Sommaire des Matières pour Fujitsu atlantic EasyVRF AJY072LELAH
Page 1
Gamme NOTICE D’INSTALLATION Document réservé au personnel qualifié EasyVRF Unités extérieures triphasées Réfrigérant R410A RéVERSIbLES ChAUD SEUL (CS) AJ Y 7 2 LE LA h A J Y 7 2 L EL A h ( C S) AJ Y 9 0 LE LA h AJ Y 9 0 LE L Ah ( CS ) AJ Y 1 0 8 LEL A h A JY 10 8 LE L Ah ( CS )
SOMMAIRE 1. MESURES DE pRéVENTION 2. A pROpOS DU pRODUIT 2.1. Précautions 2.2. Outils spéciaux pour le R410A 3. ACCESSOIRES 3.1. Accessoires en option 3.1.1. Séparateur 3.1.2. Répartiteur 3.1.3. Connexion externe 4. INSTALLATION 4.1. Sélection d’un emplacement 4.2. Évacuation des condensats 4.3.
Page 4
SOMMAIRE 8. CâbLAgE éLECTRIqUE 8.1. Précautions pour le câblage 8.2. Ouverture des sorties pour les câbles électriques 8.3. Sélection du câble d’alimentation et du disjoncteur 8.4. Bus de communication 8.4.1. Spécifications du câble 8.4.2. Principe de câblage 8.4.3. Paramétrage de l’adresse automatique valide ou invalide 8.5.
1. MESURES DE pRéVENTION • Lire en détail le présent document avant d’entreprendre tous travaux d’installation. • Les avertissements et précautions présentés dans cette notice contiennent des informations im- portantes pour votre sécurité. • Après avoir installé l’unité extérieure, il faut réaliser un essai pour s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil.
Page 6
I AVERTISSEMENT Ne pas mettre sous tension avant que tous les travaux n’aient été terminés. Mettre sous tension avant la fin de l’installation peut provoquer de sérieux accidents ou risque d’incendie. Après l’installation, assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuite de fluide frigorigène. Si le fluide fuit dans une pièce et s’il est exposé...
Page 7
I ATTENTION Ces unités ne sont pas anti-déflagrantes et elles ne devraient donc pas être installées en atmos- phère explosive. Ne pas installer l’unité dans les zones suivantes : Les zones à forte teneur en sel, comme les bords de mer. Cela va détériorer les parties métal- liques, causant par exemple des fuites d’eau.
Page 8
: Les appareils de climatisation Atlantic / Cet appareil n’est pas prévu pour être Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec utilisé par des personnes (y compris les les régimes de neutre suivants : TT et enfants) dont les capacités physiques, TN.
2. A pROpOS DU pRODUIT Eurovent Certification est un organisme indépendant qui teste les climatiseurs et valide les performances annoncées par les fabricants. Notre partenaire Fujitsu participe au programme de certification EUROVENT des climatiseurs (Programme AC) 2.1. précautions I ATTENTION Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au...
3. ACCESSOIRES Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions. I ATTENTION Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. Désignation Forme qté...
3.1. Accessoires en option I ATTENTION Les séparateurs et répartiteurs listés ci-dessous sont utilisés exclusivement avec du R410A. Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux présentés . 3.1.1. Séparateur Tableau 1 Puissance frigorifique totale de Séparateur Code l’unité intérieure kW UTP-AX090A <...
4. INSTALLATION 4.1. Sélection d’un emplacement Assurez-vous d’obtenir l’accord du client sur l’emplacement du groupe extérieur. I AVERTISSEMENT Installer le groupe dans un endroit qui puisse supporter son poids, et où il ne peut pas tomber. Calculer la concentration limite en réfrigérant comme indiqué ci-dessous : Quantité...
4.2. évacuation des condensats I ATTENTION Effectuez l’installation d’évacuation des condensats selon la notice, et assurez-vous qu’ils s’écoulent correctement. Si l’installation n’est pas menée à bien, l’eau peut s’égoutter vers le bas depuis l’unité. Dans les régions froides, n’utilisez pas la sortie de condensats : l’eau qui s’écoule peut prendre en glace dans le tube par temps très froid.
4.3. Dimensions I ATTENTION Faire attention de bien respecter les recommandations suivantes : Prévoyez suffisamment d’espace autour de l’unité pour le transport, la maintenance, la ventilation, les liaisons frigorifiques et l’accès. Si l’installation n’est pas accomplie comme indiquée sur les figures suivantes, et selon les re- commandations, cela provoquerait des courts-circuits et de médiocres performances.
4.3.1. Installation d’une seule unité extérieure 4.3.1.1. Lorsqu'il n'y a pas d'obstacle au dessus (1) Obstacle seulement à l'arrière (2) Obstacles à l'arrière et sur les côtés > 80 > 100 > 300 > 100 (3) Obstacle seulement à l'avant (4) Obstacles à...
4.3.2. Installation de plusieurs unités extérieures ● Laissez au minimum 100 mm d'espace entre les unités extérieures si elles sont ● installées côte à côte. ● Lorsque le passage de liaisons se fait sur le côté d'une unité extérieure, laissez suffisament ●...
4.3.3. Installation de plusieurs unités extérieures en parallèle Les configurations suivantes ne sont pas recommandées dans le cas d'un refroidissement par basse température extérieure. (1) Une seule rangée (2) Plusieurs rangées > 100 > 500 > 2000 > 3000 > 600 >...
Fig. 2 Poids (kg) AJY072LELAH 700 à AJY090LELAH 1000 mm AJY108LELAH Protection Coté le Pieds plus lourd 4.4.2. Transport avec un chariot élévateur Si vous utilisez un chariot pour transporter l’unité, insérez les fourches dans les ouvertures comme indiqué Fig. 3. Faîtes attention de ne pas abîmer l’unité.
Page 19
Fig. 4 Poignée Poignée Poignée pose de l’unité extérieure • Installez l’unité horizontalement (ne pas l’incliner de plus de 0,3 degrés). • Installez au minimum 4 boulons d’ancrage sur les positions indiquées par les flèches (Fig. 4). • Pour réduire les vibrations ne pas installer l’unité directement sur le sol, mais sur un support tel que des blocs béton (Fig.
Page 20
Ne pas installer directement sur le sol l’unité extérieure, cela pourrait provoquer un dysfonctionne- ment. L’eau des condensats peut geler entre le sol et la base de l’unité et empêcher l’évacuation des condensats. Fig. 6 I ATTENTION Les fortes chutes de neige peuvent, dans cer- taines régions, obstruer l’entrée et la sortie d’air et empêcher la production d’air chaud.
5. CONFIgURATION DES LIAISONS FRIgORIFIqUES 5.1. Longueurs des liaisons I ATTENTION La longueur maximum est indiquée ci-dessous. Si la longueur est supérieure le fonctionnement normal ne peut être garanti. La charge totale de fluide frigorigène ne doit pas être dépassée, sinon cela provoquerait des dys- fonctionnements.
Fig. 7 5.2. Choix des liaisons I ATTENTION Cette unité a été conçue pour fonctionner avec du R410A uniquement. Les liaisons pour le R22 et R407C ne doivent pas être utilisées. Ne pas utiliser des liaisons déjà installées et déjà utilisées. Des liaisons mal choisies entraîneront des chutes de performances.
Tableau 8 - Comparaison des puissances des unités intérieures Puissance (kW) Taille de l’unité intérieure 10.0 11.2 12.5 14.0 18.0 22.4 25.0 28.0 Exemple : Dans le cas du modèle ARXD 07 GALH la taille de l’unité intérieure est 7 donc la puissance est de 2.2 kW.
6.2. Raccordement des liaisons des unités intérieures I ATTENTION Séparateur Verticale Horizontale Vers l'unité extérieure ou un élément de raccordement Ligne horizontale Vers l'unité intérieure ou un ± 15° élément de raccordement INTERDIT Répartiteur Ligne horizontale Ligne horizontale Liaison gaz β...
Page 27
I ATTENTION 0.5 m ou plus Séparateur Liaison principale Vers unité intérieure Vers unité intérieure 0.5 m ou plus Liaison principale Répartiteur Vers unité intérieure Vers unité intérieure 0.5 m ou plus Séparateur Vers unité intérieure 0.5 m ou plus Répartiteur Vers unité...
6.3. Méthode de raccordement 6.3.1. Ouverture des sorties pour les liaisons I ATTENTION Faire attention à ne pas déformer ou endommager la façade pendant l’ouverture des sorties pour les liaisons. Après leur ouverture, ébavurer les bords des sorties pour éviter d'abîmer les liaisons. De plus pour éviter la corrosion, il est recommandé...
Fig. 10 Par l'avant Par le coté Par le bas 6.3.2. Retrait des pincements des liaisons I ATTENTION Retirez les pincements, seulement quand le gaz à l’intérieur de l’unité est complètement évacué. Si le gaz demeure à l’intérieur, les liaisons peuvent se briser si vous faites fondre le métal de bra- sure avec un poste à...
6.3.3. Mise en forme des liaisons frigorifiques I ATTENTION Pour éviter de casser les liaisons, ne pas leur imposer un cintrage trop prononcé (faible rayon de courbure). Ne cintrez pas les liaisons avec un rayon de courbure de moins de 70 mm. Ne cintrez jamais plus de trois fois la liaison au même endroit sous peine de voir apparaître des amorces de rupture (écrouissage du métal).
6.4. précautions de manipulations des vannes • La partie montée du bouchon aveugle est scellée par mesure de protection. • Serrez fermement le bouchon aveugle après avoir ouvert les vannes. Fonctionnement des vannes Utilisez une clé Allen (taille 4 mm). •...
Tableau 9 Liaison Vanne 3 voies bouchon aveugle bouchon de charge Vanne liquide 7.0 à 9.0 N·m 20.0 à 25.0 N·m 12.5 à 16.0 N·m Vanne gaz 11.0 à 13.0 N·m 30.0 à 35.0 N·m 12.5 à 16.0 N·m 7.1. Test d’étanchéité I ATTENTION Utilisez uniquement de l’azote.
I ATTENTION Utilisez un jeu de manomètre et un flexible de charge, conçus spécifiquement pour l’utilisation du R410A. L’utilisation du même équipement de tirage au vide pour différents fluides frigorigènes pourrait endommager la pompe à vide ou l’unité. Ne purgez pas l’air avec du fluide frigorigène, mais utilisez une pompe à vide pour vidanger le circuit.
I ATTENTION R410A Méthode de remplissage pour une bouteille avec siphon Placez la bouteille en position verticale et remplissez l’installation en liquide. Il est possible de remplir le liquide sans tourner la bouteille. Liquide Veiller à utiliser des outils spéciaux pour R410A pour la résistance à la pression et évitez de mélanger des substances impures.
Page 35
1. Calcul de la charge complémentaire en fonction de la longueur des liaisons liquide. Longueur totale Longueur totale Longueur totale liaison liquide liaison liquide liaison liquide × 0.021 × 0.058 × 0.114 ø 6.35 mm (1/4") ø 9.52 mm (3/8") ø...
7.4. Installation de l’isolant • Poser l’isolant après avoir effectué le test d’étanchéité (7.1. Test d’étanchéité). • Utiliser un isolant sur les liaisons frigorifiques pour éviter la condensation (Fig. 18). • Déterminer l’épaisseur de l’isolant en se référant au Tableau 13. •...
8. CâbLAgE éLECTRIqUE 8.1. précautions pour le câblage I AVERTISSEMENT Le câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée. L’unité extérieure est alimentée en 400 V, 3 phases + neutre, 50 Hz. Il peut fonctionner dans une plage de tension allant de 342 à 456 V.
Régime de neutre et câblage d’alimentation : Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils (utiliser un transformateur de séparation).
Fig. 20 Unité : mm Ø50 Ø50 Ø34,5 Ø34,5 Ø22,2 Ø22,2 8.3. Sélection du câble d’alimentation et du disjoncteur I ATTENTION Les règles pour les sections de câbles et les disjoncteurs diffèrent selon les pays, veuillez-vous conformer aux normes en vigueur. Choix des sections de câbles et des disjoncteurs Tableau 14 - Calibre...
8.4. bus de communication I ATTENTION • Faire attention lors du câblage : Utiliser un outil adapté pour dénuder le câble. INTERDIT Si le câble est abîmé, il y aura des problèmes de commu- 1 fils 2 fils sur un coté Fils torsadés nication.
Fig. 22 Unité extérieure Bus de communication Logiciel de contrôle Résistance terminale Unité intérieure Télécommande à écran tactile Lorsque AB+BC+BD> 500 m : un amplificateur de signal est nécessaire Fig. 23 NOTE: NS 1 Unité extérieure Câbler en boucle peut provoquer des dégâts Unité...
Fig. 24 - Exemple : paramétrage de l’adresse automatique invalide Exemple: Paramétrage de l'adresse automatique non réalisable Bus de communication Circuit frigorifique 1 Bus de communication Circuit frigorifique 2 Bus de communication Circuit frigorifique 3 Fig. 25 - Exemple : paramétrage de l’adresse automatique valide Exemple: Paramétrage de l'adresse automatique réalisable Bus de communication Circuit...
8.6. Schéma de câblage Fig. 26 Alimentation : 400V 3Φ 50Hz L1 L2 L3 Disjoncteur Unité extérieure L1 L2 L3 Vers un autre circuit frigorifique Alimentation Transmission Unité intérieure é t i r é t u e i é t i r é...
Page 44
Fig. 27 Bornier bus de communication (M3) Bornier d’alimentation Serre-câble Serre-câble (accessoire) Cosses à sertir (M5) (accessoire) Câble de terre Serre-câble Serre-câble (masse) (accessoire) Câble Câble d'alimentation Bus de communication d'alimentation Bus de communication Couple de serrage Vis M3 0.5 à 0.6 N·m Vis M5 2.0 à...
Page 45
protection du bus de communication Mettez une extrémité du câble blindé du bus de communication à la Terre sur un équipement ou sur la vis de la Terre près du bornier (ne pas raccorder la masse du bus de communication à chaque terre des unités intérieures).
8.8.2. Entrées externes Accessoires en option : - Connecteur UTY-XWZXZ6 - Code 876 144 - Connecteur UTY-XWZXZF - Code 876 207 Réglage du mode silencieux, mode priorité froid / chaud, arrêt d’urgence / arrêt par lots, compteur électrique ... sont possibles en utilisant des entrées présentes sur la carte électronique. Méthode de câblage et spécifications * Un câble torsadé...
Note : *1 : Le mode priorité doit être réglé en appuyant sur le bouton poussoir de la carte électronique de l’unité extérieure (reportez-vous au paragraphe «9. Réglages», page 49). *2 : Arrêt d’urgence ou Arrêt par lots peuvent être sélectionnés par le bouton poussoir de la carte électronique de l’unité...
* Un câble torsadé (0,33mm [22AWG]) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 150 m. * Utilisez un câble d’entrée et de sortie externes avec des dimensions appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. 8.8.4. Résistance antigel Accessoire en option : UTY-XWZXZ9 - Code 876 201 C’est le signal de sortie destinée à...
9.2. paramétrage des micro-interrupteurs Configurez le paramétrage avant la mise sous tension. Les micro-interrupteurs SET1 et SET 2 sont par défaut paramétrés à l’usine, ne pas les modifier. Le micro-interrupteur SET 5-4 doit être paramétré. Tableau 15 Micro-interrupteurs Fonction SET 1 Interdit SET 2 Interdit...
Page 51
• Pour le paramétrage de plusieurs résistances terminales, suivre les instructions suivantes : 1. De combien de segments de réseau est constitué le système du VRF ? 2. Où est située la résistance terminale à paramétrer dans le segment réseau ? (condition pour 1 segment : nombre total d’unités extérieures, d’unités intérieures et d’amplificateurs de signal inférieur à...
9.3. paramétrage des interrupteurs rotatifs Les paramétrages des interrupteurs rotatifs (REF AD) permettent de régler l’adresse du circuit frigo- rifique de l’unité extérieure. Si plusieurs systèmes frigorifiques sont connectés, paramétrez l’interrupteur rotatif (REF AD) comme indiqué sur le Tableau 17. Tableau 17 Paramétrage des interrupteurs rotatifs Adresse du...
Page 53
Affichage digital N° Paramétrage Description Mode normal Mode économie d’énergie 1 Modification de puissance Réglage si nécessaire Mode Haute puissance 1 frigorifique Mode Haute puissance 2 Interdit Mode normal Modification Mode économie d’énergie de puissance Réglage si nécessaire Mode Haute puissance 1 calorifique Mode Haute puissance 2 13 Interdit...
Page 54
27 Interdit Réglage usine 28 Interdit Réglage usine 29 Interdit Réglage usine Affichage digital N° Paramétrage Description Niveau 1 (arrêt) Ce paramétrage vous permet de limiter la Niveau 2 (fonctionne à 40 % puissance nominale du système ou d’arrêter de sa capacité) le fonctionnement quand un signal d’écono- Niveau Niveau 3 (fonctionne à...
Page 55
Affichage digital N° Paramétrage Description Paramétrage 2 Numéro paramétré 0xx numéro Paramétrage des centaines du numéro du Numéro paramétré 1xx compteur électrique connecté au CN135. compteur Numéro paramétré 2xx électrique Numéro paramétré xx00 Paramétrage 1 Numéro paramétré xx0 Paramétrage d’impulsions des unités et des impulsions du ...
9.4.1. Mise sous tension de l’unité extérieure A la première mise sous tension, 4 segments (-) apparaissent sur les LED 104 et 105. Suivez les procédures d’adressage et la vérification de la connexion des unités intérieures pour faire dispa- raître les segments. Quand le système fonctionne normalement, la LED POWER/MODE s’éclaire et la LED ERROR est éteinte.
9.4.2. Méthode de paramétrage Utilisez les boutons MODE/EXIT, SELECT et ENTER sur la carte électronique de l’unité extérieure pour configurer les paramétrages selon les procédures suivantes (c’est le paramétrage d’usine qui s’affichera par défaut) : Fig. 38 : Appuyez sur le bouton “MODE/EXIT” 1: Paramétrage des fonctions : Appuyez sur le bouton “SELECT”...
9.4.3. Adressage automatique pour l’amplificateur de signal Lors de l’utilisation d’amplificateur de signal, il faut paramétrer l’adresse. Cette adresse peut être paramétrée automatiquement depuis l’unité extérieure sur le réseau (Fig. 39), (pour un paramétrage manuel de l’adresse voir la notice d’installation de l’amplificateur de signal). Lors de l’utilisation d’amplificateurs de signal, utilisez de préférence le paramétrage par défaut de l’usine (voir la notice d’installation de l’amplificateur de signal).
9.4.4. Adressage des unités intérieures Adressez les unités intérieures en manuel ou automatique. Adressage manuel • Référez-vous au manuel d’utilisation de l’unité intérieure, pour paramétrer à l’aide des interrup- teurs situés dans l’unité intérieure. • Ou référez-vous au manuel d’utilisation de la télécommande, pour paramétrer à l’aide de cette dernière.
9.4.5. procédure pour activer l’adressage automatique des unités intérieures Vérifiez que l’interrupteur rotatif (IU AD) sur la platine électronique de chaque unité intérieure est paramétré sur «00», sinon cela signifie que l’appareil a été réglé précédemment, et donc l’adres- sage automatique ne fonctionne pas. Mettez sous tension les unités intérieures et extérieures.
9.5. Mesure de la résistance du bus de communication (mesure avec disjoncteur sur OFF) I ATTENTION Ne rétablissez pas le courant si la résistance sur le bornier du bus de communication est anor- male. Autrement, la carte électronique pourrait être endommagée. 1.
10. TEST DE FONCTIONNEMENT 10.1. Vérification de la connexion de l’unité intérieure Un fonctionnement normal ne sera pas possible sans exécuter la vérification de la connexion de l’unité intérieure. 10.1.1. Points à vérifier avant de commencer la vérification de la connexion de l’unité inté- rieure Pour assurer la sécurité, vérifiez que l’installation, les vérifications et les fonctionnements suivants ont été...
10.1.3. Procédure de fonctionnement pour la vérification de la connexion de l’unité inté- rieure Veuillez suivre la procédure suivante : Fig. 42 : Appuyez sur le bouton “MODE/EXIT”. Rallumez les unités intérieures et l'unité extérieure. : Appuyez sur le bouton “SELECT”. : Appuyez sur le bouton “ENTER”.
10.1.4. Affichage des erreurs • Lorsque qu’une erreur apparaît, «ERR» et «le nombre d’erreurs» sont alternativement affichés sur les LEDs chaque seconde. Appuyer sur «ENTER» pour connaître le code erreur. • Pour le contenu des erreurs, veuillez vous reportez au paragraphe «11.2. Affichage des erreurs», page 68».
Après avoir vérifié que les éléments ci-dessus sont tous corrects, reportez-vous au § «10.2.2. Mode test de fonctionnement», page 65. En cas de problème, réglez-le immédiatement et véri- fiez à nouveau l’installation. 10.2.2. Mode test de fonctionnement Assurez-vous de configurer les paramétrages du mode test uniquement quand les unités exté- rieures sont arrêtées.
Méthode de paramétrage du test de fonctionnement Utilisez les boutons MODE/EXIT, SELECT et ENTER de la carte électronique de l’unité extérieure pour configurer les paramétrages selon les procédures suivantes. Fig. 44 Paramétrage fonction : Appuyez sur le bouton “MODE/EXIT”. MODE/EXIT LED 105 LED 104 (Lorsque [F4] à...
10.3. Vérifications Tableau 20 Description Méthode Critère Froid : basse pression approx. 0.8 MPa Les valeurs des haute et basse pres- Vérifiez avec un manomètre. sions sont correctes. Chaud : haute pression ap- prox. 3.0 MPa L’évacuation des condensats se fait Vérifiez les condensats.
11. AFFIChAgE DES LED Le fonctionnement peut être vérifié avec le clignotement des différentes LED. Pour détecter les codes erreurs, se référer au tableau suivant. 11.1. Fonctionnement normal Tableau 21 Mode Code Description Froid (non disponible sur les modèles chaud seul (CS)) Chaud Pendant le cycle retour d’huile Fonctionnement...
Niveau de protection contre la poussière et l’eau Température bulbe humide et sec dans les conditions standards Condition of cooling/heating du mode Froid/Chaud Manufacture year Année de fabrication Origin Pays d’origine Fabricant FUJITSU GENERAL LIMITED Manufacturer Adresse : 3-3-17, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japon...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Opérations d’entretien courant Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous. Nettoyage Tous les mois Tous les 3 mois : (plus souvent en atmosphère poussiéreuse) : •...
Page 72
Votre spécialiste Siège social : ATLANTIC Climatisation & Ventilation S.A.S. au capital de 2 916 400 euros 13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex RCS Lyon n° B 421 370 289 www.atlantic.fr Tél. 04 72 45 19 45...