commander Enveloppeuse automatique Guide de l’utilisateur  Modèle 0648 64063542...
  • Page 2 ©Mettler-Toledo, LLC 2011 Toute reproduction et tout transfert du présent manuel sous quelque forme que ce soit et de quelque manière que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, pour quelque raison que ce soit, sont strictement interdits sans le consentement écrit exprès préalable de Mettler-Toledo, LLC.
  • Page 3: Mettler Toledo

    Numéro fax: Vos commentaires sur la performance, la qualité ou le service du produit: Ne pas écrire dans l'espace ci-dessous. Réservé à METTLER TOLEDO. Réponse (le cas échéant). Indiquez l’analyse de la cause fondamentale et la mesure corrective adoptée. METTLER TOLEDO 64063542...
  • Page 4 Pliez cette partie en premier Mettler-Toledo, LLC Retail Quality Manager - MTWR P.O. Box 1705 Columbus, OH 43216 Prière d’utiliser un ruban adhésif pour bien fermer...
  • Page 5 Cette publication est fournie uniquement à titre de référence aux individus ayant suivi une formation technique sur les opérations d'entretien des produits METTLER TOLEDO. Vous pouvez obtenir des informations relatives à la formation technique METTLER TOLEDO en envoyant un courrier à:...
  • Page 6 ÉLECTRONIQUES, TOUJOURS METTRE HORS TENSION ET ATTENDRE AU MOINS TRENTE (30) SECONDES AVANT DE CONNECTER/DÉCONNECTER LES APPAREILS. NE PAS RESPECTER CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU CONTACTER METTLER TOLEDO ENDOMMAGER, VOIRE DÉTRUIRE L’APPAREIL. pour les pièces, informations et service requis.
  • Page 7: Historique Des Révisions De Publication

    Historique des révisions de publication Réf. pièce Date Révisions Nouveau manuel français basé sur la version 64063542 Rév 00 05/08 anglaise rév01 64063542 Rév 01 07/09 Fusion GUI 64063542 Rév 02 04/11 Mise à jour complète. Les corrections apportées aux cartes de référence 64063542 Rév 03 07/11 du bac (mm) des mesures au chapitre 4.
  • Page 8: Table Des Matières

    Contenu Système Commander ............1-1 Introduction ........................1-1 Spécifications générales ...................... 1-2 Exploitation ................. 2-1 Mise sous tension du système ....................2-1 Imprimante 317 ........................2-2 Arrêts automatiques ......................2-3 Contacteur d'arrêt ........................2-4 Arrêt normal ........................2-4 Chargement du film ............. 3-1 Instructions de chargement ....................
  • Page 9 COOL Forcé ......................... 6-14 Pré-texte COOL ........................6-14 Commande Enveloppeuse ....................6-15 Boutons Mode ........................6-16 Bouton Fini ......................... 6-16 Réglage du film ........................6-17 Statut ..........................6-18 Dépl paquet ........................6-18 Réduire l'alimentation ......................6-18 Champs de température du film ..................... 6-19 Boutons Erreur ........................
  • Page 10 Activer COOL forcé ........................ 6-59 Auto détection ........................6-59 Auto détection Plus ....................... 6-60 Délai transaction PLU ......................6-60 Délai écran recherche ......................6-60 Substitutions écran transaction ....................6-60 Édit rapides ........................6-61 Affichage des informations sur version ................6-64 Afficher journaux .......................
  • Page 11 Programmes supplémentaires ..........9-1 Gestionnaire de tâches ......................9-1 Présentation .......................... 9-1 Configuration requise et Installation ..................9-2 Démarrage du Gestionnaire de tâches ..................9-2 Visualisation de la tâche active .................... 9-3 Ajout d'une tâche ........................ 9-4 Modification d'une tâche ...................... 9-9 Tâche terminée ........................
  • Page 13: Système Commander

    Chapitre 1: Système Commander Introduction Système Commander Introduction Le Commander de METTLER-TOLEDO est une enveloppeuse intégrée de préemballage et d'étiquetage permettant d'envelopper des articles ayant été placés sur des barquettes de qualité alimentaire. Le Commander se compose de trois parties : l'enveloppeuse automatique modèle 648, le module du contrôleur du Commander et la(les) imprimante(s).
  • Page 14: Spécifications Générales

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Spécifications générales L'enveloppeuse Commander n'est pas conçue pour l'enveloppage de produits en vrac et/ou de liquides. Cette unité n'est pas destinée à subir un lavage à grande eau, à fonctionner dans des zones dangereuses ou à être exploitée dans des environnements où...
  • Page 15: Exploitation

    Chapitre 2: Exploitation Mise sous tension du système Exploitation Mise sous tension du système L'enveloppeuse Commander est équipée de deux contacteurs d'alimentation. Le contacteur d'alimentation de l'enveloppeuse (1) contrôle l'alimentation vers les composants électriques de l'enveloppeuse et les imprimantes. Le contacteur d'alimentation du contrôleur (2) est indépendant de celui de l'enveloppeuse et ne commande que l'alimentation du contrôleur.
  • Page 16: Imprimante 317

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Imprimante 317 La DEL de l'imprimante à l'avant de l'unité indiquera l'état en cours. La DEL verte indique que l'imprimante est prête. La DEL orange indique l'épuisement des étiquettes. L'imprimante 317 est équipée d'un contacteur d'alimentation situé derrière le couvercle latéral.
  • Page 17: Arrêts Automatiques

    Chapitre 2: Exploitation Mise sous tension du système Arrêts automatiques Le Commander est livré équipé de trois commutateurs de verrouillage et d'un commutateur d'arrêt, chacun d'entre eux pouvant interrompre le fonctionnement de l'unité s'il est actionné. L'un des commutateurs de verrouillage se trouve au niveau de l'alimentation, deux sont déclenchés si le couvercle supérieur ou celui du convoyeur de transfert sont ouverts et le commutateur d'arrêt (sur l'avant de la machine) est actionné...
  • Page 18: Contacteur D'arrêt

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Contacteur d'arrêt Le Commander interrompra immédiatement tout mouvement si le contacteur d'arrêt est enfoncé. Une fois enfoncé, le contacteur d'arrêt doit être réinitialisé avant que le fonctionnement ne puisse reprendre. Suivez les flèches afin de tourner le contacteur d'arrêt dans le sens horaire.
  • Page 19: Chargement Du Film

    Chapitre 3: Chargement du film Instructions de chargement Chargement du film Instructions de chargement Le Commander est conçu pour fonctionner avec des films étirables de qualité alimentaire de 11 po (280 mm) ou 13 po (330 mm). Pour une liste des vendeurs de films approuvés, veuillez contacter votre représentant commercial Mettler-Toledo.
  • Page 20 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Positionnez le nouveau rouleau de film pour que celui- ci se déroule depuis la partie supérieure en s'éloignant de la machine. Faites glisser le nouveau rouleau de film sur la bobine (7) jusqu'à...
  • Page 21 Chapitre 3: Chargement du film Instructions de chargement Sur l'avant de la machine, saisissez le film et tirez-le vers le haut. Déroulez quelques pieds de film afin d'assurer son bon enroulement. Tout en continuant à maintenir le film, fermez le couvercle supérieur.
  • Page 22 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Pour vos notes...
  • Page 23: Barquettes

    Chapitre 4 : Barquettes Chargement des barquettes Barquettes Chargement des barquettes L'enveloppeuse Commander est conçue pour envelopper un produit contenu dans des barquettes alimentaires normalisées et prêtes à l'enveloppage automatique. Une large gamme de barquettes en mousse standard et en fibres recyclées ont été testées et ont prouvé...
  • Page 24: Spécifications De La Barquette

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Spécifications de la barquette Tous les produits doivent se trouver complètement à l'intérieur des barquettes. Si un produit « déborde » de la barquette, des dommages peuvent se produire et la machine ne sera pas en mesure d'envelopper correctement le produit.
  • Page 25: Tableau De Référence Des Barquettes - Film De 11 Pouces

    Chapitre 4 : Barquettes Chargement des barquettes Tableau de référence des barquettes - Film de 11 pouces Hauteur maximum de la barquette (11 po), portrait Hauteur maximum de la barquette (11 po), paysage...
  • Page 26: Tableau De Référence Des Barquettes - Film De 13 Pouces

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Tableau de référence des barquettes - Film de 13 pouces Hauteur maximum de la barquette (11 po), portrait Hauteur maximum de la barquette (13 po), paysage...
  • Page 27: Imprimantes

    Chapitre 5 : Imprimantes Introduction Imprimantes Introduction Les imprimantes thermiques sur le Commander possèdent une importante capacité en étiquettes et sont conçues pour des impressions contenant des informations lisibles, des symboles de code à barres et des graphiques. Votre système peut avoir jusqu'à trois imprimantes installées, un modèle 317 d'impression/d'application d'étiquettes de prix, un modèle 317 d'impression/d'application d'étiquettes DayGlo et un modèle 710 d'impression/d'application inférieures.
  • Page 28: Chargement Des Étiquettes - 317

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Chargement des étiquettes - 317 L'alimentation peut rester sur MARCHE pendant le changement des étiquettes sur l'imprimante 317. Certains systèmes possèdent deux imprimantes installées. Si votre système est équipé de deux imprimantes 317, le processus de changement d'étiquettes est le même pour les deux imprimantes.
  • Page 29 Chapitre 5 : Imprimantes Introduction Relevez le support d'étiquettes en forme de ski. Faites cheminer les étiquettes autour du guide arrière et dans le module de l'imprimante. Poussez les étiquettes jusqu'à ce qu'elles arrivent en butée sur le rouleau de la plaque d'impression Capteur en caoutchouc.
  • Page 30 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Démontez l'agrafe de la bobine réceptrice de la doublure et enroulez la doublure autour de la bobine et réinstallez l'agrafe de fixation. Abaissez le support en forme de ski. Les étiquettes correctement enfilées sont présentées sur la...
  • Page 31: Chargement Des Étiquettes - 710

    Chapitre 5 : Imprimantes Introduction Chargement des étiquettes - 710 Ouvrez la porte d'accès afin d'accéder à l'alimentation en étiquettes.  Chargement des étiquettes  Appuyez le rouleau d'étiquettes contre la bobine d'alimentation.  Maintenez le verrou de l'imprimante et faites glisser le module de l'imprimante ...
  • Page 32 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Pour vos notes...
  • Page 33: Controller - Opération

    Chapitre 6: Controller – Opération Introduction Controller – Opération Introduction Le logiciel Prepack Controller est destiné à être utilisé dans un environnement d'aliments préemballés. Le Prepack Controller fait partie d'un système d'enveloppeuse programmable conférant une programmation et un formatage très flexibles avec une interface conviviale.
  • Page 34: Éléments De L'écran Principal

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Éléments de l'écran principal Affichage du poids Touchez pour mettre la balance à zéro. Service, date, heure et ID du réseau actuels. Affichage du numéro du PLU (soit Price Look Up [Consultation des prix]).
  • Page 35: Écran Des Plu

    Chapitre 6: Controller – Opération Écran des PLU Écran des PLU Il s'agit du poids de l'article (moins la tare) si le PLU est vendu au poids. Touchez pour mettre la balance à zéro. Selon la configuration de la balance, le poids s'affiche en LB ou La Tare est programmée dans l'enregistrement PLU.
  • Page 36: Bouton Options

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Remarque: ce texte s'affiche en ROUGE en cas d'erreur dans l'enveloppeuse. Le Paquet familial est une macro qui est configurée pour réduire le prix lors de vente en grandes quantités. Total paquets, Poids total et Exécution totale – ces montants indiquent les totaux cumulés s'appliquent à...
  • Page 37: Graphique Satellite

    Chapitre 6: Controller – Opération Écran des PLU Graphique satellite Si l'option Graphique satellite est configurée sur l'étiquette, vous pouvez l'utiliser pour substituer le graphique utilisé pour cette exécution ou la désactiver. Graphique lié Si un graphique lié est configuré sur l'étiquette et dans l'enregistrement PLU, cette option peut être utilisée pour en sélectionner un autre pour cette exécution.
  • Page 38: Sélection De La Tare

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Sélection de la tare Si la tare est forcée ou si le champ de la tare est appuyé, une fenêtre de sélection de la tare apparaîtra. Vous pouvez surpasser la tare en entrant la valeur, en plaçant l'emballage sur le plateau et en appuyant sur Tare du plateau, ou en appuyant sur les images de la tare graphique (version 4.2 et ultérieure).
  • Page 39: Bouton Placer Étiquette

    Chapitre 6: Controller – Opération Écran des PLU Bouton Placer étiquette La sélection du bouton Placer l'étiquette sur l'écran PLU affiche celui du Placement d'étiquette. Remarque: lorsque Sur cet écran, vous pouvez sélectionner graphique l'emplacement d'une étiquette finale l'imprimante est en mode ainsi que l'orientation de cette étiquette.
  • Page 40: Modes De Tarification Plu

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Modes de tarification PLU est une abréviation de Price Look Up (Consultation des prix). Le PLU est un numéro de référence attribué pour accéder à un enregistrement de produit incluant des champs tels que la description, le prix, la tare, etc.
  • Page 41: Modes De Recherche Plu

    Chapitre 6: Controller – Opération Modes de recherche PLU Modes de recherche La fonction Rechercher permet de localiser un PLU par nom entier ou partiel. Cette recherche est pratique lorsque le numéro du PLU est inconnu ou lorsque vous souhaitez afficher une liste des choix disponibles.
  • Page 42 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Vous obtenez une liste des PLU dans la base de données contenant le terme comme partie d'un mot clé ou d'une description. Mettez en surbrillance le PLU en le touchant. Le PLU de l'Écran des PLU est renvoyé.
  • Page 43: Étiquetage Du Pays D'origine (Cool)

    Chapitre 6: Controller – Opération Étiquetage du pays d’origine (COOL) Étiquetage du pays d’origine (COOL) L’étiquetage du pays d’origine (COOL ou Country of Origin Labeling) représente l’information affectée à un PLU spécifique désignant l’origine du produit et le traitement qu’il a subi. Si un COOL est associé...
  • Page 44 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Sélectionnez PasDeCOOL pour exécuter la transaction et avoir l'étiquette imprimée sans énoncé COOL. Ce PLU ne dispose pas d'énoncés COOL renforcés, en conséquence une transaction peut continuer sans énoncé COOL à l'aide du bouton PasDeCOOL Soutenu au Canada;...
  • Page 45: Énoncés Cool Personnalisés

    Chapitre 6: Controller – Opération Étiquetage du pays d’origine (COOL) Énoncés COOL personnalisés Les énoncés COOL personnalisés sont construits depuis des mots clés ou des étapes de production et des noms de pays. Si un enregistrement PLU dispose d'étapes de production COOL personnalisées et de noms de pays avec, un bouton Personnaliser s'affiche en bas de l'écran Énoncé...
  • Page 46: Cool Forcé

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO COOL Forcé Un indicateur sur l'enregistrement PLU signale que COOL a été forcé sur ce PLU. Il existe également un paramètre dans Configuration balance service activant le COOL forcé sur l'enveloppeuse. Lorsque ces deux fonctions sont définies, le Commander ne permet pas d'exécuter de transaction sans un énoncé...
  • Page 47: Commande Enveloppeuse

    Chapitre 6: Controller – Opération Commande Enveloppeuse Commande Enveloppeuse Vous pouvez accéder à l'écran Commande enveloppeuse de deux manières: sur l'écran principal en cliquant sur le boton ENVELOPPEUSE (aucun PLU nécessaire) ou sur l'écran PLU en cochant la case Programme Enveloppeuse. L'écran Commande enveloppeuse permet de régler les divers paramètres de l'enveloppeuse ainsi que de visualiser les journaux d'erreurs.
  • Page 48: Boutons Mode

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Boutons Mode L'enveloppeuse Commander peut être réglée sur l'un des quatre modes (le mode actif s'affiche en texte blanc): Mode Normal – le paquet passe par le cycle entier. Il sera pesé, enveloppé et étiqueté.
  • Page 49: Réglage Du Film

    Chapitre 6: Controller – Opération Commande Enveloppeuse Remarque: le compte à rebours n'a pas lieu si vous accédez à l'aide du bouton Enveloppeuse situé sur l'écran principal. Réglage du film L'option Réglage film permet de contrôler la tension du film pendant l'emballage. Elle garantit un plateau correctement emballé...
  • Page 50: Statut

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Lorsqu'une modification est apportée à la tension du film, le champ change de couleur pendant le réglage au nouveau paramètre. La tension du film se règle en quelques secondes. Lorsque le film est prêt, un arrière-plan blanc s'affiche à nouveau, n'envoyez rien par l'enveloppeuse jusqu'à...
  • Page 51: Champs De Température Du Film

    Chapitre 6: Controller – Opération Commande Enveloppeuse Champs de température du film Il existe trois (3) champs traitant de la température de la courroie et du film. Temp film ambiante Le champ Température film ambiante affiche la température près du rouleau de film. Temp courr actuelle Le champ Température de la courroie actuelle affiche la température de la courroie de scellement.
  • Page 52: Boutons Erreur

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO température courante, la température courante de la courroie s'affiche en rouge jusqu'à ce que la courroie refroidisse à la valeur définie pour la température. Boutons Erreur Lorsque vous cliquez sur 10 dernières erreurs ou Toutes les erreurs matérielles, un nouvel écran s'affiche avec les journaux d'erreurs actuelles.
  • Page 53: Bouton Couper Film

    Chapitre 6: Controller – Opération Commande Enveloppeuse Bouton Couper film Le bouton Couper film oblige l'enveloppeuse à couper le film. Lorsque le film est coupé, vous devez le retirer manuellement. La fonction de coupe du film est pratique lors de la remise à zéro de la machine après une erreur, lors de l'élimination d'une obstruction de film ou lors du chargement d'un film.
  • Page 54: Paquets Enveloppés Depuis Démarrage

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Total paquets enveloppés Ce champ affiche le nombre de paquets enveloppés depuis l'installation initiale. Il est impossible de remettre ce numéro à zéro. Paquets enveloppés depuis service Le nombre de paquets enveloppés depuis la dernière date de service s'affiche. Ce nombre est remis à...
  • Page 55: Menu Opérations

    Chapitre 6: Controller – Opération Menu Opérations Menu Opérations Lorsque vous appuyez sur le bouton Opérations, l'écran Opérations s'affiche. Sur cet écran, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes. Annuler des transactions Utilisez cette fonction pour annuler des transactions précédentes de sorte que votre collection de totaux soit toujours exacte.
  • Page 56: Tests Coupe

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Tests coupe Le test de coupe permet à l'opérateur de saisir le poids primaire et le coût d'un produit. Les données collectées pendant un test de coupe peuvent être utilisées pour générer un rapport détaillant le rendement vendable d'une coupe primaire.
  • Page 57: Vérifier Les Étiquettes

    Chapitre 6: Controller – Opération Menu Opérations Vérifier les étiquettes Cette fonction permet d'imprimer des étiquettes de tous les PLU sélectionnés, le cas échéant. Les informations imprimées sur l'étiquette sont déterminées par la sélection de l'option Vérifier le format des étiquettes. Mesurer les étiquettes Mesurer les étiquettes permet de vérifier et de réinitialiser les dimensions de l’étiquette actuellement dans l'imprimante.
  • Page 58: Réinitialisation De L'imprimante

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Réinitialisation de l'imprimante Le bouton Réinitialisation de l'imprimante réinitialisera toutes les imprimantes attachées. Ceci peut être utilisé pour une récupération après une erreur de communication (ou tout autre type d'erreur) lorsqu'une imprimante ne se réinitialise pas automatiquement.
  • Page 59: Vue D'ensemble De La Configuration

    Chapitre 6: Controller – Opération Vue d'ensemble de la configuration Vue d'ensemble de la configuration Vous pouvez accéder aux écrans de configuration du contrôleur en appuyant sur le bouton Configuration situé sur l'écran principal. L’écran Configuration s'affiche ci- dessous. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur le bouton Retour. Touchez les autres boutons pour activer les rubriques souhaitées de configuration.
  • Page 60: Sélectionner Le Service

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Sélectionner le service Il s'agit du service dans lequel cette enveloppeuse sera utilisée. Les PLU appelés depuis un clavier numérique proviendront de ce service. Mode balance Sélectionnez parmi les modes d'opération suivants: Pré-emballage - Imprimer sur changement de poids seulement...
  • Page 61: Tare À Utiliser

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration de l'unité une transaction manuelle. Lorsque cette option est autorisée, la tarification à 1 dollar US par demi-livre revient à 2 dollars US par livre. Tare à utiliser Sélectionnez entre les champs Tare 1 ou Tare 2 pour utiliser comme tare par défaut de cette unité.
  • Page 62: Paramètres De La Balance

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Paramètres de la balance Le bouton Paramètres de la balance dispose de plusieurs pages de réglage pour l'application de la balance. Ces réglages peuvent modifier le fonctionnement de l'unité et ne doivent être effectués que par un technicien ou un superviseur. Reportez-vous au manuel technique du logiciel de l'UC Line pour de plus amples détails sur cette section.
  • Page 63: Configuration De L'imprimante Et Des Étiquettes

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration de l’imprimante et des étiquettes Configuration de l’imprimante et des étiquettes Cet écran permet de configurer vos imprimantes, d'imprimer des étiquettes, de vérifier et de configurer des codes à barres qui seront imprimés par l'imprimante. Sélectionner le logo du magasin Sélectionnez le graphique qui sera imprimé...
  • Page 64: Configurer L'imprimante Des Étiquettes

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Configurer l'imprimante des étiquettes Stock des étiquettes actuel La taille des étiquettes indiquées doit correspondre à celle des étiquettes que vous allez utiliser dans l'imprimante des étiquettes de données Imprimante 1 (l'imprimante d'étiquette des données).
  • Page 65 Chapitre 6: Controller – Opération Configuration de l’imprimante et des étiquettes Décal image Le décalage d'image (en mm) permet de remonter ou de descendre l'image imprimée sur l'étiquette. La valeur par défaut est 0,0 mm. Pour remonter l'image sur une étiquette, réduisez la valeur.
  • Page 66: Graphique D'étiquettes Nuval

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO sont installées pour livrer l'étiquette et la doublure. Un mode attaché (case non cochée) signifie que vous pouvez imprimer un lot d'étiquettes à appliquer par la suite. Format étiq FN Cette saisie définit si une étiquette FN distincte sera générée et, si c'est le cas, le format à...
  • Page 67: Configuration De L'imprimante Dayglo

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration de l’imprimante et des étiquettes Configuration de l'imprimante Dayglo Imprimante Dayglo Cochez la case pour configurer l'imprimante DayGlo. Après avoir sélectionné la case, les options suivantes configurables s'affichent. Stock des étiquettes actuel Il s'agit de la taille des étiquettes que vous avez installée dans l'imprimante DayGlo. Les étiquettes DayGlo sont la seule sélection possible.
  • Page 68: Configuration De L'imprimante Des Étiquettes Inférieures

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Mode manuel activé Cette caractéristique est utilisée lorsqu'un emballage est pesé en mode manuel. Si cette case est cochée, l'étiquette DayGlo sera imprimée, mais doit être manuellement retirée et appliquée après chaque impression. Si cette case n'est pas cochée, aucune étiquette DayGlo ne sera imprimée en mode manuel.
  • Page 69: Livraison Inversée

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration de l’imprimante et des étiquettes Livraison inversée Elle est utilisée lorsqu'un stock d'étiquettes est enroulé à 180 degrés par rapport à l'enroulement normal. La livraison normale correspond à la partie inférieure de l'étiquette qui s'imprimera en premier. Si Livraison inversée est cochée, la partie supérieure de l'étiquette sera d'abord imprimée.
  • Page 70: Configuration Des Codes À Barres

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Configuration des codes à barres Cette section explique les différentes options disponibles sur les menus de configuration du code à barres. Cette configuration doit correspondre à celle des scanneurs avant afin d'effectuer un scannage correct.
  • Page 71: Code À Barres Ean

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration des codes à barres Substitution vérif Lorsqu'un PLU contient une commande de désactivation du chiffre de prix contrôle du prix, (ex: Code d'action 49), cette sélection détermine ce qui s'imprime dans l'espace du chiffre de contrôle du prix. Un zéro dur ou un numéro d'article à...
  • Page 72 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Les champs désirés peuvent être configurés dans l'enregistrement du PLU ou dans Configuration/Paramètres du code à barres si l'enregistrement du PLU est défini sur « Utilisation des paramètres de la balance ». L'écran Paramètres du code à barres présente une case à...
  • Page 73: Configuration Préréglages

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration préréglages Configuration préréglages Les préréglages sont utilisés pour l'appel avec une seule touche des enregistrements PLU. Au lieu de saisir le numéro du PLU, un numéro PLU et un service spécifiques sont affectés aux touches préréglées. Ainsi, lorsque vous appuyez sur la touche préréglée, le PLU est automatiquement appelé.
  • Page 74 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Ajouter page Pour ajouter de nouvelles pages, appuyez sur le bouton Pages (1) puis sélectionnez Ajouter page (2) dans le menu déroulant. Un écran initial s'affiche vous permettant de sélectionner la disposition générale de la page.
  • Page 75: Ajout De Pages Préréglées Par Service

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration préréglages Si vous sélectionnez Par service, des pages de touches préréglées seront créées pour tous les PLU de ce service. Pour programmer manuellement des touches préréglées, sélectionnez Personnaliser dans le menu déroulant. Sélectionnez soit Par service soit Personnaliser dans la liste déroulante et appuyez sur Suivant>...
  • Page 76: Ajout De Pages À L'aide De L'option Personnaliser

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Ajout de pages à l'aide de l'option Personnaliser Sélectionnez d'abord Personnaliser dans le menu déroulant, appuyez sur Suivant>. Une page s'affiche vous permettant de renommer la page (toutes les nouvelles pages affichent Page X par défaut) et/ou attribue un Autre nom à...
  • Page 77: Éditer La Page

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration préréglages L'écran Ajouter des pages préréglées s'affiche. Vous pouvez revenir en arrière en appuyant sur le bouton <Retour, terminer en appuyant sur le bouton Fini ou annuler en appuyant sur Annuler. Remarque : Lorsque vous avez terminé avec la programmation des préréglages, n'oubliez pas d'appuyer sur Enregistrer avec de quitter le menu des préréglages pour sauvegarder les paramètres.
  • Page 78: Tare Graphique Prédéfinie

    Si cette fonctionnalité est activée sans qu'aucune page de tare ne soit configurée, l'assistant Tare forcée standard sera utilisé. Les images graphiques des récipients se trouvent dans un sous-répertoire de Mettler Toledo\Service\images dénommé « tares ». TLes pages de tare graphique sont créées dans le menu des préréglages. Lorsque vous sélectionnez Configuration des préréglages, vous pouvez sélectionner une page de Tare...
  • Page 79 Chapitre 6: Controller – Opération Configuration préréglages Appuyez ensuite sur une touche et sur le bouton Modification des préréglages. Introduisez la description, la tare et choisissez un graphique. Les barquettes standard et les images des paquets sont fournies avec le Commander. La valeur de la tare est présentée en tant que deuxième ligne de description.
  • Page 80: Touches

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Touches Éditer touches préréglées Utilisez l'option Éditer préréglages pour ajouter ou modifier une touche (PLU) préréglée. Pour AJOUTER un préréglage: sélectionnez une touche préréglée (ou rapide) vide et appuyez ensuite sur le bouton Touches, appuyez ensuite sur Éditer préréglages dans le menu déroulant.
  • Page 81: Méthode De Liste

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration préréglages Méthode de liste Sélectionnez le service où se trouve le PLU en touchant le bouton + adjacent au service. Vous pouvez parcourir la liste des numéros PLU. Sélectionnez le PLU à utiliser en le touchant de sorte qu'il soit en surbrillance puis appuyez sur la touche Sélectionner.
  • Page 82 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Sélectionnez Par numéro PLU si vous connaissez un numéro PLU individuel. Un pavé s'affiche. Saisissez le numéro en touchant l'écran. Après avoir saisi le numéro, touchez Saisir. Si le numéro est valide, il renvoie des détails sur le numéro vous permettant d'effectuer une sélection.
  • Page 83 Chapitre 6: Controller – Opération Configuration préréglages À titre d'exemple, une recherche de la description de Veau renvoie les résultats suivants: Mettez le PLU à utiliser en surbrillance, puis appuyez sur la touche Sélectionner. En appuyant sur la touche Editer la description ou Autre description , vous pouvez modifier ces descriptions ou revenir pour sélectionner un autre PLU en appuyant sur <Retour ou exécutez la procédure en appuyant sur Fini.
  • Page 84: Sélectionner Une Page

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Sélectionner une page Pour lier une touche préréglée à une autre Page préréglée (et non un PLU), touchez le bouton Sélectionner une page. La liste renvoyée disposera de toutes les Pages préréglées que vous pouvez affecter à la touche préréglée.
  • Page 85 Chapitre 6: Controller – Opération Configuration préréglages L'écran Assistant de configuration des préréglages s'affiche. Les lignes Nom de la page et Page # reflètent la page que vous avez sélectionnée. Touchez le bouton Suivant>. Sur l'écran suivant Assistant de configuration des préréglages, vous pouvez modifier la Description et l'Autre description de la Page préréglée que vous avez ajoutée.
  • Page 86: Configuration De L'administration

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Configuration de l'administration Cette sélection permet de configurer le Contrôleur de pré-emballage d'administration. Des articles tels que Indexeur, Heure date suivante, Macros, Substitutions écran option et erreurs d'indexage ; ainsi que le test physique de l'enveloppeuse. La configuration de l'administration fournit également une synthèse des informations matérielles pour...
  • Page 87: Sélectionner Taille Film

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration de l'administration Sélectionner taille film Dans le champ Sélectionner taille film, choisissez la taille du film à charger et à utiliser dans le Commander, 11 po ou 13 po. Les options du champ Paramètres film sur l'écran de commande de l'enveloppeuse seront basées sur cette sélection du film.
  • Page 88 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Remplissez ensuite les informations sur la nouvelle macro: Nom macro – touchez le champ vide pour afficher le pavé. Saisissez le nom de la nouvelle macro. Type de remise – dans le menu déroulant, sélectionnez Remise prix unitaire ou % prix total selon le type de remise à...
  • Page 89: Édition Des Macros

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration de l'administration ÉDITION DES MACROS Les macros peuvent être configurées différemment par mode de tarification à l'aide de la fonction Éditer les macros. Mettez en surbrillance la macro à modifier et sélectionnez ensuite Éditer des macros. Vous pouvez maintenant modifier le nom de la macro, le type de remise, l'accumulateur, la tare et la remise.
  • Page 90: Définition Des Mots De Passe/Niveaux

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Réemballer – Indique l'article comme ayant été étiqueté précédemment. Tourner l'étiquette – Lorsque le contrôleur de préemballage est utilisé avec un applicateur d'étiquette automatique, la sélection de cette macro fait tourner l'étiquette sur 90º.
  • Page 91: Configuration La Balance De Service

    Chapitre 6: Controller – Opération Configuration la balance de service Configuration la balance de service Cette sélection permet de configurer les options de la balance de service. Activer auto eff par cmpt Lorsque cette option est activée, le PLU est automatiquement effacé et le Contrôleur revient à...
  • Page 92: Auto Détection Plus

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Auto détection Plus Les entrées valides dans ce champ sont 1-9 et Désactivé. Lorsque Détection automatique + = Désactivée, la balance appelle le numéro de PLU qui a été entré. Si Auto Détection + est activée, la valeur entrée est automatiquement ignorée par Auto...
  • Page 93: Édit Rapides

    Chapitre 6: Controller – Opération Édit rapides Édit rapides La sélection de l'option Éditions rapides sur le contrôleur changent certaines des données numériques les plus communes dans un enregistrement PLU. La fonction Éditions rapides change immédiatement les enregistrements dans la base de données. Les options modifiables sont le prix, la tare, la conservation et la date d'une consommation meilleure avant le.
  • Page 94 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Sélectionnez le service puis cliquez sur Suivant pour afficher l'écran principal PLU de l'Assistant des éditions rapides. L'écran principal affiche maintenant le service actuel et vous permet de saisir un numéro de PLU sur le pavé.
  • Page 95 Chapitre 6: Controller – Opération Édit rapides Saisissez le nouveau prix et appuyez sur la touche Saisir. (Ne pas oublier de saisir un point décimal). Le PLU peut également être converti à un prix d'acheteur fréquent en touchant les cases Type d'acheteur fréquent et Prix.
  • Page 96: Affichage Des Informations Sur Version

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Affichage des informations sur version Ce bouton afficher la version du logiciel Commander Controller ainsi que la référence et l'adresse IP. Afficher journaux Cette option est utilisée en guise d'assistance avec les problèmes de dépannage. Elle inclut un journal de calibrages et un journal d'erreurs et permet d'enregistrer certains éléments requis par la réglementation NTEP des Poids et Mesures.
  • Page 97: Config Capteur

    Chapitre 6: Controller – Opération Config capteur Config capteur Cet écran permet de configurer les capteurs. Pour de plus amples informations, voir le Manuel de service Commander. Pour de plus amples informations, voir le Manuel technique du logiciel UC Scales. Lancer un programme externe Utilisez cette fonction pour accéder à...
  • Page 98: Gestionnaire Des Tâches

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Gestionnaire des tâches Gestionnaire des tâches est un programme en option destiné à la planification et à la gestion des tâches. Reportez-vous au chapitre 9, Programmes supplémentaires, pour de plus amples détails.
  • Page 99: Nettoyage Et Maintenance

    Chapitre 7: Nettoyage et maintenance Nettoyage quotidien Nettoyage et maintenance Nettoyage quotidien AVERTISSEMENT Toujours couper le courant chaque fois que la machine est inutilisée ou pendant les opérations de maintenance, de nettoyage ou de changement de film. Si cet avertissement n'est pas respecté, un accident entraînant des blessures et des dommages matériels pourrait survenir.
  • Page 100 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Le Commander a été conçu pour effectuer rapidement de simples opérations de nettoyage. Les éléments suivants requièrent une attention quotidienne ou plus fréquente si besoin. La figure ci-dessous illustre les emplacements des composants sur les pages suivantes.
  • Page 101 Chapitre 7: Nettoyage et maintenance Nettoyage quotidien Mettre le commutateur situé sur la partie frontale à droite des courroies d'avance sur arrêt en tournant le levier rouge dans le sens anti-horaire. Soulever pour ouvrir le couvercle supérieur jusqu'à ce qu'il puisse se tenir en position ouverte.
  • Page 102 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Nettoyer les rouleaux de pression à l’aide d’un tissu doux humidifié dans de l'eau chaude et d’un détergent doux. Enlever les débris présents dans les rouleaux. Nettoyer les parties supérieures (A) des pinces latérales à...
  • Page 103: Nettoyage De L'alimentation

    Chapitre 7: Nettoyage et maintenance Nettoyage de l'alimentation Nettoyage de l'alimentation En tant que point d'entrée de la machine, l'alimentation et la balance ont souvent besoin d'un nettoyage supplémentaire. Commencer par retirer les élévateurs métalliques : Saisissez le corps de l'élévateur en son centre (indiqué par la flèche ci-dessous). Poussez fermement vers le haut (reportez-vous ci-dessous) en faisant attention de ne pas courber l'élévateur.
  • Page 104: Écran Du Contrôleur - Nettoyage Quotidien

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Écran du contrôleur - Nettoyage quotidien Ne pas utiliser de dissolvants ni d'agents de nettoyage commerciaux sur l'unité. Ils risquent d’endommager les surfaces ou l’écran tactile. Ne pas pulvériser de liquide directement sur l'unité.
  • Page 105: Chapitre 7: Nettoyage Et Maintenance Imprimante - Nettoyage

    Les fournitures requises incluent : un détergent doux, de l'alcool, des tissus de nettoyage doux, le stylo de nettoyage METTLER TOLEDO (Réf. 082287020) et de l'eau chaude. Nettoyer tous les couvercles à l’aide d’un tissu doux humidifié...
  • Page 106 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Enlever la goupille de verrouillage et faire tourner la ou les imprimantes loin du Commander de manière à pouvoir accéder facilement à la tête et aux skis de l'applicateur. Nettoyer les skis de livraison d'étiquettes (A) et la tête de...
  • Page 107: Dépannage

    Chapitre 8: Dépannage Imprimante - Guide de dépannage Dépannage Imprimante - Guide de dépannage La liste ci-dessous comporte des questions et des symptômes standard que vous pouvez utiliser pour dépanner l'imprimante et l'applicateur. Aucune étiquette ne s'imprime Causes possibles Solutions Étiquettes épuisées Vérifiez l'alimentation en étiquettes.
  • Page 108: Le Positionnement Des Étiquettes Varie Sur Le Paquet

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO L'alimentation en étiquettes n'est pas suffisante, ce qui provoque leur coinçage sur la doublure. Nettoyez Position d'arrêt de d'abord les rouleaux du plateau et le capteur d'intervalle, l'étiquette et réessayez ensuite Vérifiez la valeur d'éjection des étiquettes dans la configuration.
  • Page 109: L'applicateur D'étiquettes Ne Retourne Pas Les Étiquettes

    Chapitre 8: Dépannage Imprimante - Guide de dépannage L'applicateur d'étiquettes ne retourne pas les étiquettes Causes possibles Solutions La tête d'application est Resserrez le contre-écrou de l'applicateur. desserrée Configuration Vérifiez le réglage du mode de retournement des étiquettes. inadéquate Mettez hors puis sous tension et réessayez. S'il s'ensuit une erreur de communication avec l'imprimante, entrez Cause inconnue dans le menu Opérations et utilisez le bouton...
  • Page 110: Des Étiquettes Supplémentaires Sont Imprimées

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Des étiquettes supplémentaires sont imprimées Causes possibles Solutions Vérifiez le format d'étiquettes pour le mode Mode de fourniture détachable/non détachable. Pour les applications incorrect des étiquettes automatiques, le format doit être défini sur le mode Détachable.
  • Page 111: Dépannage De L'enveloppeuse

    Chapitre 8: Dépannage Imprimante - Guide de dépannage Dépannage de l'enveloppeuse Figurent ci-dessous des listes de symptômes communs pouvant être utilisées pour aider au dépannage des problèmes d'enveloppage. Déchirement du film ou parcours défectueux Causes possibles Solutions Le film n'est pas correctement Vérifiez le film par rapport au schéma de montage installé...
  • Page 112: Absence De Préhension Du Film

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Absence de préhension du film Causes possibles Solutions Le pré-emballage a-t-il été sélectionné ? Vérifiez-le sur l'écran de contrôle de l'enveloppeuse. Mode d'enveloppage incorrecte Pesage/Enveloppage/Étiquettes utilisent le mode Normal. Courroie de transfert ouverte ou Soulevez et refermez la courroie de transfert.
  • Page 113: Journaux D'erreurs

    Chapitre 8: Dépannage Imprimante - Guide de dépannage Journaux d'erreurs Vous pouvez rechercher de l'aide dans deux endroits lors du dépannage du contrôleur. Dépannage spécifique du contrôleur Pour des erreurs spécifiques au contrôleur, cliquez sur Afficher les journaux d'erreurs de l'écran Configuration.
  • Page 114: Journal Des Erreurs De L'enveloppeuse

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Journal des erreurs de l'enveloppeuse Pour le dépannage du système Commander dans son entier, rendez-vous sur l'écran Contrôle de l'enveloppeuse (depuis l'écran principal, cliquez sur le bouton Enveloppeuse ou depuis l'écran Modifications PLU, cliquez sur la boite Programme de l'enveloppeuse).
  • Page 115: Écran De L'état De L'enveloppeuse

    Chapitre 8: Dépannage Imprimante - Guide de dépannage Écran de l'état de l'enveloppeuse Lorsque certaines conditions ou erreurs se produisent, l'écran État de l'enveloppeuse s'affichera. En présence d'une erreur, le message et l'illustration indiqueront l'emplacement du problème et suggéreront diverses solutions. Description des codes d'erreur Vous trouverez, ci-dessous, une liste des messages d'état ou d'erreurs pouvant...
  • Page 116 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Code Description Solutions Vérifiez que la zone de l'alimentation La cellule photoélectrique est libre. Nettoyez les cellules d'alimentation est bloquée à photoélectriques et éliminez les débris. la mise sous tension. Appelez la maintenance si le problème persiste.
  • Page 117 Chapitre 8: Dépannage Imprimante - Guide de dépannage Code Description Solutions Appuyez sur RÉINITIALISER et introduisez un autre paquet. Mettez momentanément le contacteur d'alimentation sur arrêt puis sur marche. Appuyez sur le bouton d'alimentation des étiquettes. Si Erreur interne de aucune étiquette n'apparaît, mettez le l'imprimante d'étiquettes de contrôleur hors tension et mettez le...
  • Page 118 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Code Description Solutions Après un bourrage de paquets, ouvrez le couvercle supérieur et recherchez des paquets, des débris ou des Ouverture du couvercle lambeaux de film restants dans la supérieur/Retrait du paquet machine.
  • Page 119 Chapitre 8: Dépannage Imprimante - Guide de dépannage Code Description Solutions Éliminez le bourrage et retirez les paquets Mettez momentanément le contacteur d'alimentation sur arrêt, Défaut de fonctionnement puis sur marche, et appuyez sur de la pince centrale Démarrer. Vérifiez que le film est correctement enroulé.
  • Page 120 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Code Description Solutions La cellule photoélectrique de détection des paquets a été activée, mais aucun paquet n'a été détecté par les cellules photoélectriques de mesurage des paquets. Le paquet n'a pas été...
  • Page 121 Chapitre 8: Dépannage Imprimante - Guide de dépannage Code Description Solutions Contrôlez la zone de la pince centrale et de la pince latérale afin de vérifier qu'elle n'est pas encombrée, et retirez un éventuel bourrage de paquets. Au Défaut de fonctionnement besoin, enroulez de nouveau et coupez de la pince latérale avant le film.
  • Page 122 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Code Description Solutions Vous pouvez observer quelques variations de la qualité et du scellage Le chauffage interne ne de l'enveloppage. Mettez fonctionne pas. l'enveloppeuse hors puis sous tension. Si l'erreur persiste, appelez la maintenance.
  • Page 123: Aide Pour Le Commander

    Chapitre 8: Dépannage Imprimante - Guide de dépannage Aide pour le Commander Appuyez sur le bouton Aide pour appeler le système d'aide interactif. Ce système d'aide porte sur des rubriques d'entretien et d'exploitation élémentaires du Commander. Il peut également servir lors de la résolution de problèmes de dépannage de base. Accès de l'assistance à...
  • Page 124 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Pour vos notes 8-18...
  • Page 125: Programmes Supplémentaires

    Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander Programmes supplémentaires Gestionnaire de tâches Présentation Le Gestionnaire de tâches est un programme de vérification de l'état et de la ® planification du magasin (Windows seulement) qui est destiné à venir en aide au fonctionnement du rayon boucherie, mais aussi d'autres départements pour une meilleure efficacité...
  • Page 126: Configuration Requise Et Installation

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Configuration requise et Installation Pour fonctionner, l'application nécessite JAVA Runtime v 1.5 ou ultérieure. SYBASE version 9.0.2 ou ultérieure est aussi obligatoire. Le progiciel d'installation vérifiera la présence des bases de données JAVA et SYBASE. Le progiciel d'installation vérifiera JAVA et SYBASE, mais n'a que la capacité...
  • Page 127: Visualisation De La Tâche Active

    Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander Visualisation de la tâche active Après une connexion réussie, le Gestionnaire de tâches affiche l'écran Visualisation de la tâche active. Cet écran affiche la liste des tâches devant être réalisées dans la journée. Toutes les tâches de la journée sont présentées quel que soit l'opérateur qui se connecte.
  • Page 128: Ajout D'une Tâche

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Si une tâche est accidentellement terminée, une fonction d'annulation est à disposition dans le Gestionnaire de tâches. En sélectionnant une tâche déjà terminée ou déjà désignée comme étant « Irréalisable » sur l'écran Visualisation des tâches actives, la description sur le bouton passera de «...
  • Page 129 Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander En utilisant le clavier du PC, passez du champ du nom de la tâche sur le champ de description de celle-ci en utilisant la touche TAB. Pour passer de la description de la tâche à la tâche elle-même, utilisez les touches Contrôle et TAB. Vous pouvez choisir entre le clavier QWERTY et le clavier du PC pour entrer des données dans un champ.
  • Page 130 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Si une tâche quotidienne n'est pas terminée à la date planifiée, elle sera directement enregistrée dans la base de données « Tâches non réalisées ». Les tâches journalières étant régénérées tous les jours, les tâches du jour précédent qui n'ont pas été terminées n'apparaîtront pas le jour suivant comme étant en attente.
  • Page 131 Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander jusqu'à ce que cette même tâche de la semaine suivante soit planifiée. Dans ce dernier cas, la tâche est envoyée vers la base de données « Tâches non réalisées ». Mensuellement : cette tâche est réalisée une fois tous les mois. Ceci peut être planifié comme un jour de semaine ou comme une date du mois.
  • Page 132 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Lorsque la date planifiée mensuellement arrive, la tâche s'affiche dans la liste des tâches actives. Si la tâche est marquée comme étant terminée, elle est alors ajoutée à la base de données des Tâches terminées.
  • Page 133: Modification D'une Tâche

    Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander Modification d'une tâche Pour modifier une tâche, sélectionnez la tâche sur l'écran de visualisation des tâches actives. Après avoir choisi la tâche, cliquez sur le bouton Modifier. Les détails de la tâche sont alors présentés et des modifications peuvent être effectuées. Ne peut être éditée qu'une tâche active actuellement planifiée.
  • Page 134: Annulation D'une Tâche

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Annulation d'une tâche Ce bouton n'est activé que si une tâche est sélectionnée. Choisissez une tâche en cliquant sur une rangée particulière de tâches. Pour supprimer la tâche sur la liste des tâches, cliquez sur le bouton Supprimer. Une fenêtre s'ouvre et vous demande de confirmer la suppression.
  • Page 135: Augmentation De La Priorité

    Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander affiche les données recueillies sur un autre écran. Les valeurs des filtres sont présentées en partie supérieure et les données enregistrées sont répertoriées dans un tableau. Ce rapport peut être imprimé au moyen de l'écran d'impression HTML qui s'affiche sur un clic du bouton IMPRIMER Augmentation de la priorité...
  • Page 136: Rapports De Production

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Rapports de production Écran principal Vous trouverez présenté ci-dessous l'écran principal de l'application Rapports de ® production (Windows seulement). Rapport personnalisé de production : S'il est sélectionné, ce rapport répertorie tous les articles produits pendant une plage particulière de dates.
  • Page 137: Rapport Personnalisé De Production

    Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander Rapport personnalisé de production Figure 1 : Rapport personnalisé de production Lorsque ce rapport est sélectionné, l'écran ci-dessus et les en-têtes sont présentés. Date de début : Une fois sélectionné, un calendrier déroulant s'affiche sur lequel l'utilisateur peut sélectionner la date de démarrage.
  • Page 138 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Le rapport peut être trié par nombre croissant ou décroissant de numéro de département. Numéro d'un groupe : Lorsque l'utilisateur appuie sur l'en-tête n° Grp., la fenêtre (Figure 2) s'affiche pour filtrer les numéros de Groupe demandés.
  • Page 139: Rapport De La Production Journalière

    Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander Rapport de la production journalière Figure 4 : Rapport quotidien des tendances de production Date de début : Une fois sélectionné, un calendrier déroulant s'affiche sur lequel l'utilisateur peut sélectionner la date de démarrage. Par défaut = Date d'hier Date de fin : Une fois sélectionné, un calendrier déroulant s'affiche sur lequel l'utilisateur peut sélectionner la date de fin.
  • Page 140: Rapport De Surpassement Des Prix

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Rapport de surpassement des prix Figure 5 : Rapport de surpassement des prix Date de début : Une fois sélectionné, un calendrier déroulant s'affiche sur lequel l'utilisateur peut sélectionner la date de démarrage. Par défaut = Date d'hier Date de fin : Une fois sélectionné, un calendrier déroulant s'affiche sur lequel l'utilisateur...
  • Page 141: Rapports Plu Détaillés

    Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander Rapports PLU détaillés Figure 6 : Rapports PLU détaillés Date de début : Une fois sélectionné, un calendrier déroulant s'affiche sur lequel l'utilisateur peut sélectionner la date de démarrage. Par défaut = Date d'hier Date de fin : Une fois sélectionné, un calendrier déroulant s'affiche sur lequel l'utilisateur peut sélectionner la date de fin.
  • Page 142: Récapitulatif Du Département

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Récapitulatif du département Figure 7 : Récapitulatif du département Date de début : Une fois sélectionné, un calendrier déroulant s'affiche sur lequel l'utilisateur peut sélectionner la date de démarrage. Par défaut = Date d'hier Date de fin : Une fois sélectionné, un calendrier déroulant s'affiche sur lequel l'utilisateur...
  • Page 143: Configuration : Rapports De Configuration

    Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander Configuration : Rapports de configuration Les champs affichés dans les rapports peuvent être modifiés depuis le menu Configuration. L'écran de configuration est présenté à la Figure 4. Figure 8 : Écran Rapports de configuration Champs disponibles : Cette fenêtre répertorie les champs disponibles dans le rapport correspondant.
  • Page 144 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Certains parmi les rapports comme le Résumé par département ou le PLU détaillé, comportent plusieurs écrans de configuration. Les figures suivantes présentent la configuration typique d'un Résumé par département. Figure 9 : Configuration des champs pour « Unités produites par jour »...
  • Page 145 Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander Figure 11 : Configuration des champs pour « Surpassement des prix » SUIVANT : En appuyant sur ce bouton, l'écran de configuration suivant (Figure 12) s'affiche. PRÉCÉDENT : En appuyant sur ce bouton, l'écran de configuration précédent (Figure 11) s'affiche.
  • Page 146 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Figure 13 : Configuration des champs pour les « Articles produits par gamme de valeur » SUIVANT : Indisponible (désactivé) pour cet écran de configuration. PRÉCÉDENT : En appuyant sur ce bouton, l'écran de configuration précédent (Figure 12) s'affiche.
  • Page 147: Contrôles Complémentaires

    Chapitre 9 : Programmes supplémentaires Commander Contrôles complémentaires Afin de faciliter l'utilisation de l'écran tactile par l'opérateur, les options suivantes sont offertes : Clavier alpha : L'écran présenté ci-dessous est utilisé pour introduire des caractères alphabétiques dans le champ sélectionné. Figure 15 : Clavier alpha Lorsque l'utilisateur appuie sur un bouton, le caractère correspondant est ajouté...
  • Page 148 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Pour vos notes 9-24...
  • Page 149: Spécifications Des Étiquettes

    Chapitre 10 : Spécifications des étiquettes Spécifications générales Spécifications des étiquettes Ce chapitre comprend les mesures spécifiées des étiquettes et des rouleaux d'étiquettes ainsi que les impératifs généraux concernant le papier des étiquettes, les revêtements thermiques, les encres de pré-impression et les adhésifs. L'emploi de matériaux et de formats d'étiquettes satisfaisant à...
  • Page 150: Adhésif

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Adhésif Sensible à la pression permanente – Épaisseur nominale de 10 μm (0,0004 po) L'étiquette doit adhérer au produit avec une température de surface minimum de -15 °C (5 °F). La résistance d'adhésion doit rester permanente dans une plage de températures de 2 °C à...
  • Page 151: Spécifications Régissant Un Rouleau D'étiquettes Fini

    Chapitre 10 : Spécifications des étiquettes Spécifications générales Spécifications régissant un rouleau d'étiquettes fini Noyau et méthode de fixation des étiquettes Le stock d'étiquettes ne doit pas être fixé en permanence au noyau en carton. La doublure doit se séparer de manière nette du noyau avec une traction tangentielle de 1 lb sur le noyau (reportez-vous à...
  • Page 152: Bobinage

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Bobinage Les étiquettes doivent être bobinées avec leurs faces vers l'extérieur conformément à la figure ci-dessous. Le rouleau fini ne doit comporter ni poussière de papier, ni particules en utilisant une aspiration ou un processus aussi efficace.
  • Page 153: Raccordement

    Chapitre 10 : Spécifications des étiquettes Spécifications générales Raccordement Chaque rouleau peut contenir un raccordement sur le côté sans étiquette de la doublure, en utilisant une bande de 0,002 po d'épaisseur maximum comme sur la figure ci- dessous. 1,00 (25,40) maxi Spécifications dimensionnelles d'étiquettes finies et d'un...
  • Page 154 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO 9,5 [240] DIAMÈTRE MAXI. SENS D'ALIMENTATI ON DES ÉTIQUETTES MINI. MAXI INTERVALLE 4,00 [101,58] D.I. DU NOYAU DIMENSIONS DES ÉTIQUETTES 4.25 [107.93] 1ère D.E DU NOYAU ÉTIQUETTE (REF) LEADER (OPTION) (OPTION) Détails des étiquettes et rouleau finis - Étiquette du prix...
  • Page 155: Étiquettes Pré-Imprimées

    Chapitre 10 : Spécifications des étiquettes Spécifications générales Étiquettes pré-imprimées Pour garantir un bon fonctionnement du capteur d'intervalle de l'imprimante et permettre à la tête d'impression d'avoir une vie utile normale, aucune pré-impression ne doit être placée sur l'étiquette dans le chemin du capteur d'intervalle ou dans les zones qui seront imprimées par l'imprimante de la balance.
  • Page 156 ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO 0,25 PO MINI. AU DOS DE LA DOUBLURE SENS D'ALIMENTATION DES ÉTIQUETTES INTERVALLE Bande noire 3. Si une densité optique d'au moins 2,3 ne peut pas être obtenue dans la bande noire au dos de la doublure, la largeur de cette dernière doit être augmentée (reportez-vous...
  • Page 157: Étiquettes De Formes Spéciales

    Chapitre 10 : Spécifications des étiquettes Spécifications générales Étiquettes de formes spéciales Les étiquettes avec des formats autres que rectangulaires entraîneront des erreurs de détection d'intervalles si la mesure de l'intervalle sur le chemin du capteur d'intervalle se trouve hors des limites signalées dans ce document ou si la bordure du format de l'étiquette croise le chemin du capteur comme ci-dessous.
  • Page 158: Densité Optique Des Étiquettes Et De La Doublure

    ® Guide de l'utilisateur du Commander de METTLER TOLEDO Densité optique des étiquettes et de la doublure Si le papier de la doublure transmet 2 % de la lumière incidente, la densité optiqu= log (100/2) = 1,7 Si la lumière transmise par la doublure est 3 fois celle transmise à travers la doublure et l'étiquette, les densités optiques relatives sont:...
  • Page 160 Sur Internet. Vous pouvez trouver d'importantes informations sur nos produits et services, ainsi que sur notre société, rapidement et facilement, à l'adresse suivante http://www.mt.com/support METTLER TOLEDO 1900 Polaris Parkway Columbus, Ohio 43240 U.S.A. www.mt.com Réf: 64063542 ®...

Table des Matières