Page 2
Note pour les clients AVERTISSEMENT européens Pour réduire les risques d’incendie ou Traitement des d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à appareils la pluie ou à l’humidité. électriques et Pour réduire les risques d’incendie, ne pas électroniques en fin obstruer l’orifice de ventilation de l’appareil de vie (Applicable avec du papier journal, une nappe, des dans les pays de...
Avis aux consommateurs dans les pays de des pays appliquant les l’Union Européenne Directives UE et aux autres pays Le fabricant de ce produit est Sony européens Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, disposant de 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour systèmes de la compatibilité...
La LBT-ZTX7 comprend les composants suivants: « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » – Appareil HCD-ZTX7 sont des marques déposées de Sony – Système acoustique Corporation. • Enceintes avant SS-ZTX7 MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.
Autres opérations Table des matiéres Création de votre propre À propos de ce mode d’emploi ..4 programme ......35 Guide des pièces et — Lecture de programme commandes ......6 Préréglage de stations radio ..37 Utilisation du système de radiodiffusion de données Mise en service (RDS) ........
Guide des pièces et commandes En principe, ce mode d’emploi vous indique comment opérer à l’aide des touches de l’appareil, mais vous pourrez aussi utiliser les touches de la télécommande ayant le même nom ou un nom similaire. Appareil – Vue avant 1234 –...
Page 7
F SURROUND SPEAKER MODE Télécommande (MHC-GTX888 seulement) (page 31) Appuyez pour sélectionner le système sonore. SURROUND (MHC-GTX787/MHC-GTX777/ LBT-ZTX7 seulement) (page 31) Appuyez pour sélectionner l’effet surround. G GROOVE (page 31) Appuyez pour renforcer les basses. H METER MODE (page 34) Appuyez pour sélectionner un type...
Page 8
J Appareil: NX (lecture/pause) L REC TO TAPE (page 40) Appuyez pour enregistrer sur une (pages 20, 24, 28, 30, 47) cassette. Télécommande: (lecture) (pages 20, 28, 30, 47) REC TIMER (page 43) Télécommande: X (pause) Appuyez pour régler la minuterie (pages 20, 30) d’enregistrement.
Page 9
W DISPLAY (pages 19, 33, 34, 38) (indicateur) S’éclaire pendant le transfert vers le Appuyez pour changer les dispositif USB en option raccordé ou informations affichées. pendant l’effacement de dossiers ou X Récepteur IR (page 46) de fichiers audio. Y "/1 (marche/attente) (pages 14, Port (USB) (pages 24, 26, 15, 45, 52)
Page 10
e; CLOCK/TIMER SELECT (page 44) CLOCK/TIMER SET (pages 19, Appuyez pour régler l’horloge et les minuteries. ez REPEAT/FM MODE (pages 21, 23, 28, 51) Appuyez pour changer le réglage de la lecture répétée. Appuyez pour sélectionner la réception FM en mono ou en stéréo. es EQ (pages 31, 41) Appuyez pour sélectionner un effet sonore préréglé.
Page 11
« LINK », « MATRIX SUR 1 » et reconnu par la chaîne. « MATRIX SUR 2 » s’éclairent sur les N Indique le type d’informations MHC-GTX888 seulement. affichées pour le fichier audio C S’éclaire lorsque la fonction USB est (page 34).
5 À l’enceinte avant (droite) 6 À l’enceinte avant (gauche) 7 À l’enceinte surround (droite) 8 À l’enceinte surround (gauche) * MHC-GTX888 seulement. ** MHC-GTX888/ MHC-GTX777 seulement. A Antennes Remarque Tenez les antennes à l’écart des cordons Installez l’antenne cadre AM, puis d’enceintes, du cordon d’alimentation et du...
Page 13
C Enceintes Caisson de grave A (MHC-GTX888 seulement) (MHC-GTX888/MHC-GTX777 seulement) Les connecteurs d’enceintes sont de la même couleur que les bornes d’enceintes correspondantes sur cet appareil. Enceintes avant Blanc Violet Caisson de grave B (MHC-GTX888 seulement) Conseil (MHC-GTX787/LBT-ZTX7 seulement) Raccordez les cordons d’enceintes aux bornes des enceintes avant.
Page 14
D-LIGHT SYNC et du dispositif d’éclairage, reportez-vous au mode Utilisation des caissons de grave d’emploi fourni avec chacun de ces (MHC-GTX888 seulement) dispositifs. Vous pouvez utiliser les caissons de grave pour améliorer les basses. Cordon de la commande D-LIGHT SYNC Caisson de grave A (SS-WG888A) * Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec...
Utilisation de la Pour transporter la chaîne Le mécanisme du lecteur doit être télécommande protégé de la façon suivante. Pour cette opération, utilisez les Faites glisser et retirez le couvercle du touches de l’appareil. logement des piles, puis insérez les deux piles R6 (taille AA) fournies, par le côté...
F Caisson de grave B Exemple 2: G Chaîne Installez les avant enceintes de sorte qu’elles forment un angle de 45 degrés à la position d’écoute. MHC-GTX888 seulement 0,3 m 0,3 m (1 pied) (1 pied) 0,3 m 0,3 m...
Page 17
Caisson de pièces, comme une salle. grave A MHC-GTX888 seulement Insérez les chevilles de l’entretoise Posez l’enceinte surround droite à A (fournie) dans les orifices de griffe l’horizontale sur l’enceinte avant sur le caisson de grave A.
Page 18
Assurez-vous que l’enceinte même côté. Les haut-parleurs à surround droite est coincée entre la cornet doivent être près de butée et les ailettes de l’entretoise l’appareil. Orientez l’emblème SONY sur les enceintes avant droite et surround droite à l’horizontale. Enceinte Enceinte surround...
F Caisson de grave B chaîne sous tension. G Chaîne Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. MHC-GTX888 seulement L’indication des heures clignote sur l’afficheur. Si « PLAY SET? » clignote sur l’afficheur, appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > pour sélectionner «...
Autres opérations Pour Il faut Opérations de base Arrêter la lecture Appuyer sur x. Suspendre la Appuyer sur NX (ou Lecture d’un disque lecture X de la télécommande). CD/MP3 Appuyer une nouvelle fois sur NX (ou X de la télécommande) pour Appuyez sur CD.
Page 21
Pour changer de mode de lecture Pour Il faut Appuyer plusieurs fois de suite sur PLAY Répéter toutes les Appuyer plusieurs fois MODE de la télécommande pendant plages ou tous les de suite sur REPEAT de l’arrêt de la lecture. Vous pouvez fichiers d’un ou de la télécommande sélectionner le mode de lecture suivant.
Remarques sur la lecture de disques • Pour les disques et cas suivants, le début de la Écoute de la radio lecture sera retardé: – disques dont la structure des dossiers est Pour cette opération, utilisez les touches compliquée. de la télécommande. –...
Page 23
Pour accorder une station de faible Conseil Pour améliorer la réception d’émissions radio, puissance ajustez les antennes fournies, ou raccordez une Pour cette opération, utilisez les touches antenne extérieure. de la télécommande. Pour réduire les bruits parasites sur Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE jusqu’à...
Raccordez un dispositif USB sur Transfert vers un lequel de la musique peut être transférée au port (USB) de dispositif USB l’appareil. Vous pouvez transférer de la musique d’une source audio vers un dispositif USB en reliant celui-ci au port (USB) de cet appareil.
Page 25
Pour sélectionner le sens du Démarrez le transfert. transfert vers un téléphone portable Transfert synchronisé CD-USB: Sony Ericcson Appuyez sur REC TO Lorsque vous transférez de la musique de « USB », « SYNC » et « REC » cette chaîne vers un téléphone portable, s’allument sur l’afficheur.
Pour effacer des fichiers ou Transfert synchronisé CD-USB dossiers audio du dispositif USB Source Nom de Nom de Vous pouvez effacer des fichiers audio ou transférée dossier fichier dossier du dispositif USB. Disque MP3 Identique à celui de la source transférée Raccordez un dispositif USB AUDIO CD CDDA001...
USB atteint le nombre limite 1 à 6 de « Pour sélectionner le sens du pouvant être reconnu par la chaîne. transfert vers un téléphone portable Sony • Un dossier contenant des fichiers qui ne sont Ericcson » (page 25).
Remarque Pour Il faut Avec certains dispositifs USB, il faut Sélectionner un Tourner attendre quelques secondes avant que « USB fichier en regardant OPERATION DIAL Reading » n’apparaisse sur l’afficheur. les noms de pour sélectionner le Appuyez sur NX (ou N de la dossiers et de dossier souhaité, puis télécommande).
Page 29
• Si la chaîne est éteinte quand elle se trouve en Pour changer de mode de lecture mode de reprise de la lecture, elle reprendra la Appuyer plusieurs fois de suite sur PLAY lecture au début du fichier audio lorsqu’elle MODE de la télécommande pendant sera rallumée.
Autres opérations Lecture d’une cassette Pour Il faut Arrêter la Appuyer sur x. Utilisez des cassettes de TYPE I lecture (normales). Suspendre la Appuyer sur NX (ou X lecture de la télécommande). Appuyez sur TAPE (ou plusieurs Appuyer une nouvelle fois fois de suite sur FUNCTION de la sur NX (ou X de la télécommande pour...
FUNCTION de la d’égalisation change. télécommande pour sélectionner « AUDIO »). Sélection du système sonore Démarrez la lecture sur (MHC-GTX888 seulement) l’appareil raccordé. Vous pouvez bénéficier de sons différents Tournez MASTER VOLUME en sélectionnant un mode sonore. (ou appuyez sur VOLUME +/–...
MATRIX SURROUND 1 Création d’une Reproduit une large plage sonore permettant de ressentir vraiment la ambiance de fête grandeur de la pièce. « MATRIX SUR 1 » s’allume sur — X-TRANCE l’afficheur. Vous pouvez créer une ambiance de fête en utilisant X-TRANCE. MATRIX SURROUND 2 Reproduit une large plage sonore Pour...
Changement du mode Changement de d’affichage l’affichage Appuyez plusieurs fois de suite sur Appuyez sur OPTIONS. DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte. Tournez OPERATION DIAL pour Vous pouvez sélectionner les modes sélectionner l’élément souhaité, d’affichage suivants. puis appuyez sur ENTER. Le dernier réglage de l’élément Démonstration sélectionné...
Utilisation de l’affichage des Visionnage des indicateurs informations sur Vous pouvez facilement voir les l’afficheur informations sur l’affichage des indicateurs, par exemple le niveau de la source de musique. Vérification du temps de lecture écoulé, du temps restant et des Pour sélectionner un type titres d’affichage préréglé...
Vérification du temps total de lecture et des titres Autres opérations Appuyez plusieurs fois de suite sur DISPLAY pendant l’arrêt de la lecture. Les informations suivantes apparaissent Création de votre sur l’afficheur. propre programme Pedant la lecture « PGM »: 1 Les informations du dernier élément —...
Page 36
Pour programmer tous fichiers Programmez d’autres disques MP3 d’un dossier à la fois: ou fichiers. Appuyez plusieurs fois de suite sur +/– jusqu’à ce que le dossier Pour Répétez les étapes programmer souhaité apparaisse sur l’afficheur, puis passez à l’étape 5. D’autres disques 3 et 5 D’autres plages 4 et 5...
Remarque (Pour la fonction USB seulement) Préréglage de stations La liste programmée est supprimée lors de l’effacement. radio Conseils Vous pouvez prérégler vos stations radio • La chaîne retient la programmation effectuée favorites et les accorder instantanément même après la lecture des plages programmées.
Répétez les étapes 1 à 4 pour Utilisation du système mémoriser d’autres stations. Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 de radiodiffusion de stations FM et 10 stations AM. données (RDS) Pour rappeler une station préréglée, appuyez plusieurs (Modèle pour l’Europe fois de suite sur TUNING MODE seulement) jusqu’à...
Pour l’enregistrement synchro de Enregistrement sur une CD-TAPE: Appuyez sur CD et mettez le disque cassette que vous voulez enregistrer. • Pour enregistrer un dossier de fichiers MP3, appuyez plusieurs fois Vous pouvez enregistrer de trois façons de suite sur PLAY MODE de la sur une cassette (normale) de TYPE I.
Page 40
Mettez la platine en attente Pour l’enregistrement manuel: Appuyez sur ENTER et démarrez la d’enregistrement. lecture de la source à enregistrer. Pour l’enregistrement synchro de Si le signal est parasité lors de CD-TAPE: l’enregistrement de la radio, réorientez Appuyez sur REC TO TAPE. l’antenne appropriée pour réduire le «...
Appuyez sur ENTER. Création d’un effet Ce réglage est mémorisé comme réglage d’égalisation personnalisée sonore particulier sous le numéro sélectionné à l’étape 5. Le réglage mémorisé auparavant sous Vous pouvez régler le son en élevant ou ce numéro est effacé et remplacé par le abaissant le niveau d’une bande de nouveau.
Chanter en karaoké Utilisation de la minuterie Vous pouvez chanter tout en écoutant une source sonore reproduite sur cette chaîne. La chaîne présente trois types de minuterie. Tournez MIC LEVEL à MIN pour réduire le volume du Minuterie d’arrêt microphone. Vous pouvez régler la chaîne pour qu’elle Raccordez un microphone en se mette hors tension au bout d’un temps...
Page 43
Assurez-vous que l’horloge a été mise à Appuyez plusieurs fois de suite sur l’heure. . ou > pour régler les heures, Pour cette opération, utilisez les touches puis appuyez sur ENTER. de la télécommande. L’indication des minutes clignote sur l’afficheur. Procédez de la façon Minuterie de lecture: indiquée ci-dessus pour régler les Vous pouvez vous réveiller à...
Annuler la Appuyez sur CLOCK/ Si le problème persiste malgré tout, minuterie de TIMER SELECT. consultez votre revendeur Sony. lecture ou la « SELECT » apparaît minuterie sur l’afficheur. Notez que si le personnel change certaines d’enregistrement Appuyer plusieurs fois pièces lors d’une réparation, ces pièces ne...
Page 45
été d’enregistrement. contrôlés, consultez votre revendeur Aucun son fourni par le microphone. Sony. • Tournez MASTER VOLUME dans le sens horaire (ou appuyez plusieurs fois Généralités de suite sur VOLUME + de la télécommande) ou tournez MIC...
Page 46
• La source en cours de lecture est Le son de la source musicale monophonique. présente de l’écho. • Appuyez plusieurs fois de suite sur (MHC-GTX888 seulement) FLANGER, DELAY ou CHORUS Aucun son fourni par les caissons de jusqu’à ce que « FLANGER », grave.
Page 47
« LOCKED » apparaît sur • Essuyez le disque (page 54). l’afficheur. • Remettez le disque en place. • Consultez votre revendeur Sony ou le • Essayez d’installer la chaîne à un service après-vente agréé Sony le plus endroit sans vibrations (ex. sur un proche.
Page 48
Dispositif USB Le fichier MP3 ne peut pas être lu. • Le fichier MP3 n’est pas enregistré dans un format conforme à la norme Vous ne pouvez pas effectuer le ISO9660 Niveau 1/Niveau 2, ou Joliet transfert sur un dispositif USB. (format de l’extension).
Page 49
Si ce motif • Vérifiez si le dispositif USB est protégé d’affichage persiste, contactez le contre l’écriture. revendeur Sony le plus proche. • Le dispositif USB a été débranché ou l’alimentation a été coupée pendant Aucun son.
Page 50
Si ce « USB Reading » s’affiche pendant un problème persiste, contactez le certain temps, ou la lecture ne revendeur Sony le plus proche. démarre pas aussitôt. La lecture ne commence pas. • Le début de la lecture peut être retardé...
Page 51
* Cette chaîne prend en charge les systèmes La cassette ne peut pas être effacée FAT16 et FAT32, mais certains dispositifs complètement. USB ne prennent pas tous les systèmes FAT • Les têtes d’enregistrement/lecture en charge. Pour le détail, reportez-vous au de la platine sont magnétisées mode d’emploi de chaque dispositif USB ou (voir «...
Appareils en option Messages Aucun son. Un des messages suivants peut apparaître • Reportez-vous au point « Aucun son. » ou clignoter sur l’afficheur lorsque vous dans Généralités (page 45) et vérifiez utilisez la chaîne. l’état de la chaîne. • Raccordez l’appareil correctement Disque/ Cassette/ Minuterie (page 12) tout en vérifiant: –...
Step Full! Not in Use Vous essayez de programmer plus de Vous avez essayé d’effectuer une 25 étapes. opération particulière dans une situation où cela était interdit. SET CLOCK! Vous avez appuyé sur CLOCK/TIMER Over Current SELECT de la télécommande avant de Une surintensité...
Sécurité • Cet appareil n’est pas déconnecté de la source Précautions d’alimentation (secteur) tant qu’il reste raccordé à la prise murale, même s’il a été mis Disques POUVANT être lus par cette hors tension. • Débranchez complètement le cordon chaîne d’alimentation (secteur) de la prise murale •...
Ne pas utiliser de tampons abrasifs, Section Amplificateur de poudre à récurer ni de solvants, comme les diluants, la benzine ou l’alcool. MHC-GTX888 (HCD-GTX888) Pour éviter de réenregistrer Modèle pour la Brésil seulement accidentellement une cassette Les mesures suivantes ont été effectuées sur Brisez le taquet de protection de la cassette sur la face A ou B de la façon illustrée.
Page 56
MHC-GTX787 (HCD-GTX787) Autres modèles Les mesures suivantes ont été effectuées sur Modèle pour la Brésil seulement CA 120, 220, 230 – 240 V, 50/60 Hz Les mesures suivantes ont été effectuées sur Enceinte avant/surround CA 127 V ou 220 V, 50/60 Hz Puissance de sortie (nominale): Enceinte avant 235 W + 235 W (à...
Page 57
Stéréo deux voies, 4 pistes 450 kHz Réponse en fréquence 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Section USB avec une cassette Sony TYPE I Débit binaire pris en charge Pleurage et scintillement MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3): ±0,35% W.Peak (IEC) 32 –...
Page 58
Enceintes Pour le MHC-GTX787/LBT-ZTX7 Enceinte avant (SS-GTX787/SS-ZTX7) Pour le MHC-GTX888 Système acoustique Enceinte avant (SS-GTX888) 2 voies, 3 excitateurs, bass-reflex Système acoustique Haut-parleurs 2 voies, 2 excitateurs, bass-reflex Grave: 200 mm (8 pouce), à cône × 2 Haut-parleur Aigu: 25 mm (1 pouce), à cornet Grave: 200 mm (8 pouce), à...
Page 59
Modèle pour l’Océanie: 230 – Cordons d’enceinte (MHC-GTX787/ 240 V CA, 50/60 Hz LBT-ZTX7 seulement) (2) Modèles pour l’Argentine: 220 V CA, Entretoise A (MHC-GTX888 50/60 Hz seulement) (2) Autres modèles: 120 V, 220 V ou Entretoise B (MHC-GTX888 230 – 240 V CA, 50/60 Hz, réglable seulement) (2) avec le sélecteur de tension...
<http://www.sony.com/shelfsupport> cette chaîne Pour la clientèle au Canada: Anglais <http://www.sony.ca/ Vous pouvez utiliser les dispositifs USB ElectronicsSupport/> Sony suivants avec cette chaîne. Français <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Dispositifs USB Sony vérifiés Pour la clientèle en Europe: (à dater de mars 2008) <http://sonydigital-link.com/dna>...
Page 61
« Creating Library » ou « Creating Database » disparaisse de l’afficheur. • Lors du transfert de données musicales d’un lecteur de musique numérique Sony à l'aide de « Media Manager for WALKMAN », effectuez le transfert dans le format MP3.