Page 2
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Table of Contents This system can play the following discs ..6 DVD/VIDEO CD/CD Playing discs: Parts Identification Loading a disc ........23 Main unit ..........7 Playing a disc Remote control ........8 — Normal Play/Shuffle Play/ Slow-motion Play/Freeze Frame ... 23 digipad operations .........
Page 5
Tuner Hooking Up the Optional Components Presetting radio stations ....... 40 Listening to the radio Connecting audio components .... 52 — Preset Tuning ......40 Using the Radio Data System Additional Information (RDS)** ........41 Precautions .......... 53 Troubleshooting ........54 Tape Specifications ........
Note on playback operations of This system can play the DVDs and VIDEO CDs following discs Some playback operations of DVDs and VIDEO CDs may be intentionally set by software producers. Since this system plays DVDs and VIDEO CDs according to the disc DVD VIDEOs Audio CDs VIDEO CDs contents the software producers designed, some Disc...
Parts Identification The items are arranged in alphabetical order. Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details. Main unit eaesedefegeh rgrfrdrs 2CH/MULTI rs (24, 46) GAME wg (52) SPECTRUM (North American and European models only) es CD SYNC HI-DUB qj (43, 44) GAME MODE rh (47) (49) CLOCK/TIMER SET ed (15, 45,...
Remote control 1 2 3 4 5 > 2CH/MULTI qa (24, 46) MOVIE MODE wg (47) BUTTON DESCRIPTIONS AMP MENU es (14, 49) MUSIC MODE ea (47) ANGLE eg (35) NEXT el (24, 25) @/1 (power) 5 AUDIO ws (32) Numeric buttons 8 (26) nN (play), SELECT qf X (pause) qg...
digipad operations This model is equipped with an unique digipad multi controlling device. You can control various operations with this digipad. DVD (When OSD does not appear in the screen), TUNER, TAPE A/B functions Basic operation DVD, TUNER, TAPE A/B Tap once nN (Start playback)* x (Stop playback)
Getting Started Hooking up the system Do the following procedure 1 to 8 to hook up your system using the supplied cords and accessories. AM loop antenna FM antenna Rear speaker* Rear speaker* (Left) (Right) Center speaker* Front speaker Front speaker (Right) (Left) * MHC-DP1000D only.
Page 11
3 Connect the center speaker. 5 Connect the video input jack of your TV (MHC-DP1000D only) to the VIDEO OUT jack with the video cable. Connect the speaker cords to the CENTER SPEAKER jacks. Insert only the stripped portion. – Gray/Solid (3) When using a TV Turn on the TV and select the video input so you can...
Operating a Sony TV NTSC y PAL You can use the following buttons on the Use the buttons on the unit. remote to operate a Sony TV. Press ?/1 to turn on the system. Press Press DVD. TV ?/1.
Setting the center speaker Setting up your speakers Place the center speaker at about the for Dolby Pro Logic same height as the front speakers. Align the center speaker with the front speakers or place (MHC-DP1000D only) it slightly behind the front speakers. Dolby Pro Logic Surround improves the sound image by using four separate channels.
Setting up your speakers for Dolby Specifying the speaker Pro Logic (continued) parameters Specifying the distance of the speakers Use the remote for the operation. Use the remote for the operation. From your listening position, press SPEAKER LEVEL. Press AMP MENU. Adjustable menus and parameters are From your listening position, press v described below.
x LFE Setting the time • LFE ***** : (0 dB) Level of the LFE (Low Frequency Effect) Turn on the system. channel output. Range: OFF, –20 dB to 0 dB, 1 dB steps Press CLOCK/TIMER SET. “OFF” cuts the sound of the LFE channel. When you set the time for the first time, However, the low frequency sound of the proceed to step 5.
Saving the power in standby mode Press DISPLAY repeatedly when the power is off. Each time you press the button, the system switches cyclically as follows: Demonstration t Clock t Power Saving Mode To cancel the Power Saving mode Press DISPLAY once to show the demonstration, twice to show the clock display.
Setting Up for DVD/VIDEO CD/CD Press v or V repeatedly to select the setup item from the displayed list, then Using the Setup Display press ENTER. The selected setup item appears. By using the Setup Display, you can make Example: “SCREEN SETUP” various adjustments to items such as picture Selected item and sound.
Using the Setup Display (continued) x SUBTITLE (DVD only) Switches the language of the subtitle. Select the language from the displayed list.* To turn off the Setup Display When you select “AUDIO FOLLOW”, the Press DVD SET UP or DVD DISPLAY language for the subtitles changes according to repeatedly until the Setup Display is turned off.
x SCREEN SAVER Settings for the display Turn on and off the screen saver. If you turn on the screen saver, the screen saver image — SCREEN SETUP appears when you leave the player in pause or stop mode for 15 minutes or when you play a Select settings according to the connected TV.
x PARENTAL CONTROL t (DVD only) Custom settings Set a password and playback limitation level for DVDs with playback limitation for — CUSTOM SETUP children. For details, see “Limiting playback by children (Parental Control)” on page 37. Select “CUSTOM SETUP” in the Setup Display. x TRACK SELECTION (DVD only) CUSTOM SETUP Gives the priority to the sound track which...
• FRONT : Front speaker distance from the Speaker settings listening position can be set in 0.1 meter (1 foot) steps from 1.0 to 12.0 meters (3 to — SPEAKER SETUP 40 feet). • CENTER: Center speaker distance can be Set up your speaker system for playback of moved up to 1.5 meters (5 feet) closer to the 5.1CH DVDs.
Page 22
Speaker settings (continued) Adjusting the speaker volume and level x LEVEL (MHC-DP1000D only) When the playback is stopped, press You can vary the level of each speakers as DVD SET UP, then select “SPEAKER follows. Be sure to set “TEST TONE” to “ON” SETUP”.
DVD/VIDEO CD/CD When playing a VIDEO CD or CD: Playing discs Disc tray number Track number Playing time Loading a disc 1 DISC Press Z OPEN/CLOSE. MUSIC MOVIE The disc tray slides out. Place a DVD/VIDEO CD/CD with the label side up on the disc tray. Disc presence indicator Turn on your TV and select the video input.
Playing a disc (continued) There may be some disturbance in the video image. DVD and VIDEO CD only. SLOW t and STEP c are not available during Other operations playback of VIDEO CDs. Do this Tips • You can use the digipad for DVD/VIDEO CD/CD Stop playback Press x.
Playing DVDs using the Playing VIDEO CDs with menu PBC functions (Ver. 2.0) — PBC Play Some discs have a “title menu” or a “DVD menu”. On some DVDs, this may simply be You can use menus on your TV screen to enjoy called a “menu”...
Playing VIDEO CDs with PBC Creating your own program functions (Ver. 2.0) (continued) — Program Play Do this Cancel playback When the playback is You can make a program of up to 25 steps from with PBC functions stopped, press . or > all the discs in the order you want them to be (Ver.
Page 27
Select the title, chapter, or track you Do this want to program. Return to normal Press CLEAR during playback. playback x When programming a DVD Turn off the Program Press PLAY MODE when the For example, select chapter “03” of title Display playback is stopped.
Resuming playback from Playing repeatedly the point you stopped the — Repeat Play disc You can play all the titles/tracks or a single title/chapter/track on a disc. — Resume Play In Shuffle or Program Play mode, the system repeats the titles or tracks in the shuffled or This system memorizes the point where you programmed order.
Viewing information about the disc Tips Checking the playing time • You can set Repeat Play when the playback is stopped. After selecting the “REPEAT” item, press and remaining time nN. The Repeat Play starts. • You can quickly display the “REPEAT” status. Press REPEAT.
Checking the playing time and x When playing a VIDEO CD (with PBC functions) remaining time (continued) • ** : ** When the playback is stopped Playing time of the current scene DVDs: x When playing a VIDEO CD (without t Title name of the Total number of titles* PBC functions) or CD...
Displays of each item Checking the playback By pressing DVD DISPLAY repeatedly, you information can display either “BIT RATE” or “LAYER”, whichever was selected in “ADVANCED”. — ADVANCED BIT RATE (DVD only) BIT RATE Audio kbps You can check information such as the bit rate or the disc layer that is being played.
Sound adjustment Changing the sound You can select “AUDIO” directly by pressing AUDIO on the remote. Each time you press the button, the item changes. If a DVD is recorded with multilingual tracks, you can select the language you want while Notes playing the DVD.
Page 33
** The letters in the program format display mean the Note following sound component: When the signal contains rear signal components such Front (left) as LS, RS, or S, the DSP effect is enhanced (page 48). Front (right) Center Rear (left) Rear (right) Rear (monaural): The rear component of the Dolby Surround processed signal or the...
Enjoying movies To search for a scene using Searching for a title/ the time code (TIME SEARCH) chapter/track/index/scene (DVD only) You can search a DVD disc by title or chapter, In step 3, select “TIME/TEXT”. and you can search a VIDEO CD or CD by “T ** : ** : ** ”...
Changing the angles Displaying the subtitles (DVD only) (DVD only) When playing a DVD on which various angles With DVDs on which multilingual subtitles are (multi-angles) for a scene are recorded, the recorded, you can change the subtitle language “ANGLE” indicator lights in green. This means while playing a DVD, or turn the subtitles on or that you can change the viewing angle.
Using various additional functions Press v or V repeatedly to select “ON Locking discs t”, then press ENTER. x If you have not entered a password — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ The display for registering a new password PARENTAL CONTROL appears. You can set two kinds of playback restrictions for the disc.
Limiting playback by children If you make a mistake Press RETURN O, then start from step 3 (Parental Control) again. (DVD only) To turn off the Control Menu When the playback is stopped, press Press RETURN O, then press DVD DVD SET UP.
Page 38
Locking discs (continued) Press v or V repeatedly to select the level you want, then press ENTER. The Parental Control setting is completed. Enter or re-enter your 4-digit password CUSTOM SETUP using the numeric buttons, then press ENTER. PARENTAL CONTROL PG13 LEVEL: The display for setting the playback...
Page 39
Playing the disc for which Area code Parental Control is set Standard Code Standard Code number number Insert the disc and press nN. Argentina 2044 Korea 2304 The “PARENTAL CONTROL” display Australia 2047 Malaysia 2363 appears. Austria 2046 Mexico 2362 Enter your 4-digit password using the Belgium 2057...
Tuner To change the AM tuning interval Presetting radio stations (Except for European and Middle Eastern models) The AM tuning interval is factory set to 9 kHz You can preset 20 stations for FM and (10 kHz in some areas). To change the AM 10 stations for AM.
Tips Locating a station by • Pressing TUNER/BAND while the power is off program type (PTY) automatically turns the power on. • You can use the digipad instead of ./>. You can locate a station you want by selecting • When an FM program is noisy, press FM MODE so a program type.
Tape Do this Loading a tape Press x. Stop playback Press X. Pause playback Press again to resume playback. Press TAPE A/B repeatedly to select Fast-forward Press M while playing the front deck A or B. side or press m while playing the reverse side.
Recording to a tape — CD Synchro Recording/High-Speed Dubbing/Recording Manually/Program Edit You can record from a DVD, VIDEO CD, CD, tape, radio or other connected component. You can use TYPE I (normal) or TYPE II (CrO ) tapes. The recording level is adjusted automatically. Recording from a VIDEO CD/CD Recording from a tape Steps...
Recording to a tape (continued) Select the track you want to program. For example, select track “02”. Press v/V or the numeric buttons to select Recording a VIDEO CD/CD by “02” under “T”, then press ENTER. specifying the track order Selected track —...
Timer-recording radio Do this Check the setting Press TIMER SELECT (or programs CLOCK/TIMER SELECT on the remote) and press . or > repeatedly to select To timer-record, you must set the clock (see “REC SELECT”, then press “Setting the time” on page 15) and preset the ENTER.
Sound Adjustment About indicators To listen to multi channel sound MULTI CHANNEL DECODING indicator: Lights up when the unit is decoding signals recorded in a multi channel format. Press 2CH/MULTI. PRO LOGIC indicator (in the display): Each time you press the button, the display Lights up when the unit applies Dolby Pro changes cyclically as follows: Logic processing to 2 channel signals in order...
COMPRESSOR REVERB EARLY RFLC. (EARLY REFLECTION) CINEMA STUDIO A: Reproduces the sound characteristics of Sony Pictures Entertainment’s classic editing studio. CINEMA STUDIO B: Reproduces the sound characteristics of Sony Pictures Entertainment’s mixing studio which is one of the most up-to-date facilities in Hollywood.
Adjusting the sound effects Tips • You can use the cursor buttons (v/V/b/B) on the (continued) remote instead of the digipad. You can press 2 buttons simultaneously to move obliquely. Adjustable parameters Example: Press v and B simultaneously to move Menu Right/Left Up/Down...
Other Features Press KARAOKE PON. Each time you press the button, the display Changing the spectrum changes cyclically as follows: analyzer display KARAOKE PON t MPX R t MPX L t Effect status* Press SPECTRUM on the remote. * KARAOKE PON is cancelled. Each time you press the button, the display To sing karaoke by decreasing the vocal changes cyclically as follows:...
Singing along: Karaoke (continued) Falling asleep to music Mixing and recording sound — Sleep Timer You can set the system to turn off at a preset Do the procedure for “Singing along” time, so you can fall asleep to music. (steps 1 through 5).
Page 51
Adjust the volume. Do this Check the setting Press TIMER SELECT (or Press CLOCK/TIMER SET. CLOCK/TIMER SELECT on “DAILY1 SET” appears. the remote) and press . or > repeatedly to select the Press . or > repeatedly to select respective mode (“DAILY 1” “DAILY1 SET (or DAILY2 SET)”, then or “DAILY 2”), then press press ENTER.
Hooking Up the Optional Components Do This Connecting audio Make a digital Connect an optional optical recording from DVD/ cable. components VIDEO CD/CD to Listen to the digital Press DIGITAL. sound of a To the analog To the digital connected MD deck output jacks of input jack of a video game...
Remove the disc and leave the unit turned on for about an hour until the moisture evaporates. • When you move the unit, take out any discs. If you have any questions or problems concerning the unit, please consult your nearest Sony dealer.
Break off the cassette tab of Should any problem persist, consult your side A nearest Sony dealer. Before placing a cassette in the tape General deck Take up any slack in the tape. Otherwise the tape may The display starts flashing as soon as you plug get entangled in the parts of the tape deck and become in the power cord even though you haven’t...
Page 55
The radio presetting is canceled. The sound from the component connected to the MD (VIDEO) jacks is distorted. • The power cord is disconnected or a power failure occurs for longer than half a day. Redo • If “VIDEO” appears in the display when you “Presetting radio stations”...
Page 56
Troubleshooting (continued) DVD/VIDEO CD/CD Player The disc tray does not close. Speakers • The disc is not placed properly. The disc does not play. Sound comes from only one channel or • The disc is not lying flat in the disc tray. unbalanced left and right volume.
Page 57
• The aspect ratio is fixed on your DVD. appears on the front panel display. • If you connect the system with the S-video cable, • Contact your Sony dealer or local authorized connect directly to the TV. Otherwise, you may Sony service facility.
To prevent a malfunction, the (XX is a number) system has performed the self- • Press FM MODE so that “MONO” disappears. diagnosis function. , Contact your nearest Sony dealer or local authorized Sony service facility and give the 5-character service number.
Other models: Specifications MHC-DP900D The following measured at AC 120, 220, 240 V, 50/60 Hz DIN power output (rated) 130 + 130 watts AUDIO POWER SPECIFICATIONS: (6 ohms at 1 kHz, DIN) (MHC-DP1000D USA model only) Continuous RMS power output (reference) 180 + 180 watts POWER OUTPUT AND TOTAL (6 ohms at 1 kHz, 10%...
Page 60
6 ohms Frequency response 40 – 13,000 Hz (±3 dB), SS-DP1000D 8 ohms (DOLBY NR OFF) using Sony TYPE I Dimensions (w/h/d) Approx. 250 x 360 x 335 mm cassette, Mass Approx. 6.5 kg net per 40 – 14,000 Hz (±3 dB),...
Page 61
General Power requirements North American model: 120 V AC, 60 Hz European model: 230 V AC, 50/60 Hz Australian model: 230 – 240 V AC, 50/60 Hz Mexican model: 120 V AC, 60 Hz Thailand model: 220 V AC, 50/60 Hz Indian, Pakistani, Moroccan and Tunisian models: 220 V AC, 50/60 Hz Other models:...
Glossary Digital audio compression technology that the Digital Theater Systems, Inc. developed. This technology conforms to 5.1-channel surround. Bit Rate The rear channel is stereo and there is discrete Value indicating the amount of video data subwoofer channel in this format. DTS compressed in a DVD per second.
Page 63
Multi-angle function Title Various angles, or viewpoints of the video The longest sections of a picture or a music camera, for a scene are recorded on some piece on a DVD; a movie, etc., for a picture DVDs. piece on video software; or an album, etc., for a music piece on an audio software.
Language code list For details, see pages 18, 32 and 35. The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician...
Control Menu Item List Control Menu Items Function TITLE (DVD only) Selects the title (DVD), the scene (VIDEO CD in PBC Playback), or the SCENE (VIDEO CD track (VIDEO CD) to be played. in PBC Playback only) TRACK (VIDEO CD only) CHAPTER (DVD only) Selects the chapter (DVD) or the index (VIDEO CD) to be played.
Setup Display Item List You can set the following items in the Setup Display. The order of the displayed items may be different from the actual display. LANGUAGE CUSTOM – OSD (Select the language you – COLOR AUTO want to use from the SYSTEM –...
Page 68
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Page 70
Table des matières Cette chaîne peut lire les disques suivants ..6 DVD/VIDEO CD/CD Lecture de disques: Nomenclature Insertion d’un disque ......23 Appareil principal ........7 Lecture d’un disque Télécommande ........8 — Lecture normale/Lecture aléatoire/ Lecture au ralenti/Arrêt sur image ... 23 Fonctionnement du digipad ....
Page 71
Tuner Raccordement d’appareils en option Préréglage de stations radio ....40 Ecoute de la radio Raccordement d’appareils audio ..52 — Accord de stations préréglées ... 40 Utilisation du système de données Informations radio (RDS)** ....... 41 complémentaires Précautions .......... 53 Cassette En cas de problème ......
Remarque sur la lecture des DVD et Cette chaîne peut lire les VIDEO CD disques suivants Certaines opérations peuvent être intentionnellement spécifiées par le producteur pour la lecture de DVD et VIDEO CD. Comme cette chaîne lit les DVD et les VIDEO CD tels DVD VIDEO CD audio VIDEO CD...
Nomenclature Les éléments de la chaîne sont indiqués dans l’ordre alphabétique. Reportez-vous aux pages entre parenthèses ( ) pour le détail. Appareil principal eaesedefegeh rgrfrdrs 2CH/MULTI rs (24, 46) GAME wg (52) SPECTRUM (modèles nord-américain et européen CD SYNC HI-DUB qj (43, 44) GAME MODE rh (47) seulement) es (49) CLOCK/TIMER SET ed (15, 45,...
Télécommande 1 2 3 4 5 > 2CH/MULTI qa (24, 46) MOVIE MODE wg (47) DESCRIPTION DES TOUCHES AMP MENU es (14, 49) MUSIC MODE ea (47) ANGLE eg (35) NEXT el (24, 25) @/1 (alimentation) 5 AUDIO ws (32) P FILE ed (48) nN (lecture), SELECT qf X (pause) qg...
Fonctionnement du digipad Ce modèle est équipé d’un dispositif multicontrôle original, de type digipad, qui permet d’effectuer différentes opérations. Fonctions DVD (quand l’affichage OSD n’apparaît pas), TUNER, TAPE A/B Opération de base DVD, TUNER, TAPE A/B Une frappe nN (commencement de la lecture)* x (arrêt de la lecture) Deux frappes * Si vous appuyez sur le digipad pendant la lecture d’un DVD/VIDEO CD/CD, la lecture...
Informations préliminaires Raccordement de la chaîne Effectuez les opérations 1 à 8 pour relier les divers éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis. Antenne cadre AM Antenne FM Enceinte arrière* Enceinte arrière* (gauche) (droite) Enceinte centrale* Enceinte avant Enceinte avant (droite)
Page 77
3 Raccordez l’enceinte centrale. 5 Raccordez la prise d’entrée vidéo de (MHC-DP1000D seulement) votre téléviseur à la prise VIDEO OUT avec le câble vidéo. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises CENTER SPEAKER. Insérez seulement la partie dénudée. – Gris/Uni (3) Lorsque vous utilisez un téléviseur Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo pour voir les images transmises par la chaîne.
Chaque fois que vous effectuez la Fonctionnement d’un téléviseur Sony procédure suivante, le système couleur Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour change comme suit: la commande d’un téléviseur Sony. NTSC y PAL Utilisez les touches de la chaîne. Pour Appuyez sur TV ?/1.
Réglage de l’enceinte Réglage des enceintes centrale pour le Dolby Pro Logic Placez l’enceinte centrale à peu près à la même hauteur que les enceintes avant. Alignez (MHC-DP1000D seulement) l’enceinte centrale sur les enceintes avant ou Le Dolby Pro Logic Surround améliore l’image placez-la légèrement en retrait des enceintes sonore en utilisant quatre canaux indépendants.
Réglage des enceintes pour le Dolby Spécification des Pro Logic (suite) paramètres des enceintes Spécification de la distance des enceintes Utilisez la télécommande pour ces réglages. Utilisez la télécommande pour effectuer ces Depuis votre position d’écoute, réglages. appuyez sur SPEAKER LEVEL. Les menus et paramètres réglables sont Appuyez sur AMP MENU.
x LFE Réglage de l’heure • LFE ***** : (0 dB) Niveau de sortie du canal LFE (Effet de basse Allumez la chaîne. fréquence). Plage: OFF, –20 dB à 0 dB, paliers de 1 dB Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. “OFF” coupe le son du canal LFE. Mais le son La première fois que vous réglez l’heure, de basse fréquence des enceintes est fourni par passez à...
Economie d’énergie en mode de veille Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte A chaque pression de la touche, la chaîne change de mode comme suit: Démonstration t Horloge t Economie d’énergie Pour annuler le mode d’économie d’énergie Appuyez une fois sur DISPLAY pour activer la démonstration et deux fois pour afficher...
Configuration pour la lecture de DVD/ VIDEO CD/CD Appuyez plusieurs fois de suite sur v ou V pour sélectionner le paramètre de Utilisation de l’écran de configuration dans la liste, puis appuyez sur ENTER. configuration Le paramètre de configuration sélectionné apparaît.
Utilisation de l’écran de configuration x SUBTITLE (DVD seulement) (suite) Commutation de la langue des sous-titres. Sélectionnez la langue des sous-titres dans la Pour éteindre l’écran de liste qui apparaît.* configuration Lorsque vous sélectionnez “AUDIO Appuyez plusieurs fois de suite sur DVD SET FOLLOW”, la langue des sous-titres change UP ou DVD DISPLAY jusqu’à...
x SCREEN SAVER Sélection du type d’écran L’économiseur d’écran peut être activé ou désactivé. S’il est activé, l’image de — SCREEN SETUP l’économiseur apparaît lorsque le lecteur reste en pause ou à l’arrêt plus de 15 minutes ou Sélectionnez le type d’écran ici, selon le lorsque vous écoutez un CD pendant plus de 15 téléviseur raccordé.
x PARENTAL CONTROL t (DVD Réglages personnalisés seulement) Un mot de passe et le niveau de verrouillage — CUSTOM SETUP peuvent être désignés pour les enfants. Pour de plus amples informations, voir “Limitation de Sélectionnez “CUSTOM SETUP” sur l’écran de la lecture pour les enfants (Contrôle parental)”...
• FRONT : La distance des enceintes avant Réglages des enceintes depuis la position d’écoute peut être réglée par paliers de 0,1 mètre (1 pied) de 1,0 à 12,0 — SPEAKER SETUP mètres (3 à 40 pieds). • CENTER: La distance de l’enceinte centrale Réglez votre système acoustique pour la lecture peut être rapprochée de 1,5 mètre (5 pieds) des des DVD 5.1CH.
Réglages des enceintes (suite) Réglage du volume et du niveau des enceintes x LEVEL (MHC-DP1000D seulement) Pendant l’arrêt de la lecture, appuyez Le niveau de chaque enceinte peut être changé sur DVD SET UP, puis sélectionnez de la façon suivante. Veillez à régler “TEST “SPEAKER SETUP”.
DVD/VIDEO CD/CD Lecture d’un VIDEO CD ou CD: Lecture de disques Numéro de Temps de plateau du disque lecture Numéro de plage Insertion d’un disque Appuyez sur Z OPEN/CLOSE. 1 DISC Le plateau de disque sort. MUSIC MOVIE Posez un DVD/VIDEO CD/CD sur le plateau de disque avec la face imprimée dirigée vers le haut.
Lecture d’un disque (suite) L’image peut être parasitée. DVD et VIDEO CD seulement. SLOW t et STEP c ne sont pas disponibles pendant la lecture de VIDEO CD. Autres opérations Conseils Pour Il faut • Le digipad peut être utilisé pour la lecture de DVD/ VIDEO CD/CD.
Lecture de DVD à l’aide Lecture de VIDEO CD avec du menu fonctions PBC (Ver. 2.0) — Lecture PBC Certains disques ont un “menu de titres” ou un “menu DVD”. Sur certains DVD, il y Les menus de video CD affichés à l’écran de simplement un “menu”...
Lecture de VIDEO CD avec fonctions Création d’un programme PBC (Ver. 2.0) (suite) — Lecture de programme Pour Il faut Annuler la lecture Appuyer plusieurs fois sur Vous pouvez créer un programme de 25 parties avec fonctions PBC . ou > pendant l’arrêt à...
Sélectionnez le titre, le chapitre ou la Pour Il faut plage que vous voulez programmer. Revenir à la lecture Appuyer sur CLEAR pendant normale la lecture. x Lors de la programmation d’un DVD Eteindre l’affichage Appuyer sur PLAY MODE Par exemple, sélectionnez le chapitre “03” de programmation pendant l’arrêt de la lecture.
Poursuite de la lecture au Lecture répétée point d’arrêt — Répétition de la lecture — Reprise de la lecture Tous les titres/plages ou un seul titre/chapitre/ plage d’un disque peuvent être répétés. Le point où le disque a été arrêté est mémorisé En mode de lecture aléatoire ou de programme, par la chaîne si bien qu’il est possible de les titres ou plages sont répétés chaque fois...
Affichage des informations Conseils concernant le disque • Vous pouvez activer la lecture répétée pendant Vérification du temps de l’arrêt de la lecture. Après avoir sélectionné “REPEAT”, appuyez sur nN. La lecture répétée lecture et du temps commence. • Vous pouvez rapidement afficher le type de restant répétition.
Vérification du temps de lecture et du x Pendant la lecture d’un VIDEO CD (avec fonctions PBC) temps restant (suite) • ** : ** Lorsque la lecture est à l’arrêt Temps de lecture de la scène actuelle DVD: x Pendant la lecture d’un VIDEO CD t Nom du titre du Nombre total de titres* (sans fonctions PBC) ou d’un CD...
Affichages de chaque Vérification des paramètre informations concernant Vous pouvez afficher soit “BIT RATE” soit la lecture “LAYER” en appuyant plusieurs fois de suite sur DVD DISPLAY, selon ce qui a été sélectionné dans “ADVANCED”. — ADVANCED BIT RATE (DVD seulement) BIT RATE Vous pouvez voir d’autres informations telles kbps...
Réglage du son Conseil Changement du son Vous pouvez sélectionner “AUDIO” directement en appuyant sur AUDIO de la télécommande. A chaque pression de la touche, le paramètre change. Si le DVD contient des pistes multilingues, vous pouvez sélectionner la langue souhaitée Remarques pendant la lecture du DVD.
Page 99
** Les lettres dans l’affichage de format de programme Remarque correspondent aux composantes sonores suivantes: Lorsque le signal contient des composantes des Avant (gauche) signaux arrière, telles que LS, RS ou S, l’effet DSP est accentué (page 48). Avant (droite) Centre Arrière (gauche) Arrière (droite)
Visionnage de films Pour localiser une scène en Recherche de titre/ utilisant le code horaire chapitre/plage/index/ (TIME SEARCH) scène (DVD seulement) A l’étape 3, sélectionnez “TIME/TEXT”. Vous pouvez localiser un passage d’un DVD “T ** : ** : ** ” (temps de lecture du titre d’après le titre ou le chapitre, et un passage actuel) est sélectionné.
Changement des angles Affichage des sous-titres (DVD seulement) (DVD seulement) Pendant la lecture d’un DVD dont les scènes Pendant la lecture de DVD contenant des sous- sont enregistrées sous plusieurs angles titres multilingues, vous pouvez changer la (multiangles), l’indicateur “ANGLE” s’allume langue des sous-titres quand vous voulez, ou en vert.
Autres fonctions Appuyez plusieurs fois de suite v ou V Verrouillage de disques pour sélectionner “ON t”, puis appuyez sur ENTER. — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ x Si vous n’avez pas saisi de mot de PARENTAL CONTROL passe L’écran de saisie du mot de passe apparaît. La lecture de disques peut être restreinte de deux façons.
Limitation de la lecture pour En cas d’erreur Appuyez sur RETURN O, puis recommencez les enfants à partir de l’étape 3. (Contrôle parental) Pour éteindre le menu de commande (DVD seulement) Appuyez sur RETURN O, puis appuyez plusieurs fois de suite sur DVD DISPLAY Pendant l’arrêt de la lecture, appuyez jusqu’à...
Page 104
Verrouillage de disques (suite) Appuyez plusieurs fois de suite sur v ou V pour sélectionner le niveau souhaité, puis appuyez sur ENTER. Indiquez ou reindiquez votre mot de Le réglage de contrôle parental est terminé. passe à 4 chiffres avec les touches CUSTOM SETUP numériques, puis appuyez sur ENTER.
Lecture du disque pour lequel Code régional le contrôle parental a été Standard Numéro Standard Numéro spécifié de code de code Allemagne 2109 Italie 2254 Insérez le disque et appuyez sur nN. Argentine 2044 Japon 2276 L’affichage “PARENTAL CONTROL” Australie 2047 Malaisie 2363...
Tuner Pour changer l’intervalle d’accord Préréglage de stations radio AM (sauf modèles européens et du Moyen Orient) L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine Vous pouvez prérégler 20 stations FM et 10 sur 9 kHz (10 kHz dans certaines régions). stations AM.
Conseils Localisation d’une station par • La chaîne se met automatiquement sous tension, si type de programme (PTY) elle était éteinte, lorsque vous appuyez sur TUNER/ BAND. Vous pouvez localiser une station en • Vous pouvez utiliser le digipad au lieu de sélectionnant un type de programme.
Cassette Pour Il faut Insertion d’une cassette Appuyer sur x. Arrêter la lecture Appuyer sur X. Faire une pause Appuyer encore une fois pour Appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B continuer la lecture. pour sélectionner la platine A ou B. Appuyez sur M pendant la Avancer la bande lecture de la face avant ou appuyez...
Enregistrement d’une cassette — Enregistrement synchro de CD/Copie rapide/Enregistrement manuel/Montage de programme Vous pouvez enregistrer un DVD, VIDEO CD, CD, une cassette, une émission de radio ou un programme d’un autre appareil raccordé à la chaîne sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal) ou TYPE II (CrO ).
Enregistrement d’une cassette (suite) Sélectionnez la plage que vous voulez programmer. Par exemple, sélectionnez la plage “02”. Enregistrement d’un CD Appuyez sur v/V ou sur les touches vidéo/CD avec spécification numériques pour sélectionner “02” sous “T”, puis appuyez sur ENTER. de l’ordre des plages Plage sélectionnée —...
Enregistrement programmé Pour Il faut Vérifier le réglage Appuyer sur TIMER SELECT d’émissions de radio (ou CLOCK/TIMER SELECT de la télécommande) et appuyer plusieurs fois sur L’horloge doit être réglée pour l’enregistrement . ou > pour programmé (voir “Réglage de l’heure” page sélectionner “REC SELECT”, 15) et des stations radio doivent être préréglées puis appuyer sur ENTER.
Réglage sonore A propos des indicateurs Pour écouter un son Indicateur MULTI CHANNEL multicanaux DECODING: Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil décode des signaux enregistrés dans Appuyez sur 2CH/MULTI. le format multicanaux. A chaque pression de la touche, l’affichage Indicateur PRO LOGIC (sur l’afficheur): change comme suit: Cet indicateur s’allume lorsqu’un signal stéréo 2CH t V.SEMI M.D.
COMPRESSOR REVERB EARLY RFLC. (EARLY REFLECTION) CINEMA STUDIO A: Restitue les caractéristiques sonores du studio de montage classique de Sony Pictures Entertainment. CINEMA STUDIO B: Restitue les caractéristiques sonores du studio de mixage de Sony Pictures Entertainment, un des équipements les plus sophistiqués de Hollywood.
Réglage des effets sonores (suite) Conseils • Vous pouvez utiliser les touches de curseur (v/V/b/B) de la télécommande au lieu du digipad. Pour bouger à l’oblique, appuyez Paramètres réglables simultanément sur deux touches. Menu Droite/Gauche Haut/Bas Exemple: Appuyez simultanément sur v et B pour aller vers le coin supérieur droit.
Autres caractéristiques Appuyez sur KARAOKE PON. A chaque pression de la touche, l’affichage Changement d’affichage change comme suit: de l’analyseur de spectre KARAOKE PON t MPX R t MPX L t Type d’effet* * KARAOKE PON est désactivé. Appuyez sur SPECTRUM de la télécommande.
Chanter en karaoke (suite) S’endormir en musique Mixage et enregistrement — Minuterie sommeil d’une chanson Vous pouvez régler la chaîne pour qu’elle s’éteigne à l’heure préréglée, ce qui vous Procédez comme indiqué dans permettra de vous endormir en musique. “Chanter en karaoke” (étapes 1 à 5), puis insérez une cassette enregistrable Appuyez sur SLEEP de la télécommande.
Page 117
Ajustez le volume. Pour Il faut Vérifier le réglage Appuyer sur TIMER SELECT Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. (ou CLOCK/TIMER SELECT “DAILY1 SET” apparaît. de la télécommande) et plusieurs fois sur . ou > Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour sélectionner le mode pour sélectionner “DAILY1 SET approprié...
Raccordement d’appareils en option Pour Il faut Raccordement d’appareils Effectuer un Raccorder un câble optique en enregistrement option. audio numérique d’un DVD/ VIDEO CD/CD sur un MD Aux prises de sortie Ecouter le son Appuyer sur DIGITAL. analogique A la prise d’entrée numérique d’une d’une console numérique...
Enlevez le disque et laissez la chaîne allumée pendant une heure environ pour que l’humidité s’évapore. • Lorsque vous changez la chaîne de place, enlevez tous les disques. Pour toute question ou difficulté au sujet de cette chaîne, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé.
Fentes de détection enceintes sont raccordées correctement. Brisez l’onglet Si le problème persiste, consultez votre de la face A revendeur Sony le plus proche. Avant d’insérer une cassette dans la Problèmes d’ordre général platine Retendez la bande, sinon elle risque de s’emmêler dans les pièces de la platine et d’être endommagée.
Page 121
Les préréglages radio sont annulés. Le son de l’appareil raccordé aux prises MD (VIDEO) est déformé. • Le cordon d’alimentation a été débranché ou une coupure de courant de plus d’une demi-journée • Si “VIDEO” apparaît sur l’afficheur lorsque vous s’est produite.
En cas de problème (suite) Lecteur DVD/VIDEO CD/CD Le plateau de disque ne se ferme pas. Enceintes • Le disque n’est pas inséré correctement. Le disque n’est pas lu. Le son est fourni par une seule voie ou le • Le disque n’est pas à plat dans le plateau. volume des voies droite et gauche est •...
Page 123
être changé. “LOCKED” apparaît sur l’afficheur du panneau • Sur certains téléviseurs, le format ne peut pas avant. être changé. • Contactez votre revendeur Sony ou un service après-vente Sony. voir page suivante...
Pour empêcher une panne, • Appuyez sur FM MODE pour que “MONO” (XX est un l’autodiagnostic a fonctionné. disparaisse. nombre) , Consultez votre revendeur Sony ou un service après- vente Sony et indiquez le numéro à 5 caractères. Exemple: E 61 10...
Autres modèles: Spécifications MHC-DP900D Puissance mesurée à 120, 220, 240 V CA, 50/60 Hz Puissance de sortie DIN (nominale) Section Amplificateur 130 + 130 watts (6 ohms à 1 kHz, DIN) Modèle canadien: Puissance de sortie efficace en continu (référence) MHC-DP1000D 180 + 180 watts Puissance de sortie efficace en continu (référence)
Page 126
Système d’enregistrement 4 pistes, 2 voies stéréo Impédance nominale Réponse en fréquence 40 – 13.000 Hz (±3 dB), SS-DP900D 6 ohms (DOLBY désactivé) avec cassette Sony SS-DP1000D 8 ohms TYPE I, Dimensions (l/h/p) Approx. 250 x 360 x 335 mm 40 – 14.000 Hz (±3 dB), Poids Approx.
Page 127
Généralités Alimentation Modèle nord-américain: 120 V CA, 60 Hz Modèle européen: 230 V CA, 50/60 Hz Modèle australien: 230 – 240 V CA, 50/60 Hz Modèle mexicain: 120 V CA, 60 Hz Modèle thaïlandais: 220 V CA, 50/60 Hz Modèles indien, pakistanais, marocain et tunisien: 220 V CA, 50/60 Hz Autres modèles: 120 V, 220 ou...
Glossaire Il s’agit d’une technologie de compression numérique du son mise au point par Digital Theater Systems, Inc. Cette technologie est Débit binaire conforme au surround 5,1 canaux. La voie Il s’agit d’une valeur indiquant la quantité de arrière est stéréo et la voie de l’extrême grave données vidéo compressées sur un DVD par est discrète.
Page 129
Lecture multiangles Titre Les scènes de certains DVD sont enregistrées La plus longue section vidéo ou audio d’un sous différents angles ou points de vues. DVD, par exemple un film, etc. pour une vidéo, ou un album pour un disque audio. Chaque titre Lecture multilingues est désigné...
Liste des codes de langues Pour le détail, voir pages 18, 32 et 35. La désignation des langues est conforme à la norme ISO 639:1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati...
Liste des paramètres du menu de commande Paramètres du menu de commande Fonction TITLE (DVD seulement) Sélection du titre (DVD), de la scène (VIDEO CD avec lecture PBC) ou de SCENE (VIDEO CD avec la la plage (VIDEO CD) pour la lecture. lecture PBC seulement) TRACK (VIDEO CD seulement) CHAPTER (DVD seulement)
Liste des paramètres de l’écran de configuration Vous pouvez régler les paramètres suivants sur l’écran de configuration. L’ordre des paramètres peut être différent sur l’afficheur. LANGUAGE CUSTOM – OSD (Sélection de la langue – COLOR AUTO souhaitée sur la liste de SYSTEM –...
Page 134
Nombre del producto: Para evitar incendios, no cubra la ventilación del Sistema de Mini-Componente de Alta Fidelidad aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato. Modelo: MHC-DP1000D/DP900D POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE Para evitar el riesgo de incendios o descargas MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE eléctricas, no coloque jarrones sobre el aparato.
Page 136
Índice Este sistema puede reproducir los DVD/VIDEO CD/CD discos siguientes ......6 Reproducción de discos: Identificación de partes Carga de un disco ........ 23 Reproducción de un disco Unidad principal ........7 — Reproducción normal/ Mando a distancia ........8 Reproducción aleatoria/ Cámara lenta/Fotograma fijo ..
Page 137
Sintonizador Conexión de componentes adicionales Memorización de emisoras ....40 Escucha de la radio Conexión de componentes de audio ..52 — Sintonía memorizada ....40 Utilización del sistema de datos Información adicional radiofónicos (RDS)** ....41 Precauciones ........53 Solución de problemas ......
Nota sobre las operaciones de Este sistema puede reproducir reproducción de discos DVD y VIDEO los discos siguientes Algunas operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD pueden estar intencionadamente fijadas por los productores Discos DVD Discos CD Discos de software.
Identificación de partes Los elementos están dispuestos en orden alfabético. Con respecto a los detalles, refiérase a las páginas indicadas entre paréntesis ( ). Unidad principal eaesedefegeh rgrfrdrs 2CH/MULTI rs (24, 46) EFFECT rd (47) REPEAT eh (28, 29) Bandeja de discos 5 (23) ENTER r;...
Mando a distancia 1 2 3 4 5 > 2CH/MULTI qa (24, 46) MOVIE MODE wg (47) DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS AMP MENU es (14, 49) MUSIC MODE ea (47) ANGLE eg (35) NEXT el (24, 25) @/1 (Alimentación) 5 AUDIO ws (32) P FILE ed (48) nN (Reproducción), SELECT...
Operaciones del digipad Este modelo está equipado con un dispositivo de control múltiple, digipad (tablero sensible al tacto). Con este digipad podrá controlar varias operaciones. Funciones de DVD (Cuando en la pantalla no aparezcan indicaciones (OSD)), TUNER, TAPE A/B Operación básica DVD, TUNER, TAPE A/B Golpeo una vez nN (Inicio de la reproducción)*...
Preparativos Conexión del sistema Para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados, realice el procedimiento 1 a 8. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz trasero* Altavoz trasero* (izquierdo) (derecho) Altavoz central* Altavoz delantero Altavoz delantero (derecho) (izquierdo) * MHC-DP1000D solamente...
Page 143
3 Conecte el altavoz central. 5 Conecte la toma de entrada de vídeo de (MHC-DP1000D solamente) su televisor a la toma VIDEO OUT con el cable de vídeo. Conecte el cable del altavoz a las tomas CENTER SPEAKER. Inserte solamente la parte pelada. –...
Cada vez que realice el procedimiento indicado a continuación, el sistema de color cambiará de la forma siguiente: Utilización de un televisor Sony NTSC y PAL Usted podrá utilizar las teclas siguientes del Utilice las teclas de la unidad.
Colocación del altavoz Disposición de sus altavoces central para Dolby Pro Logic Coloque el altavoz central a aproximadamente la misma altura que la de los altavoces (MHC-DP1000D solamente) delanteros. Alinee el altavoz central con los Dolby Pro Logic Surround mejora la imagen altavoces delanteros, o colóquelo ligeramente del sonido utilizando cuatro canales separados.
Disposición de sus altavoces para Especificación de los Dolby Pro Logic (continuación) parámetros de los altavoces Especificación de la distancia de los altavoces Utilice el mando a distancia para la operación. Utilice el mando a distancia para la operación. Desde su posición de escucha, presione SPEAKER LEVEL.
x LFE Ajuste de la hora • LFE ***** : (0 dB) Nivel de la salida del canal de efecto de baja Conecte la alimentación del sistema. frecuencia (LFE). Margen: OFF, –20 dB a 0 dB, pasos de 1 dB Presione CLOCK/TIMER SET.
Ahorro de energía en el nodo de espera Presione repetidamente DISPLAY con la alimentación desconectada. Cada vez que presione el botón, el sistema cambiará cíclicamente de la forma siguiente: Demostración t Reloj t Modo de ahorro de energía Para cancelar el modo de ahorro de energía Presione una vez DISPLAY para que aparezca la demostración, y dos veces para que se...
Configuración para discos DVD/VIDEO CD/CD Presione repetidamente v o V para seleccionar el elemento de Utilización de la configuración de la lista visualizada, y después presione ENTER. visualización de Aparecerá el elemento de configuración configuración seleccionado. Ejemplo: “SCREEN SETUP” Utilizando la visualización de configuración, Elemento seleccionado usted podrá...
Utilización de la visualización de x AUDIO (DVD solamente) configuración (continuación) Cambia el idioma de la pista de sonido. Seleccione el idioma de la lista visualizada.* Para desactivar la visualización de Cuando seleccione “ORIGINAL”, se elegirá el configuración idioma que tenga prioridad en el disco. Presione repetidamente DVD SET UP o DVD x SUBTITLE (DVD solamente) DISPLAY hasta que desaparezca la...
x SCREEN SAVER Configuración de la pantalla Active y desactive el protector de pantalla. Si activa el protector de pantalla, la imagen del — SCREEN SETUP mismo aparecerá cuando deje el reproductor en el modo de pausa o el de parada durante más de Seleccione los ajustes de acuerdo con el 15 minutos o cuando reproduzca un disco CD televisor conectado.
x PARENTAL CONTROL t (DVD Configuración personalizada solamente) Introduzca una contraseña y un nivel de — CUSTOM SETUP limitación para reproducir discos DVD con limitación de reproducción para niños. Con Seleccione “CUSTOM SETUP” en la visualización de configuración. respecto a los detalles, consulte “Limitación de la reproducción a los niños (Censura de los padres)”...
• FRONT : La distancia hasta los altavoces Configuración de los delanteros desde la posición de escucha podrá acercarse en pasos de 0,1 metros (1 pie) desde altavoces 1,0 a 12,0 metros (3 a 40 pies). • CENTER: La distancia del altavoz central —...
Page 154
Configuración de los altavoces Ajuste del volumen y el nivel (continuación) de los altavoces x LEVEL (MHC-DP1000D solamente) Con la reproducción parada, presione Usted podrá variar el nivel de cada altavoz de DVD SET UP, y después seleccione la forma siguiente. Para facilitar el ajuste, “SPEAKER SETUP”.
DVD/VIDEO CD/CD Cuando reproduzca un disco VIDEO CD o CD Reproducción de discos Número de compartimiento Número de Tiempo de Carga de un disco de disco canción reproducción Presione Z OPEN/CLOSE. La bandeja de discos se abrirá. 1 DISC MUSIC MOVIE Coloque un disco DVD/VIDEO CD/CD con la cara de la etiqueta hacia arriba...
Reproducción de un disco Pueden existir ciertas perturbaciones en las imágenes. (continuación) DVD y VIDEO CD solamente. SLOW t y STEP c no estarán disponibles Otras operaciones durante la reproducción de discos VIDEO CD. Para Haga lo siguiente Sugerencias • Para las operaciones de discos DVD/VIDEO CD/ Parar la Presione x.
Reproducción de discos Reproducción de discos DVD utilizando el menú VIDEO CD con funciones PBC (Ver. 2.0) Algunos discos poseen “menú de títulos” o un “menú de DVD”. En algunos discos DVD, esto se — Reproducción con PBC puede denominar sencillamente “menu” o “title”. Usted podrá...
Reproducción de discos VIDEO CD con Creación de su propio funciones PBC (Ver. 2.0) (continuación) programa Para Realice lo siguiente Cancelar la Cuando la reproducción esté — Reproducción programada reproducción con parada, presione funciones PBC repetidamente . o > Usted podrá confeccionar un programa de hasta (Ver.
Page 159
Seleccione el título, el capítulo, la pista Para Realice lo siguiente o la canción que desee programar. Volver a la Presione CLEAR durante la reproducción normal reproducción. x Para programar un disco DVD Desactivar la Presione PLAY MODE cuando Por ejemplo, para seleccionar el capítulo visualización del la reproducción esté...
Reanudación de la Reproducción repetidamente reproducción desde el punto — Reproducción repetida en el que paró el disco Usted podrá reproducir repetidamente todos los títulos/pistas o canciones o uno solamente de — Reproducción con reanudación un disco. En el modo de reproducción aleatoria o Este sistema memorizará...
Contemplación de la información sobre el disco Sugerencias Comprobación del tiempo • Usted podrá establecer la reproducción repetida cuando la reproducción esté parada. Después de de reproducción y del haber seleccionado el elemento “REPEAT”, presione nN. Se iniciará la reproducción restante repetida.
Page 162
Comprobación del tiempo de x Cuando reproduzca un disco VIDEO CD (con funciones de PBC) reproducción y del restante (continuación) • ** : ** Cuando pare la reproducción Tiempo de reproducción de la escena actual Discos DVD: x Cuando reproduzca un disco VIDEO t Nombre del título Número total de títulos* CD (sin funciones de PBC) o CD...
Visualización de cada Comprobación de la elemento información de reproducción Presionando repetidamente DVD DISPLAY, podrá hacer que se visualice “BIT RATE” o — ADVANCED “LAYER”, lo que haya seleccionado en “ADVANCED”. (DVD solamente) BIT RATE Usted podrá comprobar la información, como la velocidad en bits o la capa del disco que esté...
Ajuste del sonido Sugerencia Cambio del sonido Usted podrá seleccionar directamente “AUDIO” presionando AUDIO del mando a distancia. Cada vez que presione la tecla, el elemento cambiará. Si un disco DVD está grabado con pistas multilingües, usted podrá elegir el idioma que Notas desee durante la reproducción del mismo.
Page 165
** Las letras de visualización del formato de programa Nota significan las componentes de sonido siguientes: Cuando la señal contenga componentes de señal Delantero (izquierdo) traseras, como LS, RS, o S, el efecto de DSP se reforzará (página 48). Delantero (derecho) Central Trasero (izquierdo) Trasero (derecho)
Disfrute de películas Para buscar una escena Búsqueda por título/ utilizando el código de capítulo/pista o canción/ tiempo (TIME SEARCH) índice/escena (DVD solamente) En el paso 3, seleccione “TIME/TEXT”. Usted podrá buscar en un disco DVD por título Se seleccionará “T ** : ** : ** ” (tiempo de o capítulo, y en un disco VIDEO CD o CD por reproducción del título actual).
Cambio de los ángulos Visualización de los subtítulos (DVD solamente) Cuando reproduzca un disco DVD grabado con (DVD solamente) muchos ángulos (ángulos múltiples) para una Con discos DVD que tengan grabados escena, el indicador “ANGLE” se encenderá en subtítulos multilingües, usted podrá cambiar el verde.
Utilización de varias funciones adicionales Presione repetidamente v o V para Bloqueo de discos seleccionar “ON t”, y después presione ENTER. — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ x Si no ha introducido una contraseña PARENTAL CONTROL Aparecerá la visualización para registro de una nueva contraseña.
Page 169
Limitación de la Si comete un error Presione RETURN O, y vuelva a comenzar reproducción a los niños desde el paso 3. (Censura de los padres) Para desactivar el menú de control (DVD solamente) Presione RETURN O, y después presione repetidamente DVD DISPLAY hasta que se Cuando la reproducción esté...
Page 170
Bloqueo de discos (continuación) Presione repetidamente v o V para seleccionar el nivel deseado, y después presione ENTER. Introduzca o reintroduzca su El ajuste de la censura de los padres habrá contraseña de 4 dígitos utilizando las finalizado. teclas numéricas, y después presione CUSTOM SETUP ENTER.
Page 171
Reproducción de un disco Código de área que tenga establecida la Estándar Número Estándar Número censura de los padres de código de código Alemania 2044 India 2248 Inserte el disco y presione nN. Australia 2047 Indonesia 2238 Aparecerá la visualización de “PARENTAL Austria 2046 Italia...
Sintonizador Para cambiar el intervalo de sintonía Memorización de (Excepto los modelos para Europa y Oriente Medio) emisoras El intervalo de sintonía de AM ha sido ajustado en fábrica a 9 kHz (10 kHz en algunas zonas). Para cambiar el intervalo de sintonía de AM, Usted podrá...
Sugerencias Localización de una emisora • Si presiona TUNER/BAND cuando la alimentación por el tipo de programa (PTY) esté desconectada, ésta se conectará automáticamente. Usted podrá localizar la emisora deseada • En vez de ./> podrá utilizar el digipad. seleccionando el tipo de programa. La unidad •...
Decks de casetes Para Haga lo siguiente Carga de un casete Presione x. Parar la reproducción Realizar una Presione X. Presione repetidamente TAPE A/B para pausa Para reanudar la reproducción, seleccionar el deck A o B. vuelva a presionarla. Presione M mientras esté Avanzar Presione DECK A Z o DECK B Z.
Grabación en una cinta — Grabación sincronizada con un disco compacto/Duplicación a alta velocidad/ Grabación manual/Edición de programa Usted podrá grabar de un disco DVD, VIDEO CD, CD, una cinta, la radio, u otro componente conectado. Podrá utilizar cintas TYPE I (normal) o TYPE II (CrO ).
Page 176
Grabación en una cinta Seleccione la pista o la canción que desee programar. (continuación) Por ejemplo, seleccione la pista o canción Grabación de un disco VIDEO “02”. CD/CD especificando el orden Presione v/V o las teclas numéricas para seleccionar “02” debajo de “T”, y después de las pistas o canciones presione ENTER.
Grabación de programas Para Haga lo siguiente Comprobar el ajuste Presione TIMER SELECT (o de radiodifusión con el CLOCK/TIMER SELECT del mando a distancia) y temporizador repetidamente presione . o > para seleccionar “REC SELECT”, y después presione Para grabar con el temporizador, usted tendrá ENTER.
Ajuste del sonido Acerca de los indicadores Para escuchar sonido de Indicador MULTI CHANNEL DECODING: canales múltiples Se encenderá cuando la unidad esté decodificando señales grabadas en formato de Presione 2CH/MULTI. canales múltiples. Cada vez que presione esta tecla, la Indicador PRO LOGIC (en el visualizador): visualización cambiará...
COMPRESSOR REVERB EARLY RFLC. (EARLY REFLECTION) CINEMA STUDIO A: Reproduce las características de sonido de un estudio de edición clásico de Sony Pictures Entertainment. CINEMA STUDIO B: Reproduce las características de sonido de un estudio de mezcla de Sony Pictures Entertainment, que es una de las instalaciones más...
Ajuste de los efectos de sonido Sugerencias • En vez de las teclas del cursor (v/V/b/B) podrá (continuación) utilizar el digipad. Para moverse oblicuamente, podrá presionar simultáneamente 2 teclas. Parámetros ajustables Ejemplo: Presione simultáneamente v y B para Menú Derecha/Izquierda Arriba/Abajo moverse hacia la parte superior derecha.
Otras funciones Presione KARAOKE PON. Cada vez que presione esta tecla, la Cambio de la visualización visualización cambiará cíclicamente de la del analizador de espectro forma siguiente: KARAOKE PON t MPX R t MPX L t Estado del efecto* Presione SPECTRUM del mando a distancia. * KARAOKE PON se cancelará.
Canto con acompañamiento Para dormirse con música musical: Karaoke (continuación) Mezcla y grabación de sonido — Temporizador cronodesconectador Realice el procedimiento de “Canto con Usted podrá disponer el sistema para que se acompañamiento musical” (pasos 1 desconecte a la hora programada para dormirse a 5).
Page 183
Ajuste el volumen. Para Haga lo siguiente Comprobar el ajuste Presione TIMER SELECT (o Presione CLOCK/TIMER SET. CLOCK/TIMER SELECT del Aparecerá “DAILY1 SET”. mando a distancia) y presione repetidamente . o > Presione repetidamente . o > para seleccionar el modo para seleccionar “DAILY1 SET (o respectivo (“DAILY 1”...
Conexión de componentes adicionales Para Haga lo siguiente Conexión de componentes Realizar una Conecte un cable óptico grabación digital de opcional. de audio un disco DVD/ VIDEO CD/CD a un monidisco A las tomas de A la toma de Escuchar el sonido Presione DIGITAL.
Extraiga el disco y deje la unidad con la alimentación conectada durante aproximadamente una hora hasta que se evapore la unidad. • Antes de mover la unidad, extráigale los discos. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con la unidad, consulte a su proveedor Sony.
A del Si cualquier problema persiste, consulte a su casete proveedor Sony. Antes de insertar un casete en el deck Si la cinta está floja, ténsela. De lo contrario, la cinta Generales podría enredarse en el interior del deck y dañarse.
Page 187
Las emisoras memorizadas se han cancelado. El sonido procedente del componente conectado a las tomas MD (VIDEO) se oye • El cable de alimentación se ha desconectado o se distorsionado. produjo un corte del suministro eléctrico durante más de medio día. Vuelva a realizar la •...
Page 188
Solución de problemas Reproductor de discos DVD/ (continuación) VIDEO CD/CD Altavoces La bandeja del disco no se cierra. • El disco no está correctamente colocado. Solamente sale sonido a través de un canal, o el El disco no se reproduce. volumen entre los canales izquierdo y derecho está...
Page 189
“LOCKED”. panorámica. • Póngase en contacto con su proveedor Sony o • La relación de aspecto está fijada en su DVD. con un centro de reparaciones autorizado por • Si ha conectado el sistema con un cable de vídeo Sony.
No es posible recibir un programa de FM en autodiagnóstico. estéreo. , Póngase en contacto con su • Presione FM MODE de forma que desaparezca proveedor Sony o con un “MONO”. centro de reparaciones autorizado por Sony, e indíquele el número de servicio de 5 caracteres.
MHC-DP1000D Especificaciones Lo siguiente se ha medido a 120, 220, 240 V ca, 50/60 Hz Salida de potencia DIN (nominal) 90 + 90 W Sección del amplificador (8 ohm a 1 kHz, DIN) Salida de potencia eficaz continua (referencia) Modelo para Canadá: Altavoces delanteros: 120 + 120 W MHC-DP1000D...
Page 192
Altavoz de graves: 15 cm, tipo cono (DOLBY NR OFF) utilizando casetes TYPE I Altavoz de subgraves: 15 cm, tipo cono Sony, Altavoz de agudos: 5 cm, tipo cono 40 – 14 000 Hz (±3 dB), Impedancia nominal utilizando casetes TYPE II...
Page 193
Generales Alimentación Modelo para Norteamérica: 120 V ca, 60 Hz Modelo para Europa: 230 V ca, 50/60 Hz Modelo para Australia: 230 – 240 V ca, 50/60 Hz Modelo para México: 120 V ca, 60 Hz Modelo para Tailandia: 220 V ca, 50/60 Hz Modelos para India, Pakistán, Marruecos, y Túnez: 220 V ca, 50/60 Hz Otros modelos:...
Glosario Tecnología de compresión de audio digital desarrollado por Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnología está de acuerdo con el sonido Velocidad en bits perimétrico de 5,1 canales. El canal trasero es Valor que indica la cantidad de datos de vídeo estéreo y en este formato hay un canal de comprimidos en un disco DVD por segundo.
Page 195
Función de ángulos múltiples Título Varios ángulos, o puntos de vista de la Secciones más larga de imágenes, una pieza videocámara, para una escena grabados en música o de audio de una película, software de algunos discos DVD. vídeo, un álbum, etc. de un disco DVD. Cada título tiene asignado un número para permitirle Función multilingüe localizar el deseado.
Lista de códigos de idiomas Con respecto a los detalles, consulte las página 18, 32 y 35. El deletreo de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1998 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186...
Lista de los elementos del menú de control Elementos del menú de control Función TITLE (DVD solamente) Selecciona el título (DVD), la escena (VIDEO CD en reproducción con SCENE (VIDEO CD PBC), o la pista (VIDEO CD) que desea reproducirse. en reproducción con PBC solamente) TRACK (VIDEO CD solamente) CHAPTER (DVD solamente)
Lista de los elementos de la visualización de configuración Usted podrá ajustar los elementos siguientes en la visualización de configuración. El orden de los elementos visualizados puede ser diferente de la visualización real. LANGUAGE CUSTOM – OSD (Seleccione el idioma que –...