Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROHRREINIGUNGSSET
ROHRREINIGUNGSSET
Originalbetriebsanleitung
SONDA STURATUBI PER
IDROPULITRICE
Istruzioni d'uso originali
IAN 102800
DÉBOUCHEUR DE CANALISATION
Manuel d'utilisation original
PIPE CLEANING SET
Translation of original operation manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 102800

  • Page 1 ROHRREINIGUNGSSET ROHRREINIGUNGSSET DÉBOUCHEUR DE CANALISATION Originalbetriebsanleitung Manuel d‘utilisation original SONDA STURATUBI PER PIPE CLEANING SET IDROPULITRICE Translation of original operation manual Istruzioni d‘uso originali IAN 102800...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Funktionsbeschreibung

    Das Rohrreinigungsset befreit Rohre, Fall- Übersicht rohre, Abflüsse und Toiletten von Verstop- fungen. Das Gerät ist vorgesehen für den Einsatz 1 Rohrreinigungsset mit den Hochdruckreinigern Parkside 2 Markierungsring PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, 3 Rohrreinigungsschlauch PHD 100 D2, PHD 150, PHD 150 A1, 4 Anschluss-Stück PHD 150 B2, PHD 150 C2, PHD 150 D3 5 Düsenkopf...
  • Page 5: Technische Daten

    Gerät selbst gerichtet werden. 1. Stecken Sie das Anschluss-Stück (4) auf die Spritzpistole (8) des • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Parkside Hochdruckreinigers auf. durch Personen (einschließlich Kinder) Drehen Sie das Anschluss-Stück mit eingeschränkten physischen, senso- um 90° bis zum Einrasten (Bajo- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder...
  • Page 6: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Rohr befinden. Sie könnten von dem Hochdruckstrahl verletzt Tel.: 0800 54 35 111 werden. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 102800 3. Schalten Sie den Hochdruckrei- niger ein und drücken Sie den Service Österreich Hebel der Spritzpistole ( 4. Während sich der Düsenkopf Tel.: 0820 201 222...
  • Page 7: Fins D'utilisation

    Le kit de nettoyage de tube se compose L‘appareil est prévu pour être utilisé avec d‘une tête de buse et d‘un tuyau flexible de les nettoyeurs à haute pression Parkside 15 m qui peut être connecté à un nettoyeur PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, à...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    7 Marquage de sécurité rouge • Cet appareil n‘est pas prévu pour être 8 Pistolet pulvérisateur nettoyeur à utilisé par des personnes (y compris les haute pression (ne fait pas partie enfants) dont les capacités physiques, du volume de la livraison) sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d‘expérience ou Caractéristiques...
  • Page 9: Mise En Service

    Nettoyage / Maintenance / 1. Fixez le raccord (4) sur le pistolet Stockage pulvérisateur (8) du nettoyeur à haute pression Parkside. Tournez • Nettoyez l’appareil avec chiffon hu- de 90 ° jusqu‘à enclenchement mide. (fermeture à baïonnette). • L’appareil est sans entretien.
  • Page 10: Importateur

    Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Allemagne www.grizzly-service.eu...
  • Page 11: Uso Previsto

    Le immagini si trovano sulla parte L’apparecchio è previsto per l’impiego anteriore dell’apertura ribaltabile. con i pulitori ad alta pressione Parkside Illustrazione PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, PHD 100 D2, PHD 150, PHD 150 A1, PHD 150 B2, PHD 150 C2, PHD 150 D3.
  • Page 12: Norme Di Sicurezza

    (8) del pulito- modo improprio. Il getto non re ad alta pressione Parkside. deve essere indirizzato verso persone, ani- Ruotare a 90° fino allo scatto mali, attrezzatura elettrica attiva o verso (chiusura a baionetta).
  • Page 13: Pulizia/Manutenzione/ Stoccaggio

    Assistenza Italia il tubo flessibile (3). 5. Per rimuovere le intasature, Tel.: 02 36003201 premere ripetutamente la leva e E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 102800 rilasciarla. 6. Mediante l’anello di marcatura Assistenza Svizzera (2) è possibile marcare lo stato di avanzamento nella tubatura.
  • Page 14: Intended Purpose

    The pipe cleaning set clears blockages illustrations. from pipes, down pipes, drains and toilets. Overview The equipment is intended for use with the Parkside pressure washers PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, PHD 100 D2, 1 Pipe cleaning set PHD 150, PHD 150 A1, PHD 150 B2, 2 Marking ring PHD 150 C2, PHD 150 D3.
  • Page 15: Safety Information

    1. Connect the connecting piece Pressure washers can be dan- (4) to the pressure washer spray gerous if used incorrectly. Do gun Parkside (8). Turn it by 90° not direct the jet at people, an- until it engages (bayonet joint). imals, live electrical equipment 2.
  • Page 16: Cleaning/Maintenance/Storage

     6) on the hose, Tel.: 0871 5000 720 which is spaced at intervals of (£ 0.10/Min.) 1 m. E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 102800 Cleaning/Maintenance/ Storage Importer • Clean the equipment with a damp cloth. • The equipment is maintenance free. Please note that the following address is •...
  • Page 17 2014-09-18-rev02-op...
  • Page 18 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 09 / 2014 · Ident.-No.: 30300128092014-1 IAN 102800...

Table des Matières