Sommaire des Matières pour Parkside 30300122082013-GB
Page 1
PIPE CLEANING SET PIPE CLEANING SET PUTKENPUHDISTUSSETTI Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös RÖRRENGÖRINGSSET SET DE NETTOYAGE POUR CANALISATIONS Översättning av bruksanvisning i original Traduction du mode d‘emploi d‘origine PIJPREINIGINGSSET ROHRREINIGUNGSSET Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 93483...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
The pipe cleaning set clears blockages illustrations. from pipes, down pipes, drains and toilets. Overview The equipment is intended for use with the Parkside pressure washers PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, PHD 150, 1 Pipe cleaning set PHD 150 A1, PHD 150 B2, PHD 150 C2 2 Marking ring Operating pressure (Rated pressure) max.
1. Connect the connecting piece Pressure washers can be dan- (4) to the pressure washer spray gerous if used incorrectly. Do gun Parkside (8). Turn it by 90° not direct the jet at people, an- until it engages (bayonet joint). imals, live electrical equipment 2.
Service-Center 6. Your progress in the pipe can be marked with the marking ring (2). Service Great Britain The progress can be read from the white scale ( 6) on the hose, Tel.: 0871 5000 720 which is spaced at intervals of (£...
Yleiskuva Puhdistussetti avaa tukkeutumat putkista, viemäreistä, lattiakaivoista ja vessoista. Laite on tarkoitettu käytettäväksi pai- 1 Puhdistussetti nepesureissa Parkside PHD 100 A1, 2 Merkkirengas PHD 100 B2, PHD 100 C2, PHD 150, 3 Puhdistusletku PHD 150 A1, PHD 150 B2, PHD 150 C2 4 Liitin Työpaine (Nimellispaine) max. 110 bar.
Page 8
Letku voisi vahingoittua. Käyttöönotto Vältät näin mahdolliset tapaturmat ja loukkaantumiset: 1. Asenna liitin (4) painepesurin Painepesurit voivat olla asiaan- Parkside ruiskupistooliin (8). Kier- kuulumattomassa käytössä vaa- rä 90° napsahdukseen saakka rallisia. Ruiskua ei saa suunnata (bajonettilukitus). henkilöihin, aktiivisiin sähköisiin laitteisiin 2.
Page 9
Puhdistus/huolto/ säilytys • Puhdista laite kostealla liinalla. • Puhdistin ei tarvitse huoltoa. • Säilytä laite aina pakkaselta suojatussa paikassa. Jätehuolto/ ympäristösuoja Vie laite, lisätarvikkeet ja pakkaus paikalli- seen kierrätyspisteeseen. Vie laite kierrätyskeskukseen. Kysy neuvoa siihen Service-Centeristämme. Service-Center Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: grizzly@lidl.fi IAN 93483 Asiakaspalvelu...
Rörrensningssatsen avlägsnar proppar i fäll bara sidan. rör, fallrör, avlopp och toaletter. Översikt Produkten är avsedd att användas med högtryckstvätt Parkside PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, PHD 150, 1 Rörrensningssats PHD 150 A1, PHD 150 B2, PHD 150 C2 2 Markeringsring Delovni tlak (Nazivni tlak) max. 110 bar.
Page 11
Igångsättning Så undviker Du olycksfall och ska- dor: 1. Sätt på anslutningsstycket (4) på högtryckstvättens Parkside sprut- Högtryckstvättar kan vara farli- pistol (8).Vrid 90° tills att det ga vid felaktigt handhavande. låses fast (bajonettlås). Strålen får inte riktas mot perso- 2.
Page 12
Service-Center 6. Med markeringsringen (2) ser Du hur långt Du har kommit i röret. Service Sverige Läs av frammatningen med hjälp av den skala ( 6) som är Tel.: 0770 930739 tryckt i vitt på slangen med 1 m E-Mail: grizzly@lidl.se IAN 93483 avstånd.
Le kit de nettoyage de tube se compose L‘appareil est prévu pour être utilisé avec d‘une tête de buse et d‘un tuyau flexible de les nettoyeurs à haute pression Parkside 15 m qui peut être connecté à un nettoyeur PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, à...
être dangereux en cas d’utilisation incorrecte. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, 1. Fixez le raccord (4) sur le pistolet animaux, équipement électrique actif ou pulvérisateur (8) du nettoyeur à contre l’appareil. haute pression Parkside. Tournez...
Elimination et de 90 ° jusqu‘à enclenchement (fermeture à baïonnette). protection de 2. Poussez le tuyau flexible de l’environnement nettoyage de tube (3) au moins jusqu‘au marquage de sécurité Respectez la réglementation relative à la rouge (7) dans le tube à nettoyer. protection de l’environnement (recyclage) Attention! Le marquage de pour l’élimination de l’appareil, des acces-...
De afbeeldingen kunt u vinden Het apparaat is voorzien voor het ge- op de voorste uitklappagina. bruik met de hogedrukreinigers Parkside Overzicht PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, PHD 150, PHD 150 A1, PHD 150 B2, PHD 150 C2 Werkdruk (Ontwerpdruk) 1 Buisreinigingsset max.
1. Speld het aansluitstuk (4) op het zelf gericht worden. spuitpistool (8) van de hogedru- kreiniger Parkside. Draai 90° tot- • Dit apparaat dient niet om door perso- dat het vastklikt (bajonetsluiting). nen (kinderen inbegrepen) met beperkte 2.
Service-Center 3. Schakel de hogedrukreiniger in en druk op de hefboom van het Service Nederland spuitpistool ( 8). 4. Terwijl de sproeikop (5) zelfstan- Tel.: 0900 0400223 dig door de buis voortbeweegt, (0,10 EUR/Min.) leidt u met de hand de buisreini- E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN 93483 gingsslang (3) na.
Das Rohrreinigungsset befreit Rohre, Fall- Übersicht rohre, Abflüsse und Toiletten von Verstop- fungen. Das Gerät ist vorgesehen für den Einsatz 1 Rohrreinigungsset mit den Hochdruckreinigern Parkside 2 Markierungsring PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, 3 Rohrreinigungsschlauch PHD 150, PHD 150 A1, PHD 150 B2, 4 Anschluss-Stück PHD 150 C2 mit einem Arbeitsdruck (Be- 5 Düsenkopf...
Gerät selbst gerichtet werden. 1. Stecken Sie das Anschluss-Stück (4) auf die Spritzpistole (8) des • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Parkside Hochdruckreinigers auf. durch Personen (einschließlich Kinder) Drehen Sie das Anschluss-Stück mit eingeschränkten physischen, senso- um 90° bis zum Einrasten (Bajo- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder...
bis zur roten Sicherheitsmarkie- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungs- rung (7) in das zu reinigende stelle ab. Rohr. Fragen Sie hierzu unser Service-Center. Achtung! Die rote Sicherheits- markierung muss sich vor Ein- Service-Center schalten des Hochdruckreinigers im Rohr befinden. Sie könnten Service Deutschland von dem Hochdruckstrahl verletzt werden.
Page 22
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 08 / 2013 Ident.-No.: 30300122082013-GB/IE/FI/SE/BE IAN 93483...