Table des Matières

Publicité

Liens rapides

record CURVED
Traduction du manuel original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Record CURVED 180

  • Page 1 CURVED Traduction du manuel original...
  • Page 2: Identification Du Document

    Identification du document Numéro d'article.: 121-006454189 Version: Date de publication: 21/07/2021 Subject to technical modifications Copyright © agtatec ag...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table de matières Table de matières Liste des modifications............................ 1 Sécurité ................................Présentation des pictogrammes ......................Usage conforme aux dispositions......................Dangers d'ordre général ........................État de l'art............................Équipement de protection individuelle ....................Accessoires et Responsabilité......................10 2 Généralités ................................ 11 Objet et application des instructions .....................
  • Page 4 Table de matières 6.8.3 Normalisation ........................... 23 7 Contrôle et maintenance..........................24 Entretien et inspection régulière ......................24 Conseils de nettoyage .......................... 24 Obligations de l’exploitant........................24 Contrôle technique mensuel ......................... 26 8 Dérangements..............................27 Comportement en cas de panne ......................27 8.1.1 Affichage sur l’unité...
  • Page 5: Liste Des Modifications

    Liste des modifications Liste des modifications Comparaison RC 2 à RC 3 Nouveau chapitre .............................. 16 Dimensions de la plante Nouveau chapitre .............................. 17 Types de produits CURVED Chapitre révisé .............................. 13 BAL_CURVED_FR_1V2_BLA_121-006454189 5 / 34...
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Sécurité Présentation des pictogrammes Pour une meilleure lisibilité du texte, il est fait usage des symboles suivants : INSTRUCTION Indications et informations particulièrement utiles pour un déroulement correct et efficace du travail. ATTENTION Indications spéciales indispensables pour le bon fonctionnement du système. ATTENTION Détails importants à...
  • Page 7: Dangers D'ordre Général

    Sécurité Dangers d'ordre général La section suivante indique les dangers émanant de l'installation, même si cette dernière est utilisée de manière conforme. Les consignes de sécurité ici indiquées doivent être respectées afin d'éviter tout risque de dysfonc- tionnement, de dégâts matériels ou de blessures de personnes et d'éviter toute situation dangereuse. De même, les consignes de sécurité...
  • Page 8 Sécurité PRUDENCE Risque de dégâts matériels ou blessures dû à l'ouverture, la fermeture ou la rotation intem- pestive de la porte ! a) La porte risque de s'ouvrir, de se fermer ou de tourner de manière intempestive. D'où risque de dégâts matériels ou de blessure de personnels. ð...
  • Page 9: État De L'art

    Sécurité DANGER Danger de mort dû au courant électrique! a) En cas de contact avec des pièces sous tension, il y a un danger immédiat de mort par électro- cution. L'endommagement ou le retrait de l'isolation ou de composants individuels peut mettre la vie en danger.
  • Page 10: Accessoires Et Responsabilité

    Sécurité La protection auditive est utilisée pour protéger l'ouïe du bruit. En règle générale, la protection auditive est obligatoire, à partir du moment, où une conversation normale avec d'autres personnes n'est plus possible. La protection de la tête sert à protéger contre les chutes et les projec- tions de pièces et de matériaux.
  • Page 11: Généralités

    Généralités Généralités Objet et application des instructions Ces instructions font partie intégrante du système et permettent une manipulation efficace et sûre du système. Afin de garantir le bon fonctionnement, les instructions doivent être accessibles à tout mo- ment et gardées à proximité immédiate du système. Bien que seule la forme masculine soit choisie pour des raisons de meilleure lisibilité, les informations concernent les membres des deux sexes.
  • Page 12: Définitions Générales

    Généralités Définitions générales Pour une meilleure lisibilité, les termes suivants sont employés dans les manuels: Terme: Explication : Installation Ce terme est également utilisé dans ces instructions comme synonyme du produit. Les entraînements de porte, les portes tournantes, les portes coulissantes, etc. sont désignés comme le système. Si dans ce manuel des informations se réfèrent exclusivement à...
  • Page 13: Description

    Description Description Types de produits CURVED CURVED 180° CURVED 360° CURVED CURVED CURVED Special (R61) (RST) (RST) CONVEX (IBST) CONCAVE (ABST) Exemples Èquipment de sécurité et éléments de commande 3.2.1 Éléments de commande BDE-D BDE-M Commutateur de com- Interrupteur à clé...
  • Page 14: Capteurs D'ouverture Et De Protection

    Description Composants interrupteurs et boutons-poussoirs Unité de commande BDE-D Description : Boutons poussoirs pour la sélection du mode de fonctionnement, le menu et le ré- glage des paramètres, y compris l'indication de l'écran LCD. Lieu de montage : À l’intérieur du bâtiment Interrupteur à...
  • Page 15: Éclairage

    Description Éclairage Luminaires encastrés Description : Luminaires encastrés Lieu de montage : Dans le plafond LED‘s Description : Lampe LED spot réflecteur Lieu de montage : Dans le plafond Interrupteur d’éclairage Description : Interrupteur d’éclairage (fourni par le client) Lieu de montage : Dans le bâtiment Tubes fluorescent Description :...
  • Page 16: Options Pour Le

    Options pour le Options pour le Comparaison RC 2 à RC 3 INSTRUCTION RC signifie "Resistance Class" et indique la classe de résistance de la porte. Le rouillage au- tomatique multipoint, le système de vantail renforcé avec verre de sécurité et le guidage au sol continu garantissent un haut niveau de résistance aux tentatives d'effraction.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions de la plante Dimensions CURVED CURVED CURVED CURVED CURVED 180° 360° CONVEX CONCAVE SPECIAL Q = Diamètre 1 600–3 600 1 600–3 600 à partir de 1 à partir de 1 1 600–6 000 600 mm 600 mm R = Radius 800–1 800...
  • Page 18: Conditions Environnementales

    Caractéristiques techniques Conditions environnementales Plage de température De -15 jusqu'à +50° C Plage d'humidité Jusqu'à 85% rel. d'humidité relative, sans effet de condensation 18 / 34 BAL_CURVED_FR_1V2_BLA_121-006454189...
  • Page 19: Commande

    Commande Commande Sélection des modes opératoires (BDE-D) L’unité de commande électronique BDE-D est un appareil convivial d'entrée et de sortie pour le contrôle et le paramétrage (optionnel) des mécanismes de porte. L'écran LCD à rétroéclairage donne des informations en texte clair et avec des symboles sur l'état de l'installation. Les messages d'erreur sont affichés sous forme de texte.
  • Page 20: Blocage De L'unité De Commande Par Clavier

    Commande Blocage de l'unité de commande par clavier ATTENTION Afin d'éviter un verrouillage accidentel des portes pendant l'utilisation du bâtiment, le choix du mode de fonctionnement des issues de secours doit être protégé conformément à la norme DIN EN 16005. Si le mode de fonctionnement "Verrouillé"...
  • Page 21: Sélection Des Modes Opératoires (Bde-M)

    Commande Il incombe à l'opérateur de la porte automatique avec fonction d'issue de secours de ver- rouiller l'unité de commande en position "Automatique" lorsque le bâtiment est utilisé. Le verrouillage d'une porte d'issue de secours n'est pas autorisé selon la norme, ce qui ren- drait également la fonction d'une porte d'issue de secours invalide.
  • Page 22: Commutateur De Commande À Clé

    Commande Commutateur de commande à clé La porte coulissante peut être réglée sur les quatre modes de service ARRÊT – AUTOMA- TIQUE – SORTIE – OUVERT. Les modes de fonctionnement peuvent être réglés à l'aide de l'interrupteur à clé (1). La porte coulissante peut être réinitialisée à...
  • Page 23: Remettre L'alarme À Zéro

    Commande Le test de redondance est effectué après un redémarrage du contrôleur et lors du passage des modes de fonctionnement suivants: – De l'ouverture permanente - à un autre mode de fonctionnement – Du mode verrouillé - à un autre mode de fonctionnement –...
  • Page 24: Contrôle Et Maintenance

    Contrôle et maintenance Contrôle et maintenance En faisant effectuer à intervalles réguliers le contrôle et la maintenance de la porte par un personnel spécialement formé et autorisé par le fabricant, vous vous assurez la meilleure garantie de longévité et de parfait fonctionnement en toute sécurité. Ces opérations de contrôle et de maintenance sont requises à...
  • Page 25 Contrôle et maintenance Tâche à exécuter Personne devant exécu- Fréquence d'exécution Mention nécessaire dans ter cette tâche le manuel de contrôle Contrôle final Personne compétente A la fin du montage de l'ins- tallation Entretien et nettoyage Exploitant 1x par semaine, ou selon en particulier les capteurs les besoins de protection et de déclen-...
  • Page 26: Contrôle Technique Mensuel

    Contrôle et maintenance Contrôle technique mensuel Test / contrôle Marche à suivre Résultat attendu Détecteur de mouvement – Approchez-vous de la porte à vi- – L'ouverture de la porte s'effectue tesse normale (en venant de l'in- à temps et à vitesse adéquate, térieur et de l'extérieur) afin de permettre un passage sans encombre...
  • Page 27: Dérangements

    Dérangements Dérangements Comportement en cas de panne En cas d'irrégularité ou de dysfonctionnement, différentes indications sont données en fonction de l'unité de commande connectée. ATTENTION Si un défaut met en péril la sécurité des personnes, le rideau doit être mis hors service. Il ne pourra être remis en service qu’après une élimination en règle des défauts et en l’absence de risques.
  • Page 28: L'unité De Commande Bde-D Ne Réagit Pas

    Dérangements – Un redémarrage de l’installation est exécuté – Le premier mouvement après un redémarrage se déroule à vitesse réduite – Si, après le redémarrage de la commande, l’unité de commande signale à nouveau un défaut, veuillez prendre contact avec le SAV en indiquant le message d’erreur 8.1.4 L’unité...
  • Page 29 Dérangements Exemple : procédure d'ouverture manuelle Pour les systèmes avec batterie de secours inté- grée: – En outre, dévissez les fusibles de la batterie. – La batterie est située sous le couvercle de l'entraîne- ment. Verrouillage du système 20 Verrouillage du système 20-200 Le verrouillage est équipé...
  • Page 30: Fermeture Manuelle

    Dérangements 8.1.6 Fermeture manuelle Situation initiale: L'alimentation électrique est présente. La porte reste bloquée en position ouverte. INSTRUCTION La procédure de fermeture manuelle de la porte varie en fonction du type de dysfonctionnement. Sui- vez les étapes décrites ci-dessous. 8.1.6.1 Fermeture manuelle - Étape 1 Touche Fonction...
  • Page 31 Dérangements Exemple : séquence de fermeture manuelle Pour les systèmes avec batterie de secours intégrée: – En outre, dévissez les fusibles de la batterie. – La batterie est située sous le couvercle de l'entraînement. – Poussez la porte manuellement en position fermée. Verrouillage du système 20 –...
  • Page 32: Fonctionnement De La Porte Coulissante Ronde Après Le Rétablissement Du Réseau

    Dérangements Fonctionnement de la porte coulissante ronde après le rétablissement du réseau Après rétablissement du réseau, chaque porte demi-ronde poursuit le mode de service précédem- ment réglé. Porte extérieure 8.3.1 Mode de service VERROUILLÉ En cas de panne de réseau, la porte extérieure reste fermée et verrouillée. Tirer sur la goupille rouge de déverrouillage de secours dans la zone de passage pour déverrouiller la porte extérieure et pou- voir l’ouvrir manuellement.
  • Page 33: Mise Hors Service Et Élimination Des Déchets

    Mise hors service et élimination des déchets Mise hors service et élimination des déchets Déclassement Lors de l'arrêt ou de la mise hors service, le système est déconnecté du secteur et toute batterie est débranchée. INSTRUCTION Après chaque arrêt temporaire, une nouvelle mise en service doit être effectuée. Démontage et élimination des déchets ATTENTION Trier toutes les pièces de la machine par matériau et les éliminer selon les prescrip-...
  • Page 34 Denmark www.record-danmark.dk España www.record.es France www.record.fr Great Britain www.recorduk.co.uk Malaysia www.recorddoors.my Polska pl.record.global Schweiz www.record.ch Sverige www.record.se Türkiye tr.record.global United States www.recorddoors.com record global export www.record.global record Group www.record.group Subject to technical modifications Copyright © agtatec ag No. 121-006454189...

Ce manuel est également adapté pour:

Curved 360Curved convexCurved concaveCurved special

Table des Matières