Parkside PHDS 29 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PHDS 29 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Balai-brosse pour nettoyeur haute pression

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOCHDRUCKSCHRUBBER PHDS 29 A1
HOCHDRUCKSCHRUBBER
Originalbetriebsanleitung
SPAZZOLONE PER IDROPULITRICE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 305752
BALAI-BROSSE POUR
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Traduction des instructions d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PHDS 29 A1

  • Page 1 HOCHDRUCKSCHRUBBER PHDS 29 A1 HOCHDRUCKSCHRUBBER BALAI-BROSSE POUR Originalbetriebsanleitung NETTOYEUR HAUTE PRESSION Traduction des instructions d‘origine SPAZZOLONE PER IDROPULITRICE Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 305752...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Übersicht ........5 Räumen mit Bodenablauf bestimmt. Sicherheitshinweise ...... 5 Das Gerät ist vorgesehen für den Einsatz Technische Daten ......5 mit den PARKSIDE-Hochdruckreinigern Inbetriebnahme ......5 Serie PHD 100, PHD 110, PHD 135 und Reinigung/Wartung/Lagerung ..6 PHD 150 mit einem Bemessungsdruck (p) von max. 110 bar.
  • Page 5: Übersicht

    Verlängerungsrohr (4) mit dem oberen Verlängerungsrohr (3). Anschließen ohne Adapter: 1. Verbinden Sie durch Einstecken und Eindrehen (Bajonettverschluss) den Hochdruckschrubber über den Hochdruckanschluss Pistolenseite (1) mit der Spritzpistole Ihres PARKSIDE- Hochdruckreinigers. 2. Drehen Sie die Überwurfmutter (2) für einen festen Halt gegen die Spritzpistole.
  • Page 6: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Entsorgung/ Anschließen mit Adapter: 1. Stecken Sie den Adapter (7) auf den Umweltschutz Hochdruckanschluss (1) auf und drehen Sie um 90° bis zum Einrasten (Bajonett- Führen Sie Gerät, Zubehör und verschluss). Verpackung einer umweltgerechten 2. Verschrauben Sie die Überwurfmutter Wiederverwertung zu. (2) am oberen Verlängerungsrohr (3) Ersatzteile/Zubehör gegen den Adapter (7).
  • Page 7: Service-Center

    Service-Center Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Service Deutschland Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Tel.: 0800 54 35 111 Verschleißteile (z. B. Adapter) angesehen E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 305752 werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
  • Page 8: Fins D'utilisation

    Sommaire L‘appareil est prévu pour être utilisé avec les nettoyeurs à haute pression Parkside de Introduction ......... 8 la serié Fins d‘utilisation ......8 PHD 100, PHD 110, PHD 135 et PHD 150. Volume de la livraison ....8 Pression de travail (Pression Vue d‘ensemble ......
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    1. Enilez l‘adaptateur (7) sur le raccord à haute pression (1) et faites pivoter de techniques 90° jusqu‘à l‘encliquetage (fermeture à PHDS 29 A1 baïonnettes). Balai-brosse haute pression: 2. Vissez l‘écrou de raccord (2) sur la rallon- ge supérieure (3) contre l‘adaptateur (7).
  • Page 10: Nettoyage/Entretien/Rangement

    Garantie 2. Dévissez les fermetures en exerçant une pression et en les faisant pivoter de 90° dans le sens opposé (fermeture à baïon- Chère cliente, cher client, Ce produit bénéicie d’une garantie de nettes). 3 ans, valable à compter de la date d’achat. Nettoyage/entretien/ En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du...
  • Page 11 Article L211-16 du Code de la consommation Si le défaut est couvert par notre garantie, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, le produit vous sera retourné, réparé ou pendant le cours de la garantie remplacé par un neuf. Aucune nouvelle commerciale qui lui a été consentie lors de période de garantie ne débute à...
  • Page 12: Service-Center

    Le produit est conçu uniquement pour un • En cas de produit défectueux vous pouvez, usage privé et non pour un usage industriel. après contact avec notre service clients, En cas d’emploi impropre et incorrect, envoyer le produit, franco de port à de recours à...
  • Page 13: Introduzione

    Consigli di sicurezza ....14 pavimento. Dati tecnici ......... 14 Il spazzola ad alta pressione è previsto Messa in esercizio ..... 14 per l’uso con l’idropulitrice PARKSIDE delle Puliza/Manutenzione/ serie Conservazione ......15 PHD 100, PHD 110, PHD 135 e PHD 150 Smaltimento/ con una pressione nominale di max.
  • Page 14: Consigli Di Sicurezza

    Dati tecnici Collegamento con adattatore: PHDS 29 A1 1. Applicare l’adattatore (7) alla attacco Spazzola ad alta pressione: alta pressione lato pistola (1) e girare di 90° ino allo scatto (chiusura a baio- Usare il prodotto solo come descritto e per netta).
  • Page 15: Pulizia/Manutenzione/Conservazione

    Pezzi di ricambio / Provare la spazzola (5), su super- ici, prima in un punto non visivile, Accessori per veriicare la tollerabilità. È possibile ordinare pezzi di ri- cambio e accessori all’indirizzo Risolvere: www.grizzly-service.eu Das Lösen des Hochdruckschrubbers erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Se non si dispone di una connessione In- 1.
  • Page 16 cosa consiste il difetto e quando si è Il prodotto è destinato esclusivamente all’u- veriicato. so commerciale. In caso di uso improprio, Se il difetto è coperto dalla nostra garan- esercizio della forza e interventi non effet- tuati dalla nostra iliale di assistenza tecni- zia, riceverà...
  • Page 17: Service Di Riparazione

    Servizio di riparazione Service-Center Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dal- Assistenza Italia la nostra iliale di assistenza tecnica previo Tel.: 02 36003201 preventivo gratuito da parte della stessa. E-Mail: grizzly@lidl.it Possiamo lavorare solo apparecchi che IAN 305752 vengono spediti suficientemente imballati e affrancati.
  • Page 18 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 08/2018 · Ident.-No.: 30310035082018-CH IAN 305752...

Table des Matières