Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

AJYA72GALH
AJYA90GALH
AJY108GALH
AJHA72GALH
AJHA90GALH
AJH108GALH
All manuals and user guides at all-guides.com
TM
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUAL DE INSTALAÇÃO
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
UNIDADE EXTERIOR
Apenas para técnicos autorizados.
MONTAJ KILAVUZU
Yalnızca yetkili servis personeli için.
PART NO. 9378945074
OUTDOOR UNIT
AUßENGERÄT
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
UNITÀ ESTERNA
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
DIŞ ÜNİTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu Airstage AJYA72GALH

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL OUTDOOR UNIT For authorized service personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG AUßENGERÄT Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ EXTÉRIEURE Pour le personnel agréé uniquement. AJYA72GALH MANUAL DE INSTALACIÓN AJYA90GALH AJY108GALH UNIDAD EXTERIOR Únicamente para personal de servicio autorizado. AJHA72GALH MANUALE DI INSTALLAZIONE AJHA90GALH...
  • Page 2: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL To install a unit that uses the R410A refrigerant, use dedicated tools and piping materials that have been manufactured specifi cally for R410A use. PART NO. 9378945074 Because the pressure of the R410A refrigerant is approximately 1.6 times higher VRF system outdoor unit than the R22, failure to use dedicated piping material or improper installation can cause rupture or injury.
  • Page 3: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Do not install the unit in the following areas: Tool name Contents of change for R22 tool • Area with high salt content, such as at the seaside. It will deteriorate metal parts, causing the parts to fall or the unit to leak water. A conventional (R22) vacuum pump can be used by install- •...
  • Page 4: Optional Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com Combination (HP) INSTALLATION WORK Outdoor Unit 1 (HP) Please obtain the approval of the customer when selecting the location of installation Outdoor Unit 2 (HP) and installing the main unit. Outdoor Unit 3 (HP) Maximum Connectable Indoor Unit 15 3.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. CAUTION <Side view> <Front> <Rear> When there is a wall in front of the unit, provide a space of 500mm or more as maintenance space. When there is a wall at the left side of the unit, provide a space of 30mm or more as maintenance space.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Single installation Fig. <Top view> <Top view> 100mm 400mm <Rear> or more or more <Front> 500mm or more 200mm or more Fig. ultiple installations 1000mm <Top view> or more <Rear> <Front> 200mm or more 1000mm 400mm...
  • Page 7: System Configuration

    All manuals and user guides at all-guides.com Lifting by forklift Fig. • When using the forklift to lift the unit, pass the forklift arms through the opening When installing pip- space as shown in below. ing from the bottom Front : Bottom of the wooden delivery pallet. of the outdoor units, Side : Space between pallet and cabinet.
  • Page 8: Pipe Selection

    All manuals and user guides at all-guides.com • Allowable pip length (actual pipe length) Master Slave Slave unit unit1 unit2 Between master outdoor unit and the a+e+f 165 m or less farthest indoor unit a+e+p Between the fi rst separation tube and the 60 m or less f, p farthest indoor unit...
  • Page 9: Pipe Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Table. (Between separation tube and RB unit PIPE INSTALLATION Outside diameter mm (in) Cooling capacity of Model code Discharge Suction 5. 1. Brazing indoor unit (kW) Liquid pipe Gas pipe Gas pipe 07, 09, 12, 14 2.2, 2.8, 3.6, 4.0, 4.5 6.35 (1/4") 9.52 (3/8")
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. Removing the pinch pipe 0.5 m or more Separation tube Main pipe To indoor WARNING unit Remove the pinch pipe only when the internal gas is completely drained as shown To indoor unit on the below instructions.
  • Page 11: Pipe Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 3. Pipe connection Outdoor Capacity 2 Unit : Unit 1 ≥ Unit 2 CAUTION 3 Unit : Unit 1 ≥ Unit 2 ≥ Unit 3 Seal the pipe route hole with putty (fi eld supply) such that there are no gaps. Small insects or animals that are trapped in the outdoor unit may cause a short circuit in the electrical component box.
  • Page 12: The Precautions Of Electrical Wiring

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL WIRING CAUTION To prevent the oil from settling in the stopped unit, install the pipes between the 6. 1. The precautions of electrical wiring outdoor units so that they are level or are tilted upward to the outdoor units. WARNING Examples of multiple unit installation are shown below.
  • Page 13: Wiring Method

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. 2. Wiring method The wiring example for RB units ,outdoor units and indoor units is shown in the fi gure. To other refrigerant cricuit outdoor unit Power supply Power supply Power supply 400V 3Ø...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. In case of connected outdoor unit 6. 3. Knockout hole Transmission cable 230 V 1ø 50 Hz CAUTION RB unit power supply Good cable Seal the wiring route hole with putty (fi eld supply) such that there are no gaps. 400 V 3ø...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 6. 5. 1. Transmission wiring specifi cations The transmission cable connects indoor units belonging to the same RB group. The transmission cable cannot be used to connect indoor units belonging to different RB Follow the specifi...
  • Page 16: Wiring Procedure

    All manuals and user guides at all-guides.com (1) Connecting the power supply cable 6. 6. Wiring procedure Caution when wiring cable • Remove the cover of the electrical compartment and follow the terminal plate to con- 1) Use crimp-type terminals with insulating sleeves as shown in the fi gure to con- nect the electric cables to the terminal.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Input 4 Input 5 Input 1 Input 3 6. 7. External input and external output CN131 CN133 CN135 CN134 6. 7. 1. Terminal position (Yellow) (White) (Orange) (Red) Input 5 Input 4 Input 3 Input 1 Output 1 P.C.B...
  • Page 18: Field Setting

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Segment LED lamp P.C.B LED indicator DC power supply (External) 12 to 24 V Rotary switch POWER ERROR MODE LED101 LED102 CN136 (GREEN) (RED) LED105 LED104 REF AD (Black) SW106 SW105 or CN137 X 10 MODE SET 1...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Confi gure the setting (DIP switch SET5) of the terminal resistor of the outdoor units as 7. 4. Push button setting shown below from conditions 1 to 3. Various functions can be set when necessary. SET5 Perform settings after all indoor units have stopped operation.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Standard Setting number (x00) High static pressure 1 Setting number (x01) (equivalent to 0.12in.WG Electricity meter ······ ··· ··· (30Pa)) No. setting 1 *2 High static pressure Setting number (x98) mode High static pressure 2 (equivalent to 0.32in.WG Setting number (x99) (80Pa))
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1: FUNCTION Setting 7. 5. Signal amplifi er address setting 7. 5. 1. Signal amplifi er address setting First 2 digits Last 2 digits 7 segment LED indicator When using signal amplifi ers, the address for signal amplifi ers must be set. (LED105, LED104) The address for signal amplifi...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Wiring example for automatic address setting 7. 7. RB unit address setting (1) Signal amplifi er wiring example (2)(3) Indoor unit wiring example (Connect the indoor and outdoor units of the same refrigerant system as shown CAUTION below.) After the address confi...
  • Page 23: Sealing Test

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. B 7. 8. Resistance measurement of transmission cable Charging cap (Measure with breaker OFF) Valve Spindle CAUTION Open Open Do not turn on the power if the resistance between the terminals of the transmis- sion cable is abnormal.
  • Page 24: Additional Charging

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. 3. Additional charging Total length of Total length ø12.70 mm liquid of ø9.53 mm b × 0.114 b × 0.058 CAUTION pipe liquid pipe (kg/m) (kg/m) Do not turn on the power unless all operations are complete. After evacuating the system, add refrigerant.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Perform test operation for each refrigerant system. 8. 4. Installing insulation You can set “cooling test run" or “heating test run” with the push button on the outdoor unit PC board. • Install insulation material after conducting the “8.1 Sealing Test”. •...
  • Page 26: Checklist

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. 3. Checklist E 7 1. 1 Discharge temp. sensor1 error E 7 2. 1 Compressor temp. sensor1 error E 7 3. 4 Heat Ex.1 gas temp. sensor error Check description Check method Criteria E 7 3.
  • Page 27 Dry-bulb temperature and wet-bulb Condition of max. cooling temperature at maximum electric cur- rent and input Manufacture year Manufacture year Origin Origin country Manufacturer FUJITSU GENERAL LIMITED Manufacturer Address : 1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japan Label En-26...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSANLEITUNG Verwenden Sie zur Installation des Geräts mit dem Kältemittel R410A dafür vorgesehene Werkzeuge und Rohrmaterialen, die speziell für den Umgang mit R410A gefertigt sind. TEILE NR. 9378945074 Weil der Druck für das Kältemittel R410A ca. 1,6-mal höher liegt als für R22, kann VRF-System Außengerät Verwendung von Rohrmaterial, das nicht für R410A vorgesehen ist, oder eine unsachgemäße Installation zum Reißen der Rohre oder zu Verletzungen führen.
  • Page 29: Über Das Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Installieren Sie das Gerät nicht in folgenden Bereichen: Werkzeugname Geänderter Inhalt für das R22-Werkzeug • Bereiche mit hohem Salzgehalt, wie z. B. an der See. Durch Installation eines Vakuumpumpenadapters kann eine Dies greift Metallteile an, so dass Teile herabfallen können oder leckendes herkömmliche Vakuumpumpe (R22) verwendet werden.
  • Page 30: Optionale Teile

    All manuals and user guides at all-guides.com Kombination (HD) INSTALLATIONSARBEIT Außengerät 1 (HD) Außengerät 2 (HD) Bitte holen Sie sich die Genehmigung des Kunden ein, wenn Sie den Installationsort auswählen und installieren Sie das Hauptgerät. Außengerät 3 (HD) Maximal anschließbare Innengeräte 15 3.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. VORSICHT <Seitenansicht> <Vorderseite> <Rückseite> Wenn es eine Wand vor dem Gerät gibt, lassen Sie 500 mm Raum oder mehr als Wartungsraum. Wenn es eine Wand links von dem Gerät gibt, lassen Sie 30mm Raum oder mehr als Wartungsraum.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Einzelinstallation Fig. <Ansicht von oben> <Ansicht von oben> 100mm 400mm <Rückseite> oder mehr oder mehr <Vorderseite> 500mm oder mehr 200mm oder mehr Fig. ehrere Installationen 1.000mm <Ansicht von oben> oder mehr <Rückseite> <Vorderseite>...
  • Page 33: Systemkonfiguration

    All manuals and user guides at all-guides.com Hochheben durch einen Gabelstapler Fig. • Wenn Sie einen Gabelstapler verwenden, um das Gerät hochzuheben, führen Sie Wenn Sie die Leitungen die Arme des Gabelstaplers durch die Öffnungen, wie es unten gezeigt wird. von unten am Außengerät Vorderseite : Unterseite der hölzernen Lieferpalette.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Zulässige Leitungslänge (tatsächliche Leitungslänge) Haupt- Slave- Slave- gerät Gerät1 Gerät2 Zwischen Haupt-Außengerät und dem a+e+f 165 m oder weniger entferntesten Innengerät a+e+p Zwischen dem ersten Abzweigrohr zum 60 m oder weniger f, p entferntesten Innengerät Leitungsgröße (Table A) Gesamte Leitungslänge...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Table. (Zwischen Abzweigrohr und Kältemittel-Abzweigungs-Gerät) LEITUNGSINSTALLATION Äußerer Leitungsdurchmesser mm (Zoll) Kühlkapazität des Modellcode Flüssigkeit- Ablass- Sauggaslei- 5. 1. HARTLÖTUNG Innengeräts (kW) sleitung gasleitung tung 2,2, 2,8, 3,6, 4,0, 07, 09, 12, 14 6,35 (1/4") 9,52 (3/8") 12,70 (1/2") VORSICHT...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. Entfernen der Klemmleitung 0,5 m oder mehr Separationsrohr Hauptleitung Zum In- nengerät WARNUNG Entfernen Sie die Klemmleitung nur, wenn das interne Gas vollständig abgelassen Zum Innengerät oder wurde, wie in der unten stehenden Anleitung gezeigt wird. Kopf Wenn sich im Inneren immer noch Gas befi...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 3. Leitungsanschluss Außenkapazität 2 Gerät : Gerät 1 ≥ Gerät 2 VORSICHT 3 Gerät : Gerät 1 ≥ Gerät 2 ≥ Gerät 3 Dichten Sie die Leitung mit Kitt ab (vor Ort erworben), sodass es keine Lücken gibt. Kleine Insekten oder Tiere, die im Außengerät in die Falle gegangen sind, können einen Kurzschluss beim der elektrischen Schaltkasten hervorrufen.
  • Page 38: Elektrische Verdrahtung

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG VORSICHT Um zu verhindern, dass sich das Öl im gestoppten Gerät absetzt, installieren Sie 6. 1. Die Vorsichtsmaßnahmen bei der elektrischen Verdrahtung die Leitungen zwischen den Außengeräten, sodass sie alle gleich hoch sind oder aber nach oben zu den Außengeräten verlaufen.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 6. 2. Verkabelungsmethode Das Verdrahtungsbeispiel für Kältemittel-Abzweigungs-Geräte, Außengeräte und Innengeräte wird in der Abbildung gezeigt. Zum anderen Kältemittelkreis- lauf-Außengerät Stromversorgung Stromversorgung Stromversorgung 400V 3Ø 50Hz 400V 3Ø 50Hz 400V 3Ø 50Hz Schutzschalter Schutzschalter Schutzschalter Außengerät 1 Außengerät 2...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Im Falle eines angeschlossenen Außengeräts 6. 3. Ausbrechloch Übertragungskabel 230 V 1ø 50 Hz Kältemittel- VORSICHT Abzwei- gungs-Gerät Dichten Sie das Verdrahtungs-Routen-Loch mit Kitt ab (vor Ort erworben), sodass Netzkabel es keine Lücken gibt. 400 V 3ø...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 6. 5. 1. Übertragung Verdrahtungsspezifi kationen Das Übertragungskabel verbindet die Innengeräte miteinander, die zur gleichen Kältemittel-Abzweigungs-Gruppe gehören. Das Übertragungskabel kann nicht dafür Folgen Sie den unten stehenden Spezifi kationen bezüglich des Übertragungskabels. verwendet werden, um Innengeräte miteinander zu verbinden, die unterschiedlichen Kältemittel-Abzweigungs-Gruppen angehören.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com (1) Anschließen des Netzkabels 6. 6. Verdrahtungsvorgang Vorsicht bei der Verdrahtung • Entfernen Sie die Abdeckung des Elektroraums und folgen Sie der Anschlussplatine, 1) Verwenden Sie zum Anschluss an den Klemmenblock Quetschverbinder mit um die elektrischen Kabel an der Klemme anzuschließen.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Eingang 4 Eingang 5 Eingang 1 Eingang 3 6. 7. Externer Eingang und externer Ausgang CN131 CN133 CN135 CN134 6. 7. 1. Klemmenposition (Gelb) (Weiß) (Orange) (Rot) Eingang 5 Eingang 4 Eingang 3 Ausgang 1 Eingang 1 P.C.B...
  • Page 44: Dip-Schalter-Einstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com 7-Segment LED-Lampe P.C.B LED-Anzeige Gleichstromversorgung (Extern) 12 bis 24 V Drehschalter POWER (STROM) ERROR (FEHLER) MODE (MODUS) LED101 LED102 CN136 (GRÜN) (ROT) LED105 LED104 REF AD (Schwarz) SW106 SW105 oder CN137 X 10 MODE (MODUS) SET 1 SET 2...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Konfi gurieren Sie die Einstellung (DIP-Schalter SET5) des Abschlusswiderstands der 7. 4. Drucktasteneinstellung Außengeräte, wie unten von den Bedingungen 1 bis 3 gezeigt. Es können, wenn nötig, verschiedene Funktionen eingestellt werden. SET5 Führen Sie die Einstellungen aus, nachdem alle Innengeräte den Betrieb gestoppt Abschlusswiderstand Anmerkungen haben.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Standard Einstellungsnummer (x00) Hoher statischer Druck 1 Einstellungsnummer (x01) Strommesser Nr. [äquivalent zu 0,12Zoll.WG ······ ··· ··· Einstellung 1 *2 Modus hoher (30Pa)] Einstellungsnummer (x98) statischer Druck Hoher statischer Druck 2 Einstellungsnummer (x99) [äquivalent zu 0,32Zoll.WG Stellen Sie die Einerstellen und Zehnerstellen der Nr.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 1: FUNCTION (FUNKTION) Einstellung 7. 5. Adresseinstellung Signalverstärker 7. 5. 1. Adresseinstellung Signalverstärker Erste 2 Ziffern Letzte 2 Ziffern 7-Segment-LED-Anzeige (LED105, LED104) Wenn Sie Signalverstärker verwenden, muss die Adresse für Signalverstärker einge- stellt werden. Die Adresse für Signalverstärker kann automatisch von 1 Außengerät (Hauptgerät) im MODE/EXIT Netzwerk eingestellt werden.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Verdrahtungsbeispiel für die automatische Adresseinstellung 7. 7. Kältemittel-Abzweigungs-Gerät Adresseinstellung (1) Verdrahtungsbeispiel Signalverstärker (2)(3) Verdrahtungsbeispiel Innengerät (Schließen Sie die Innen- und Außengeräte des gleichen Kältemittelsystems wie VORSICHT unten gezeigt an.) Nachdem die Adresskonfi guration für die Innen- und Außengeräte sowie für den (1) Signalverstärker Signalverstärker abgeschlossen wurde, konfi...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. B 7. 8. Widerstandsmessung des Übertragungskabels Einfülldeckel (Messung mit ausgeschaltetem Schutzschalter) Ventil Spindel VORSICHT Öffnen Stellen Sie den Strom nicht an, wenn der Widerstand zwischen den Klemmen des Öffnen Übertragungskabels anormal ist. Sonst kann die Platine beschädigt werden. Sechskant- Messen Sie den Widerstand zwischen 2 Klemmen eines Übertragungskabels.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Gesamtlänge 8. 3. Zusätzliches Einfüllen Gesamtlänge von von ø9,53 mm ø12,70 mm Flüs- Flüssigkeitslei- b × 0,114 b × 0,058 sigkeitsleitung VORSICHT tung (kg/m) (kg/m) Stellen Sie den Strom nicht an, solange nicht alle Operationen abgeschlossen sind. Nachdem Sie das System entleert haben, füllen Sie Kältemittel ein.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Führen Sie einen Testbetrieb für jedes Kältemittelsystem aus. 8. 4. Installierung der Isolierung Sie können den „Kühlprobelauf“ oder den „Heizprobelauf“ mit der Drucktaste an der PC- Schalttafel des Außengeräts einstellen. • Installieren Sie das Isoliermaterial nachdem Sie den „8.1 Dichtungstest“ durchgeführt haben. •...
  • Page 52: Checkliste

    All manuals and user guides at all-guides.com E 7 1. 1 Fehler Ablauftemperatursensor1 9. 3. Checkliste E 7 2. 1 Fehler Kompressortemperatursensor1 E 7 3. 4 Fehler Heiz Ex. 1 Temperatursensor Überprüfungsbeschreibung Überprüfungsmethode Kriterien Überprüfen Sie Kühlen: Niedrigdruck etwa E 7 3. 5 Fehler Heiz Ex. 1 Flüssigkeitstemperatursensor Die hohen und niedrigen dies mit einem 0,8 MPa...
  • Page 53 Trockentemperatur und Nasstemperatur Heizens unter Standard Kühl-/Heizbedingungen Trockentemperatur und Nasstempe- Bedingung des max. Küh- ratur bei maximaler Stromstärke und lens Eingang Herstellungsjahr Herstellungsjahr Ursprung Ursprungsland Hersteller FUJITSU GENERAL LIMITED Hersteller Adresse : 1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japan Etikett De-26...
  • Page 54: Unité Extérieure Système Vrf

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’INSTALLATION Pour installer une appareil qui contient du fl uide frigorigène R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifi quement pour l’usage de R410A. RÉFÉRENCE 9378945074 La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait Unité...
  • Page 55: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : Nom de l’outil Modifi cation par rapport à l’outil du R22 • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant la chute des pièces ou Il est possible d’utiliser une pompe à...
  • Page 56: Travaux D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Combinaison (Ch) TRAVAUX D’INSTALLATION Unité extérieure 1 (Ch) Unité extérieure 2 (Ch) Veuillez demander l’accord du client au moment de choisir l’emplacement et d’installer l’unité principale. Unité extérieure 3 (Ch) Nombre max. d’unités intérieures 3.
  • Page 57: Lorsque L'installation S'effectue Près D'un Mur De Hauteur Limitée

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. ATTENTION <Vue de côté> <Avant> <Arrière> Lorsqu’un mur se trouve devant l’unité, laissez un espace minimum de 500 mm pour l’entretien. Lorsqu’un mur se trouve du côté gauche de l’unité, laissez un espace minimum de 30 mm pour l’entretien.
  • Page 58: Transport De L'unité Extérieure

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Installation simple Fig. <Vue du dessus> <Vue du dessus> 100mm 400mm <Arrière> ou plus ou plus <Avant> 500mm ou plus 200mm ou plus Fig. stallations multiples 1 000mm <Vue du dessus> ou plus <Arrière>...
  • Page 59: Configuration Du Système

    All manuals and user guides at all-guides.com Soulèvement par chariot élévateur à fourche Fig. • Quand un chariot élévateur à fourche est utilisé pour soulever l’unité, passez les Quand vous installez bras de la fourche dans les ouvertures comme illustré ci-dessous. la tuyauterie par le bas Avant : Bas de la palette de livraison.
  • Page 60: Sélection Des Tuyaux

    All manuals and user guides at all-guides.com • Longueur du tuyau autorisée (longueur réelle du tuyau) Unité Unité Unité maîtresse esclave1 esclave2 Entre l’unité extérieure maîtresse et l’unité a+e+f 165 m ou moins intérieure la plus éloignée a+e+p Entre le premier tube de séparation et l’unité 60 m ou moins f, p intérieure la plus éloignée...
  • Page 61: Installation De La Tuyauterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Table. (entre le tuyau de séparation et l’unité de dérivation de réfrigérant) INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE Diamètre extérieur mm (po) Capacité de re- Code de froidissement de Tuyau de Tuyau 5. 1. Brasage Tuyau de modèle l’unité...
  • Page 62: Dépose Du Tuyau À Striction

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. Dépose du tuyau à striction 0,5 m ou plus Tube de séparation Tuyau principal Vers l’unité intérieure AVERTISSEMENT Enlevez le tuyau à striction uniquement quand le gaz interne est complètement Vers l’unité...
  • Page 63: Raccordement Des Tuyaux

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 3. Raccordement des tuyaux Capacité extérieure Unités : Unité 1 ≥ Unité 2 ATTENTION 3 Unités : Unité 1 ≥ Unité 2 ≥ Unité 3 Scellez l’orifi ce d’acheminement du tuyau avec du mastic (fourni sur place) pour qu’il ne reste pas d’espace.
  • Page 64: Précautions À Prendre Pour Le Câblage Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ATTENTION Pour empêcher l’huile de s’accumuler dans l’unité arrêtée, installez les tuyaux en- 6. 1. Précautions à prendre pour le câblage électrique tre chaque unité extérieure de sorte qu’ils soient à niveau ou inclinés vers le haut vers les unités extérieures.
  • Page 65: Méthode De Câblage

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. 2. Méthode de câblage L’exemple de câblage des unités de dérivation de réfrigérant, des unités extérieures et intérieures est illustré sur la fi gure. Vers l’unité extérieure d’un autre circuit de refroidissement Alimentation Alimentation Alimentation...
  • Page 66: Entrée Défonçable

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Si plusieurs unités extérieures sont raccordées 6. 3. Entrée défonçable Câble de transmission 230 V 1ø 50 Hz Câble d’alimen- ATTENTION tation de l’unité de dérivation de Correct Scellez l’orifi ce d’acheminement du tuyau avec du mastic (fourni sur place) pour réfrigérant qu’il ne reste pas d’espace.
  • Page 67: Spécifi Cations Du Câblage De Transmission

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. 5. 1. Spécifi cations du câblage de transmission Le câble de transmission relie les unités intérieures appartenant au même groupe de dérivation de réfrigérant. Le câble de transmission ne peut pas être utilisé pour relier les Veuillez suivre les spécifi...
  • Page 68: Procédure De Câblage

    All manuals and user guides at all-guides.com (1) Connexion des câbles d’alimentation 6. 6. Procédure de câblage Mise en garde lors du câblage • Enlevez le couvercle du compartiment électrique et suivez la plaque à bornes pour 1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué sur raccorder les câbles électriques aux bornes.
  • Page 69: Position De La Borne

    All manuals and user guides at all-guides.com Entrée 4 Entrée 5 Entrée 1 Entrée 3 6. 7. Entrée externe et sortie externe CN131 CN133 CN135 CN134 6. 7. 1. Position de la borne (Jaune) (blanc) (Orange) (rouge) Carte de cir- Entrée 5 Entrée 4 Entrée 3...
  • Page 70: Réglage Sur Site

    All manuals and user guides at all-guides.com Carte de 7 Segments Voyant DEL Indicateur DEL circuit Alimentation imprimé 12 -24 V cc (externe) Commutateur rotatif PUISSANCE ERROR (ERREUR) MODE LED101 LED102 CN136 (VERT) (ROUGE) LED105 LED104 REF AD (Noir) ou SW106 SW105 CN137...
  • Page 71: Confi Guration Du Bouton-Poussoir

    All manuals and user guides at all-guides.com Confi gurez la résistance d’extrémité (commutateur DIP SET5) des unités extérieures 7. 4. Confi guration du bouton-poussoir comme indiqué ci-dessous en suivant les conditions 1 à 3. Différentes fonctions peuvent être confi gurées si nécessaire. SET5 Effectuez les réglages après avoir arrêté...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Standard Numéro de réglage (0xx) Réglage du n° Pression statique élevée 1 du compteur Numéro de réglage (1xx) [équivalent à 0,12po.WG d’électricité 2 *2 Numéro de réglage (2xx) Mode de pression (30Pa)] Confi gurez les centaines pour le numéro du compteur d’électricité connecté à la statique élevée Pression statique élevée 2 borne CN135.
  • Page 73: Confi Guration De Lʼadresse De Lʼamplifi Cateur De Signaux

    All manuals and user guides at all-guides.com 1: Réglages DE FONCTION 7. 5. Confi guration de lʼadresse de lʼamplifi cateur de signaux 7. 5. 1. Confi guration de lʼadresse de lʼamplifi cateur de signaux 2 premiers chiffres 2 derniers chiffres Indicateur DEL à...
  • Page 74: Réglage De L'adresse De L'unité De Dérivation De Réfrigérant

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Exemple de câblage pour la confi guration automatique de l’adresse 7. 7. Réglage de l’adresse de l’unité de dérivation de (1) Exemple de câblage de l’amplifi cateur de signaux réfrigérant (2)(3) Exemple de câblage de l’unité intérieure (Raccordez les unités intérieures et les unités extérieures du même système de refroidissement comme illustré...
  • Page 75: Mesure De La Résistance Du Câble De Transmission (Mesure Avec Le Coupe-Circuit Ouvert)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. B 7. 8. Mesure de la résistance du câble de transmission Capuchon de charge (Mesure avec le coupe-circuit ouvert) Vanne Tige de manœuvre ATTENTION Ouvrir Ouvrir Ne mettez pas sous tension si la résistance entre les bornes du câble de transmis- sion est anormale.
  • Page 76: Charge Supplémentaire

    All manuals and user guides at all-guides.com Longueur Longueur totale 8. 3. Charge supplémentaire totale de la tuyau- de la tuyauterie terie de liquide de de liquide de b × 0,114 b × 0,058 ATTENTION ø12,70 mm ø9,53 mm (kg/m) (kg/m) Ne mettez pas sous tension tant que toutes les opérations ne sont pas terminées.
  • Page 77: Pose D'isolant

    All manuals and user guides at all-guides.com Effectuez un test de fonctionnement pour chaque système de refroidissement. 8. 4. Pose d’isolant Vous pouvez confi gurer « test de fonctionnement du refroidissement » ou « Test de fonctionnement du chauffage » avec le bouton-poussoir situé sur la carte de circuits •...
  • Page 78: Liste Des Éléments À Vérifi Er

    All manuals and user guides at all-guides.com E 7 1. 1 Erreur du capteur 1 de temp. de décharge 9. 3. Liste des éléments à vérifi er E 7 2. 1 Erreur du capteur 1 de temp. du compresseur Description de la vérifi ca- Méthode de vérifi...
  • Page 79 Température sèche et température Condition de refroidisse- humide à courant électrique et entrée ment max. de puissance maximum Année de fabrication Année de fabrication Origine Pays d’origine Fabricant FUJITSU GENERAL LIMITED Fabricant Adresse: 1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japon Étiquette Fr-26...
  • Page 80: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTALACIÓN Para instalar una unidad que utilice el refrigerante R410A, emplee herramientas especiales y materiales de conducción fabricados específi camente para este tipo de refrigerante. N.º DE PIEZA 9378945074 Debido a que la presión del refrigerante R410A es aproximadamente 1,6 veces Unidad exterior sistema VRF superior a la del R22, utilizar un material de conducción no adecuado o realizar una instalación incorrecta puede provocar averías en el aparato o heridas.
  • Page 81: Acerca De La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com No instale la unidad en las siguientes zonas: Nombre de la herramienta Contenidos de cambio para la herramienta R22 • En una zona con alto contenido en sal como, por ejemplo, junto al mar. Las piezas metálicas se deteriorarán y podrían desprenderse o producir un Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambi- escape de agua en la unidad.
  • Page 82: Selección De Una Ubicación De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Combinación (HP) INSTALACIÓN Unidad exterior 1 (HP) Unidad exterior 2 (HP) Debe obtener la autorización del cliente en el momento de seleccionar el lugar de instalación e instalar la unidad principal. Unidad exterior 3 (HP) Núm.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. ATENCIÓN <Vista lateral> <Frontal> <Parte posterior> Cuando la unidad esté instalada frente a un muro, deje un espacio de un mínimo de 500 mm como espacio de mantenimiento. Cuando la unidad esté instalada a la izquierda de un muro, deje un espacio de un mínimo de 30 mm como espacio de mantenimiento.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Instalación única Fig. <Vista superior> <Vista superior> 100mm o 400mm o <Parte posterior> más más <Frontal> 500mm o más 200mm o más Fig. nstalaciones múltiples 1.000 mm o <Vista superior> más <Parte posterior> <Frontal>...
  • Page 85: Configuración Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Elevación mediante carretilla elevadora Fig. • Cuando utilice una carretilla elevadora para elevar la unidad, haga pasar los bra- Cuando instale la zos de la carretilla a través de la abertura, tal y como se muestra a continuación. tubería desde la parte Frontal: parte inferior del palet de madera de entrega.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com • Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería) Unidad Unidad Unidad principal secundaria 1 secundaria 2 Entre la unidad exterior principal y la a+e+f 165 m o menos unidad interior más alejada a+e+p Entre el primer tubo de separación y la 60 m o menos...
  • Page 87: Instalación De Las Tuberías

    All manuals and user guides at all-guides.com Table. (Entreel tubo de separación y la unidad de derivación de refrigerante) INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Diámetro exterior de la tubería (pulg.) Capacidad de refrig- Código del Tubería Tubería de 5. 1. Soldadura eración de la unidad Tubería de modelo...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. Retirar la tubería de estrangulamiento 0,5 m o más Tubo de separación Tubería principal A unidad interior ADVERTENCIA Retire la tubería de pellizco sólo cuando se haya purgado completamente el gas A unidad interior interno, tal y como se muestra en las instrucciones que fi...
  • Page 89: Conexión De La Tubería

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 3. Conexión de la tubería Capacidad exterior 2 unidades: Unidad 1 ≥ Unidad 2 3 unidades: Unidad 1 ≥ Unidad 2 ≥ ATENCIÓN Unidad 3 Selle el orifi cio de guía de la tubería con masilla (debe adquirirla por separado) para que no queden espacios.
  • Page 90: Precauciones Para El Cableado Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com CABLEADO ELÉCTRICO ATENCIÓN Para evitar que el aceite se quede en la unidad parada, instale las tuberías entre 6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico las unidades exteriores de forma que estén niveladas, o inclinadas hacia arriba, con las unidades exteriores.
  • Page 91: Método De Cableado

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. 2. Método de cableado El ejemplo de cableado para las unidades de derivación de refrigerante, las unidades exteriores y las interiores se muestra en la fi gura. A otra unidad exterior del circuito de refrigerante Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. En caso de unidad exterior conectada 6. 3. Orifi cio troquelado Cable de transmisión 230 V 1ø 50 Hz Cable de aliment- ATENCIÓN ación eléctrica de la unidad de derivación Correcto Selle el orifi cio de guía del cableado con masilla (debe adquirirla por separado) de refrigerante para que no queden huecos.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 6. 5. 1. Especifi caciones del cableado de transmisión El cable de transmisión conecta las unidades interiores que pertenecen al mismo grupo de derivación de refrigerante. El cable de transmisión no puede utilizarse para conectar Siga las especifi...
  • Page 94: Procedimiento De Cableado

    All manuals and user guides at all-guides.com (1) Conectar el cable de alimentación 6. 6. Procedimiento de cableado Precauciones durante el cableado • Retire la cubierta del compartimento eléctrico y siga la placa de terminales para 1) Use terminales prensados con manguitos de aislamiento para conectar al conectar los cables eléctricos a la misma.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Entrada 4 Entrada 5 Entrada 1 Entrada 3 6. 7. Entrada externa y salida externa CN131 CN133 CN135 CN134 6. 7. 1. Posición del terminal (amarillo) (blanco) (naranja) (Rojo) Placa de circuitos Entrada 5 Entrada 4 Entrada 3 Entrada 1...
  • Page 96: Ajuste De Campo

    All manuals and user guides at all-guides.com Placa de 7 segmentos Indicador LED Indicador LED circuitos Alimentación eléctrica impresos CC (externa) 12 a 24 V Interruptor giratorio POWER ERROR MODE LED101 LED102 CN136 (GREEN) (RED) LED105 LED104 REF AD (negro) SW106 SW105 o CN137...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Confi gure el ajuste (SET5 interruptor DIP) del resistor de terminación de las unidades 7. 4. Ajuste del pulsador exteriores tal y como se muestra en las condiciones 1 a 3 que aparecen a continuación. Es posible establecer diversas funciones.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Estándar Ajuste de número (x00) Presión estática elevada Ajuste de número (x01) Ajuste del n.º de 1 [equivalente a 0,12 pulg. contador eléctrico ······ ··· ··· Modo de presión WG (30Pa)] 1 *2 Ajuste de número (x98) estática elevada Presión estática elevada...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com 1: Ajuste de FUNCIÓN 7. 5. Ajuste de la dirección del amplifi cador de señal 7. 5. 1. Ajuste de la dirección del amplifi cador de señal Primeros 2 dígitos Últimos 2 dígitos Indicador LED de 7 segmentos Cuando utilice amplifi...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Ejemplo de cableado para el ajuste automático de la dirección 7. 7. Confi guración de la dirección de la unidad de (1) Ejemplo de cableado para amplifi cador de señal derivación de refrigerante (2) (3) Ejemplos de cableado para unidad interior (Conecte las unidades interiores y exteriores del mismo sistema de refrigerante tal y como se muestra a continuación.)
  • Page 101: Instalación De La Tubería

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. B 7. 8. Medición de la resistencia del cable de transmisión Tapón de carga (Medir con el disyuntor apagado) Válvula Husillo ATENCIÓN Abrir No encienda la alimentación si la resistencia entre los terminales del cable de trans- Abrir misión es anormal.
  • Page 102: Carga Adicional

    All manuals and user guides at all-guides.com Longitud total 8. 3. Carga adicional Longitud total de de tubería de tubería de líquido líquido de b × 0,114 b × 0,058 de ø12,70 mm ATENCIÓN ø9,53 mm (kg/m) (kg/m) No desconecte la alimentación a menos que se hayan completado todas las operaciones. Tras evacuar el sistema, añada refrigerante.
  • Page 103: Método De Funcionamiento De Prueba

    All manuals and user guides at all-guides.com Realice la prueba de funcionamiento para cada sistema de refrigerante. 8. 4. Instalación del aislante Puede establecer el “funcionamiento de prueba de refrigeración” o el “funcionamiento de prueba de calefacción” con el botón pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior. •...
  • Page 104: Lista De Comprobación

    All manuals and user guides at all-guides.com E 7 1. 1 Error del sensor 1 de temp. de descarga 9. 3. Lista de comprobación E 7 2. 1 Error del sensor 1 de temp. del compresor Descripción de la compro- Método de compro- Error del sensor de temperatura del gas del intercam- Criterios...
  • Page 105 La temperatura de bulbo seco y la de Condición de refrigeración bulbo húmedo durante la corriente máx. eléctrica máxima y la entrada Año de fabricación Año de fabricación Origen País de origen Fabricante FUJITSU GENERAL LIMITED Fabricante Dirección: 1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japón Etiqueta Es-26...
  • Page 106: Manuale Di Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI INSTALLAZIONE Per installare un'unità che utilizza il refrigerante R410A, utilizzare gli speciali attrezzi e materiali di tubazione appositamente realizzati per l'uso con l'R410A. N. PARTE 9378945074 Poiché la pressione del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore a quella Unità...
  • Page 107: Informazioni Sull'unità

    All manuals and user guides at all-guides.com Non installare l'unità nei luoghi seguenti: Nome dell'attrezzo Modifi che apportate all'attrezzo R22 • Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora i pezzi in metallo, provocando la caduta dei pezzi stessi o È...
  • Page 108: Procedura Di Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Combinazione (HP) PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Unità esterna 1 (HP) Unità esterna 2 (HP) Per la scelta del luogo d'installazione e l'installazione dell'unità principale, chiedere l'approvazione del cliente. Unità esterna 3 (HP) Numero massimo di unità interne 3.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. ATTENZIONE <Vista laterale> <anteriore> <posteriore> Se l'unità si trova di fronte ad una parete, prevedere uno spazio di almeno 500 mm per la manutenzione. Se vi è una parete alla sinistra dell'unità, prevedere uno spazio di almeno 30 mm per la manutenzione.
  • Page 110: Trasporto Dell'unità Esterna

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Installazione singola Fig. <Vista dall'alto> <Vista dall'alto> Almeno Almeno <posteriore> 100mm 400mm <anteriore> Almeno 500mm Almeno 200mm Fig. Installazioni multiple Almeno <Vista dall'alto> 1.000mm <posteriore> <anteriore> Almeno 200mm Almeno Almeno Almeno 1.000mm 400mm 400mm Almeno...
  • Page 111: Configurazione Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Sollevamento mediante carrello elevatore CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA • Se si utilizza un carrello elevatore per il sollevamento dell'unità, passare i bracci attraverso lo spazio di apertura come illustrato qui di seguito. Parte anteriore: parte inferiore del pallet in legno. 4.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com • Lunghezza tubo consentita (lunghezza tubo effettiva) Unità Unità Unità principale secondaria 1 secondaria 2 Tra l'unità esterna principale e la a+e+f 165 m o meno più lontana unità interna a+e+p Tra il primo tubo di separazione e l'unità 60 m o meno f, p interna più...
  • Page 113: Installazione Dei Tubi

    All manuals and user guides at all-guides.com Table. (Tra il tubo di separazione e l'unità refrigerante secondaria) INSTALLAZIONE DEI TUBI Diametro esterno del tubo [mm (pollici)] Capacità di raffred- Codice Tubo di Tubo di 5. 1. Saldatura damento dell'unità Tubo del modello scarico del aspirazione...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. Rimozione del tubo di arresto Almeno 0,5 m Tubo di separazione Tubo principale Verso unità interna AVVERTENZA Togliere il tubo di arresto solo dopo aver completamente scaricato il gas interno Verso unità...
  • Page 115: Raccordo Tubi

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 3. Raccordo tubi Capacità unità esterne 2 unità: Unità 1 ≥ Unità 2 ATTENZIONE 3 unità: Unità 1 ≥ Unità 2 ≥ Unità 3 Stuccare (con stucco da procurarsi in loco) il foro di passaggio dei tubi in modo che non vi siano aperture.
  • Page 116: Circuito Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com CIRCUITO ELETTRICO ATTENZIONE Per evitare che l'olio si depositi nell'unità non in funzione, installare i tubi tra le unità 6. 1. Precauzioni relative al cablaggio esterne in modo che siano a livello o inclinati verso l'alto. AVVERTENZA Qui di seguito sono riportati esempi di installazione di più...
  • Page 117: Metodo Di Cablaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. 2. Metodo di cablaggio Nella fi gura è illustrato un esempio di cablaggio di unità refrigeranti secondarie, unità esterne e unità interne. Verso l'unità esterna di un altro circuito refrigerante Alimentazione Alimentazione Alimentazione 400 V 3 Ø...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Se è collegata un'unità esterna 6. 3. Foro incompleto Cavo trasmissione 230 V 1ø 50 Hz Cavo di alimen- ATTENZIONE tazione dell'unità refrigerante Corretto Stuccare (con stucco da procurarsi in loco) il foro di passaggio dei fi li in modo che secondaria non vi siano aperture.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 6. 5. 1. Specifi che del cavo di trasmissione Il cavo di trasmissione collega unità interne che fanno parte dello stesso gruppo refrige- rante secondario. Non è possibile utilizzare il cavo di trasmissione per collegare unità Per il cavo di trasmissione, rispettare le seguenti specifi...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com (1) Collegamento del cavo di alimentazione 6. 6. Procedura di esecuzione del cablaggio Prestare attenzione durante il cablaggio del cavo • Togliere il coperchio dell'impianto elettrico e seguire la piastra del terminale per colle- 1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali crimpati con guaine gare i fi...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Input 4 Input 5 Input 1 Input 3 6. 7. Input esterno e output esterno CN131 CN133 CN135 CN134 6. 7. 1. Posizione dei terminali (giallo) (bianco) (arancione) (rosso) Scheda a Input 5 Input 4 Input 3 Input 1...
  • Page 122: Impostazione In Loco

    All manuals and user guides at all-guides.com Display a LED Spia LED Scheda a cir- a 7 segmenti Alimentazione CC cuiti stampati Interruttore (esterna) 12-24 V POWER ERROR rotante MODE LED101 LED102 CN136 (GREEN) (RED) LED 105 LED 104 REF AD (nero) o SW106 SW 105...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Confi gurare l'impostazione (interruttore DIP SET5) del resistore terminale delle unità 7. 4. Impostazione del tasto esterne come indicato di seguito nelle condizioni da 1 a 3. Se necessario è possibile impostare diverse funzioni. SET5 Eseguire le impostazioni dopo aver arrestato tutte le unità...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Standard Numero di impostazione (0xx) Alta pressione statica 1 Contatore elettri- [equivalente e 0,12 in. WG Numero di impostazione co N. impostazio- Modalità alta pres- (30 Pa)] (1xx) ne 2 *2 sione statica Alta pressione statica 2 Numero di impostazione [equivalente a 0,32 in.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com 1: Impostazione delle FUNZIONI 7. 5. Impostazione dell'indirizzo dell'amplifi catore di segnale 7. 5. 1. Impostazione dell'indirizzo dell'amplifi catore di segnale Prime 2 cifre Ultime 2 cifre Display a LED a 7 segmenti Quando si utilizzano gli amplifi...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Esempio di cablaggio per l'impostazione automatica dell'indirizzo 7. 7. Impostazione dell'indirizzo dell'unità refrigerante secondaria (1) Esempio di cablaggio dell'amplifi catore del segnale (2)(3) Esempio di cablaggio delle unità interne (collegare le unità interne e le unità esterne dello stesso sistema refrigerante ATTENZIONE come illustrato qui di seguito.) Terminata la confi...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. B 7. 8. Misurazione della resistenza del cavo di Tappo di caricamento trasmissione (Misurazione con l'interruttore su OFF) Valvola Stelo ATTENZIONE Aprire Non attivare l'alimentazione se la resistenza tra i terminali del cavo di trasmissione Aprire non risulta normale.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Lunghezza 8. 3. Carica supplementare Lunghezza totale totale del tubo del tubo del liqui- del liquido di ø do di ø 12,70 mm b × 0,114 b × 0,058 ATTENZIONE 9,53 mm (kg/m) (kg/m) Non attivare l'alimentazione fi...
  • Page 129: Installazione Dell'isolamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Eseguire il ciclo di prova di ciascun sistema refrigerante. 8. 4. Installazione dell'isolamento È possibile impostare il “ciclo di prova del raffreddamento” o il “ciclo di prova del riscal- damento” mediante il tasto sulla scheda a circuiti stampati dell'unità esterna. •...
  • Page 130: Lista Di Controllo

    All manuals and user guides at all-guides.com E 7 1. 1 Errore sensore 1 temp. di scarico 9. 3. Lista di controllo E 7 2. 1 Errore sensore 1 temp. compressore Descrizione della verifi ca Metodo di verifi ca Criteri E 7 3.
  • Page 131 Temperatura bulbo secco e temperatu- Condizioni di massimo ra bulbo umido alla corrente elettrica e raffreddamento all'ingresso massimi Anno di fabbricazione Anno di fabbricazione Origine Paese di origine Produttore FUJITSU GENERAL LIMITED Produttore Indirizzo: 1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Giappone Etichetta It-26...
  • Page 132: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για να εγκαταστήσετε μια μονάδα που χρησιμοποιεί ψυκτικό R410A, χρησιμοποιήστε ειδικά εργαλεία και υλικά σωληνώσεων που έχουν κατασκευαστεί ειδικά για χρήση με το R410A. ΑΡ. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ 9378945074 Επειδή η πίεση του ψυκτικού R410A είναι περίπου 1,6 φορές μεγαλύτερη από αυτή Εξωτερική...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Μην εγκαθιστάτε την εσωτερική μονάδα στις εξής περιοχές: Όνομα εργαλείου Περιεχόμενα αλλαγής εργαλείου R22 • Σε περιοχή όπου υπάρχει πολύ αλάτι, όπως σε παραλία. Θα προκληθεί φθορά στα μεταλλικά εξαρτήματα, με αποτέλεσμα να καταρ- Μπορεί...
  • Page 134: Εργασιεσ Εγκαταστασησ

    All manuals and user guides at all-guides.com Συνδυασμός (ΗΡ) ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Εξωτερική μονάδα 1 (ΗΡ) Εξωτερική μονάδα 2 (ΗΡ) Παρακαλούμε εξασφαλίστε την έγκριση του πελάτη κατά την επιλογή της τοποθεσίας εγκατάστασης και την εγκατάσταση της κεντρικής μονάδας. Εξωτερική μονάδα 3 (ΗΡ) Μέγιστη...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. ΠΡΟΣΟΧΗ <Πλάγια όψη> <Μπροστά> <Πίσω> Όταν υπάρχει κάποιος μικρός τοίχος μπροστά από τη μονάδα, παρέχετε χώρο 500mm ή περισσότερο για λόγους συντήρησης. Όταν υπάρχει κάποιος μικρός τοίχος αριστερά από τη μονάδα, παρέχετε χώρο 30mm ή...
  • Page 136: Μέθοδος Ανύψωσης

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Μονή εγκατάσταση Fig. <Κάτοψη> <Κάτοψη> 100mm ή 400mm ή <Πίσω> περισσότερο περισσότερο <Μπροστά> 500mm ή περισσότερο 200mm ή περισσότερο Fig. Π ολλαπλές εγκαταστάσεις 1.000mm ή <Κάτοψη> περισσότερο <Πίσω> <Μπροστά> 200mm ή περισσότερο 1.000mm ή...
  • Page 137: Ρύθμιση Συστήματος

    All manuals and user guides at all-guides.com Ανύψωση με περονοφόρο ανυψωτή ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ • Όταν χρησιμοποιείτε περονοφόρο ανυψωτή για να ανασηκώσετε τη μονάδα, περά- στε τους βραχίονές του από τον ανοιχτό χώρο όπως φαίνεται παρακάτω. Μπροστά: Βάση της ξύλινης παλέτας παράδοσης. 4.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com • Επιτρεπόμενο μήκος σωλήνα (πραγματικό μήκος σωλήνα) Κεντρική Δευτερεύουσα Δευτερεύουσα μονάδα μονάδα1 μονάδα2 Μεταξύ της κύριας εξωτερικής μονάδας και της a+e+f 165 m ή λιγότερο πιο απομακρυσμένης εσωτερικής μονάδας a+e+p Μεταξύ του πρώτου σωλήνα διαχωρισμού και...
  • Page 139: Εγκατασταση Σωληνων

    All manuals and user guides at all-guides.com Table. (Μεταξύ του σωλήνα διαχωρισμού και της μονάδας Διακλάδωσης Ψυκτικού) ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΩΛΗΝΩΝ Εξωτερική διάμετρος mm (in) Ισχύς ψύξης Κωδικός Σωλήνας Σωλήνας 5. 1. Συγκόλληση εσωτερικής Σωλήνας μοντέλου απόβλητων αερίων μονάδας (kW) υγρού αερίων αναρρόφησης...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. Αφαίρεση σωληνώσεων συγκράτησης Κεντρικός 0,5 m ή περισσότερο Σωλήνας διαχωρισμού σωλήνας Προς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ εσω- τερική Αφαιρέστε τον σωλήνα συγκράτησης μόνο αφού το εσωτερικό αέριο έχει εκκενωθεί μονάδα Προς εσωτερική μονάδα ή...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 3. Σύνδεση σωλήνων Εξωτερικό δυναμικό Μονάδα 2: Μονάδα 1 ≥ Μονάδα 2 Μονάδα 3: Μονάδα 1 ≥ Μονάδα 2 ≥ Μονάδα 3 ΠΡΟΣΟΧΗ Σφραγίστε την τρύπα διόδου σωλήνα με στόκο (δεν παρέχεται) ώστε να μην μεί- νουν...
  • Page 142: Ηλεκτρικη Καλωδιωση

    All manuals and user guides at all-guides.com ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μην μείνει λάδι στην σταματημένη μονάδα, εγκαταστήστε τις σωληνώσεις 6. 1. Προφυλάξεις κατά την ηλκετρολογική καλωδίωση μεταξύ των εξωτερικών μονάδων έτσι ώστε να είναι επίπεδες ή να ανασηκώνονται προς...
  • Page 143: Μέθοδος Καλωδίωσης

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. 2. Μέθοδος καλωδίωσης Το παράδειγμα καλωδίωσης για μονάδες διακλάδωσης ψυκτικού, εξωτερικές μονάδες και εσωτερικές μονάδες εμφανίζεται στο σχήμα. Σε άλλη εξωτερική μονάδα κυκλώματος ψυκτικού Παροχή ρεύματος Παροχή ρεύματος Παροχή ρεύματος 400V 3Ø 50Hz 400V 3Ø...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Σε περίπτωση συνδεδεμένης εξωτερικής μονάδας 6. 3. Τρύπα αποβολέα Καλώδιο μετάδοσης 230 V 1ø 50 Hz Καλώδιο παροχής ΠΡΟΣΟΧΗ ρεύματος μονά- δας διακλάδωσης Σωστό Σφραγίστε την οπή διόδου των καλωδιώσεων με στόκο (δεν παρέχεται) ώστε να ψυκτικού...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com 6. 5. 1. Προδιαγραφές καλωδιώσεων μετάδοσης Το καλώδιο μετάδοσης συνδέει τις εσωτερικές μονάδες που ανήκουν στην ίδια ομάδα διακλάδωσης ψυκτικού. Το καλώδιο μετάδοσης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύν- Ακολουθήστε τις παρακάτω προδιαγραφές για το καλώδιο μετάδοσης. δεση...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com (1) Σύνδεση καλωδίου παροχής ρεύματος 6. 6. Διαδικασία καλωδίωσης Προφυλάξεις κατά την καλωδίωση • Αφαιρέστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού τμήματος και ακολουθήστε την πλακέτα ακρο- 1) Χρησιμοποιήστε ακροδέκτες πτυχώσεων με μονωτική θωράκιση, όπως φαίνε- δέκτη...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Είσοδος 4 Είσοδος 5 Είσοδος 1 Είσοδος 3 6. 7. Εξωτερική είσοδος και εξωτερική έξοδος CN131 CN133 CN135 CN134 6. 7. 1. Θέση ακροδέκτη (Κίτρινο) (Λευκό) (Πορτοκαλί) (Κόκκινο) Είσοδος 5 Είσοδος 4 Είσοδος 3 Είσοδος...
  • Page 148: Ρυθμισεισ Πεδιου

    All manuals and user guides at all-guides.com Τμήμα 7 Λάμπα LED P.C.B Ένδειξη LED Παροχή ρεύματος DC Περιστροφικός (Εξωτερική) 12 έως 24 V POWER ERROR διακόπτης MODE LED101 LED102 CN136 (GREEN) (RED) LED105 LED104 REF AD (Μαύρο) SW106 SW105 ή CN137 X 10 MODE SET 1...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Ορίστε τη ρύθμιση (DIP διακόπτης SET5) του αντιστάτη ακροδέκτη των εξωτερικών 7. 4. Ρύθμιση πλήκτρων μονάδων όπως φαίνεται παρακάτω για τους όρους 1 έως 3. Διάφορες λειτουργίες μπορούν να ρυθμιστούν όταν είναι απαραίτητο. SET5 Εκτελέστε...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Τυπική Αριθμός ρύθμισης (x00) Υψηλή στατική πίεση 1 Αριθμός ρύθμισης (x01) Αρ. μετρητή ηλε- [αντίστοιχη με 0,12in.WG κτρισμού ρύθμιση ······ ··· ··· Λειτουργία υψηλής (30Pa)] 1 *2 Αριθμός ρύθμισης (x98) στατικής πίεσης Υψηλή στατική πίεση 2 Αριθμός...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com 7. 5. Ρύθμιση διεύθυνσης ενισχυτή σήματος 1: Ρύθμιση FUNCTION (Λειτουργία) 7. 5. 1. Ρύθμιση διεύθυνσης ενισχυτή σήματος Πρώτα 2 ψηφία Τελευταία 2 ψηφία Ένδειξη LED τμήματος 7 Όταν χρησιμοποιείτε ενισχυτές σήματος, θα πρέπει να οριστεί η διεύθυνσή τους. (LED105, LED104) Η...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Παράδειγμα καλωδίωσης για αυτόματη ρύθμιση διεύθυνσης 7. 7. Ρύθμισηδιεύθυνσης μονάδας διακλάδωσης ψυκτικού (1) Παράδειγμα καλωδίωσης ενισχυτή σήματος (2)(3) Παράδειγμα καλωδίωσης εσωτερικής μονάδας (Συνδέστε τις εσωτερικές και εξωτερικές μονάδες του ίδιου συστήματος ψυκτικού ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Β 7. 8. Μέτρηση αντίστασης καλωδίου μετάδοσης Πώμα τοποθέτησης (Μέτρηση με ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ διακόπτη) Βαλβίδα Άτρακτος ΠΡΟΣΟΧΗ Άνοιγμα Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή αν η αντίσταση μεταξύ των ακροδεκτών του κα- Άνοιγμα λωδίου μετάδοσης δεν είναι κανονική. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος βλάβης της πλακέτας...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Συνολικό 8. 3. Συμπληρωματική προσθήκη Συνολικό μήκος μήκος σωλήνα σωλήνα υγρών υγρών ø9,53 b × 0,114 b × 0,058 ø12,70 mm ΠΡΟΣΟΧΗ (kg/m) (kg/m) Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή μέχρι να ολοκληρωθούν όλες οι λειτουργίες. Μετά...
  • Page 155: Εγκατάσταση Μόνωσης

    All manuals and user guides at all-guides.com Εκτελέστε τη δοκιμαστική λειτουργιά για κάθε σύστημα ψυκτικού. 8. 4. Εγκατάσταση μόνωσης Μπορείτε να ορίσετε την "λειτουργία δοκιμής ψύξης" ή "λειτουργία δοκιμής θέρμανσης" με το πλήκτρο στην πλακέτα PC της εξωτερικής μονάδας. • Τοποθετήστε...
  • Page 156: Λίστα Ελέγχου

    All manuals and user guides at all-guides.com E 7 1. 1 Σφάλμα αισθητήρα1 θερμ. κατάθλιψης 9. 3. Λίστα ελέγχου E 7 2. 1 Σφάλμα αισθητήρα1 θερμ. συμπιεστή Σφάλμα αισθητήρα θερμοκρασίας αερίων αντ. 1 Περιγραφή ελέγχου Μέθοδος ελέγχου Κριτήρια E 7 3. 4 θερμότητας...
  • Page 157 βολβού σε κανονική κατάσταση ψύξης/ σης θέρμανσης Θερμοκρασία ξηρού βολβού και υγρού Κατάσταση μέγ. ψύξης βολβού σε μέγιστο ηλεκτρικό ρεύμα και είσοδο ρεύματος Έτος κατασκευής Έτος κατασκευής Προέλευση Χώρα προέλευσης Κατασκευαστής FUJITSU GENERAL LIMITED Κατασκευαστής Διεύθυνση: 1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japan Ετικέτα El-26...
  • Page 158: Manual De Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTALAÇÃO Para instalar uma unidade que utiliza refrigerante R410A, utilize ferramentas e materiais de tubagem próprios, especialmente fabricados para a utilização com o R410A. REFERÊNCIA N.º 9378945074 Dado que a pressão do refrigerante R410A é aproximadamente 1,6 vezes superior Unidade exterior de sistema VRF à...
  • Page 159: Informações Sobre A Unidade

    All manuals and user guides at all-guides.com A unidade não deve ser instalada nas áreas seguintes: Nome da ferramenta Itens alterados para a ferramenta R22 • Uma área com elevado grau de salinidade, tal como junto ao mar. Causará a deterioração das peças metálicas, fazendo com que caiam ou Mangueira de abas- Para aumentar a resistência à...
  • Page 160: Operações De Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Combinação (AP) OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO Unidade exterior 1 (AP) Unidade exterior 2 (AP) O cliente deve aprovar a selecção do local de instalação e a instalação da unidade principal. Unidade exterior 3 (AP) Número máximo de unidades 3.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. CUIDADO <Vista lateral> <Parte da frente> <Parte de trás> Se existir uma parede em frente da unidade, providencie um espaço de 500 mm ou mais para servir como espaço de manutenção. Se existir uma parede do lado esquerdo da unidade, providencie um espaço de 30 mm ou mais para servir como espaço de manutenção.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Instalação individual Fig. <Vista superior> <Vista superior> 100mm 400mm <Parte de trás> ou mais ou mais <Parte da frente> 500mm ou mais 200mm ou mais Fig. talações múltiplas 1.000mm <Vista superior> ou mais <Parte de trás>...
  • Page 163: Configuração Do Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Elevação por empilhadora Fig. • Quando utilizar uma empilhadora para levantar a unidade, os respectivos braços Ao instalar a tuba- devem passar pela abertura, conforme o ilustrado na fi gura. gem a partir da parte Frente: parte inferior da palete de madeira.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com • Comprimento permitido do tubo (comprimento efectivo do tubo) Unidade Unidade Unidade principal secundária 1 secundária 2 Entre a unidade exterior principal a+e+f 165 m ou menos e a unidade interior mais distante a+e+p Entre o primeiro tubo de separação e a 60 m ou menos...
  • Page 165: Instalação Da Tubagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Table. (Entre o tubo de separação e a unidade de derivação de refrigerante) INSTALAÇÃO DA TUBAGEM Diâmetro exterior mm (pol.) Capacidade de Código do arrefecimento da Tubo do Tubo do 5. 1. Brasagem Tubo de modelo unidade interior...
  • Page 166: Método De Tubagem

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. Remoção do tubo cisalhado 0,5 m ou mais Tubo de separação Tubo principal Para a unidade interior ATENÇÃO Retire o tubo cisalhado apenas quando o gás interno tiver sido completamente Para a unidade interior drenado, conforme o indicado nas instruções seguintes.
  • Page 167: Ligação Dos Tubos

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 3. Ligação dos tubos Capacidade das unidades exteriores 2 Unidades: Unidade 1 ≥ Unidade 2 3 Unidades: Unidade 1 ≥ Unidade 2 ≥ CUIDADO Unidade 3 Vede o orifício de encaminhamento do tubo com betume (não fornecido) de forma que não fi...
  • Page 168: Instalação Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO ELÉCTRICA CUIDADO Para evitar o assentamento do óleo numa unidade parada, instale os tubos entre 6. 1. Precauções relativas à instalação eléctrica as unidades exteriores de forma a que estejam nivelados ou inclinados para cima, em direcção às unidades exteriores.
  • Page 169: Método De Ligação Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. 2. Método de ligação eléctrica O exemplo de ligação eléctrica para as unidades de derivação de refrigerante, unidades exteriores e unidades interiores é apresentado na fi gura. Para a unidade exterior de outro circuito refrigerante Fonte de alimentação Fonte de alimentação...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Caso esteja ligada uma unidade exterior 6. 3. Orifício separador Cabo de transmissão 230 V 1ø 50 Hz Cabo de alimen- CUIDADO tação da unidade de derivação de Correcto Vede o orifício de encaminhamento da cablagem com betume (não fornecido) de refrigerante forma que não fi...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com 6. 5. 1. Especifi cações da cablagem de transmissão O cabo de transmissão liga as unidades interiores que pertençam ao mesmo grupo de derivação de refrigerante. Não é possível utilizar o cabo de transmissão para ligar As especifi...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com (1) Ligar o cabo de alimentação 6. 6. Procedimento de ligação Cuidados ao ligar cabos • Retire a tampa do compartimento eléctrico e siga a placa de terminais para ligar os 1) Utilize terminais do tipo encastrado com mangas isoladoras, conforme o cabos eléctricos ao terminal.
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Entrada 4 Entrada 5 Entrada 1 Entrada 3 6. 7. Entrada externa e saída externa CN131 CN133 CN135 CN134 6. 7. 1. Posição do terminal (Amarelo) (Branco) (Laranja) (Vermelho) Entrada 5 Entrada 4 Entrada 3 Entrada 1 Saída 1...
  • Page 174: Definição De Campo

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicador LED de 7 P.C.B segmentos Fonte de alimentação CC (externa) de 12 a 24 V Comutador rotativo POWER ERROR MODE LED101 LED102 CN136 (GREEN) (RED) LED105 LED104 REF AD (Preto) ou SW106 SW105 CN137 X 10...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Confi gure a defi nição (comutador DIP SET5) da resistência terminal das unidades 7. 4. Defi nição do comutador de pressão exteriores, conforme indicado em seguida, tendo em atenção as condições 1 a 3. É...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Normal Número de defi nição (x00) Pressão estática elevada Número de defi nição (x01) Defi nição do N.º 1 (equivalente a 0,12 pol. do medidor de ······ ··· ··· Modo de pressão WG [30Pa]) electricidade 1 *2 Número de defi...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com 1: Defi nição FUNCTION (FUNÇÃO) 7. 5. Defi nição de endereço do amplifi cador de sinal 7. 5. 1. Defi nição de endereço do amplifi cador de sinal 2 primeiros dígitos 2 últimos dígitos Indicador LED de 7 seg- Ao utilizar amplifi...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Exemplo de ligação eléctrica para defi nição automática de endereço 7. 7. Defi nição do endereço da unidade de derivação (1) Exemplo de ligação eléctrica do amplifi cador de sinal de refrigerante (2)(3) Exemplo de ligação eléctrica da unidade interior (Ligue as unidades interiores e exteriores do mesmo sistema refrigerante da forma indicada em seguida.)
  • Page 179: Processo De Vácuo

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. B 7. 8. Medição da resistência do cabo de transmissão Tampa de abastecimento (Medir com o disjuntor desligado) Válvula Fuso CUIDADO Abrir Não ligue a unidade se a resistência entre os terminais do cabo de transmissão for Abrir anormal.
  • Page 180: Abastecimento Adicional

    All manuals and user guides at all-guides.com Comprimento 8. 3. Abastecimento adicional Comprimento total total do tubo do tubo de líquido de líquido com b × 0,114 b × 0,058 com ø 12,70 mm CUIDADO ø 9,53 mm (kg/m) (kg/m) Não ligue a unidade enquanto não estiverem concluídas todas as operações.
  • Page 181: Instalação Do Isolamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Efectue a operação de teste para cada sistema refrigerante. 8. 4. Instalação do isolamento Pode defi nir o “teste de arrefecimento” ou o “teste de aquecimento” com o comutador de pressão na placa de circuito impresso da unidade exterior. •...
  • Page 182: Lista De Verifi Cação

    All manuals and user guides at all-guides.com E 7 1. 1 Erro do sensor da temperatura de descarga 1 9. 3. Lista de verifi cação E 7 2. 1 Erro do sensor da temperatura do compressor 1 Método de verifi ca- Erro do sensor de temperatura do gás do permutador Descrição da verifi...
  • Page 183 Temperatura de bolbo seco e tempe- Condição de arrefecimento ratura de bolbo húmido à corrente e máximo entrada eléctrica máxima Ano de fabrico Ano de fabrico Origem País de origem Fabricante FUJITSU GENERAL LIMITED Fabricante Endereço: 1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japão Etiqueta Pt-26...
  • Page 184: Руководство По Установке

    All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Чтобы установить модуль, в котором используется хладагент R410A, следует использовать специально предназначенные инструменты и материалы труб, МОДЕЛЬ № 9378945074 изготовленные специально для работы с R410A. Система VRF внешнего модуля Так как давление хладагента R410A примерно в 1,6 раза выше, чем у R22, отказ...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Не следует устанавливать внутренний модуль в следующих местах: Название инструмента Комплект инструментов для замены R22 • Места с высоким содержанием соли, например на морском побережье. Это приведет к износу металлических деталей, вызвав падение или Для...
  • Page 186: Работа По Установке

    All manuals and user guides at all-guides.com Комбинация (Высок. производит.) РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ Внешний блок 1 (Высок. производит.) Внешний блок 2 (Высок. производит.) При выбора места для установки и установке модуля следует действовать с со- гласия клиента. Внешний блок 3 (Высок. производит.) Максимальное...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. ВНИМАНИЕ <Вид сбоку> <спереди> <сзади> В случае если модуль установлен напротив стены необходимо обеспечить не менее 500мм пространства для обслуживания. В случае если модуль установлен слева от стены, необходимо обеспечить не менее 30мм пространства для обслуживания. В...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Одиночная установка Fig. <Вид сверху> <Вид сверху> 100 мм или 400 мм или <сзади> больше больше <спереди> 500 мм или больше 200 мм или больше Fig. Гр упповая установка 1000 мм <Вид сверху> или...
  • Page 189: Конфигурация Системы

    All manuals and user guides at all-guides.com Подъем при помощи вильчатого погрузчика Fig. • При использовании вильчатого погрузчика для погрузки модуля захват погрузчика При установке трубок следует пропустить в пространство отверстия, как показано на рис. ниже. с нижней стороны Вид спереди: Нижняя часть деревянного поддона для доставки. внешних...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com • Допустимая длина трубы (фактическая длина трубы) Основной Второстепен- Второстепен- модуль ный модуль 1 ный модуль 2 Между главным внешним модулем и a+e+f 165 м или менее самым дальним внутренним модулем a+e+p Между первой трубкой сепарации и 60 м...
  • Page 191: Установка Трубы

    All manuals and user guides at all-guides.com Table. (Между трубкой сепарации и модулем ветки охлаждения) УСТАНОВКА ТРУБЫ Внешний диаметр мм (дюйм) Холодопроизводительность Труба 5. 1. Пайка Номер модели Жидкостная Труба забора внутреннего модуля (кВт) отработанных труба газа газов ВНИМАНИЕ 07, 09, 12, 14 2,2, 2,8, 3,6, 4,0, 4,5 6,35 (1/4") 9,52 (3/8")
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. Демонтаж обжимной трубки 0,5 м или больше Трубка сепаратора Главная трубка К внутреннему модулю ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обжимную трубку можно снимать только при полностью спущенном внутрен- К внутреннему модулю либо нем объеме газа, согласно инструкциям, приведенным ниже. Коллектору...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 3. Соединение труб Емкость внешнего модуля 2 модуля: Модуль 1 ≥ Модуль 2 3 модуля: Модуль 1 ≥ Модуль 2 ≥ ВНИМАНИЕ Модуль 3 Следует уплотнить отверстие соединения трубки при помощи мастики (местной поставки) таким...
  • Page 194: Электрическая Проводка

    All manuals and user guides at all-guides.com ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА ВНИМАНИЕ Чтобы предотвратить осаждение масла в выключенном модуле, трубки между 6. 1. Меры предосторожности для электропроводки внешними модулями должны быть установлены таким образом, чтобы они нахо- дились на уровне, или были наклонены вверх по отношению к внешним модулям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 195: Способ Проводки

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. 2. Способ проводки Пример электропроводки для модулей ветки хладагента, внешних модулей и внутренних модулей показан на рисунке. К другому контуру хладагента внешнего модуля Электропитание Электропитание Электропитание 400В 3Ø 50Гц 400В 3Ø 50Гц 400В...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. В случае подключенного внешнего модуля 6. 3. Съемная стенка Кабель связи 230 В 1ø 50 Гц Кабель ВНИМАНИЕ электропитания модуля ветки Правильно Следует уплотнить отверстие проводки при помощи мастики (местной постав- хладагента ки) таким...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com 6. 5. 1. Характеристики проводки связи Кабель связи соединяет внутренние модули, принадлежащие к одной группе ветки хладагента. Кабель связи не может быть использован для соединения внутренних Для кабеля связи следует соблюдать следующие характеристики. модулей, относящихся...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com (1) Подключение кабеля электропитания 6. 6. Процедура электропроводки Моменты, на которые следует обратить внимание при подключе- • Следует снять крышку электрического шкафа и перейти клеммной плате, чтобы нии кабеля подключить кабели электропитания к клеммам. 1) Следует...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Ввод 4 Ввод 5 Ввод 1 Ввод 3 6. 7. Внешний ввод и внешний вывод CN131 CN133 CN135 CN134 6. 7. 1. Положение клеммы (Желтый) (Белый) (Оранжевый) (Красный) Печатная Ввод 5 Ввод 4 Ввод...
  • Page 200: Настройка На Месте

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Сегментов Печат- Светодиодная лампа Светодиодный индикатор Постоянный ток электропита- ная ния (Внешний) 12 до 24 В плата Пакетный переключатель POWER ERROR MODE LED101 LED102 CN136 (GREEN) (RED) LED105 LED104 REF AD (Черный) SW106 SW105 либо...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Следует установить конфигурацию настрое (SET5 переключателя DIP) оконеч- 7. 4. Настройка командной кнопки ного резистора внешних модулей, как показано ниже, исходя из условий 1 до 3. При необходимости можно задать различные функции. SET5 Настройка...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Стандарт Номер установки (х00) Высокое статическое Номер установки (х01) Настройка № давление 1 (равно 0,12 электросчетчика ······ ··· ··· дюймов водяного столба 1 *2 Режим высоко- Номер установки (х98) [30 Па]) го статического Номер...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com 7. 5. Настройка адреса усилителя сигнала 1: Настройка FUNCTION (ФУНКЦИИ) 7. 5. 1. Настройка адреса усилителя сигнала Первые 2 разряда Последние 2 разряда 7 сегментный светодиодный индикатор (светодиодный индиатор105, светодиод- При использовании усилителей сигнала необходимо задать их адрес. ный...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Пример электропроводки для автоматической установки адреса 7. 7. Настройка адреса модуля ветки хладагента (1) Пример элетропроводки усилителя сигнала (2)(3) Пример электропроводки внутреннего модуля (Внутренний и внешний модули одной системы хладагента следует соеди- ВНИМАНИЕ...
  • Page 205: Проверка Герметичности

    All manuals and user guides at all-guides.com Fig. B 7. 8. Измерение сопротивления кабеля связи Зарядная крышка (Измерения при ВЫКЛ. прерывателе) Клапан Шпиндель ВНИМАНИЕ Открыто Не следует включать электропитание, при ненормальном сопротивлении Открыто между терминалами кабеля передачи. В противном случае возможно повреж- дение...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com 8. 3. Дополнительная заправка Общая длина Общая длина трубки жидкости трубки жидко- b × 0,114 b × 0,058 ø12,70 мм сти ø9,53 мм ВНИМАНИЕ (кг/м) (кг/м) м м Не следует включать электропитание до полного завершения всех операций. кг...
  • Page 207: Тестовый Запуск

    All manuals and user guides at all-guides.com Тест выполняется для каждой системы хладагента. 8. 4. Установка изоляции При помощи печатной платы внешнего модуля можно установить «тестовый запуск охлаждения» или «тестовый запуск нагрева». • После проведения «8.1. Испытания герметичности», следует установить изоляцию •...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com E 7 1. 1 Ошибка датчика 1 температуры отвода 9. 3. Ведомость технического контроля E 7 2. 1 Ошибка датчика 1 температуры компрессора Метод проведения Ошибка датчика температуры газа теплообменни- Описание проверки Критерий E 7 3.
  • Page 209 грева виях охлаждения/нагрева Температура по сухому и мокрому Условия максимального термометрам при максимальном охлаждения электрическом токе и вводе Год выпуска Год выпуска Страна производитель Страна производитель Изготовитель FUJITSU GENERAL LIMITED Изготовитель Адрес: 1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japan Маркировка Ru-26...
  • Page 210: Güvenlik Önlemleri

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJ KILAVUZU R410A soğutucusu kullanan bir üniteyi monte etmek için, özel olarak R410A için üretilmiş olan takımları ve boru malzemelerini kullanın. PARÇA NO. 9378945074 R410A soğutucusunun basıncı R22'den yaklaşık olarak 1,6 kat daha yüksek VRF sistemi iç...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Üniteyi aşağıdaki alanlara monte etmeyin: Takım adı R22 takımı için değişiklik içerikleri • Deniz kenarı gibi tuz içeriği yüksek alana. Metal parçaları çürüterek parçaların düşmesine veya ünitenin su sızdırması- Geleneksel (R22) bir vakum pompası vakum pompa adap- na sebep olur.
  • Page 212: İsteğe Bağlı Parçalar

    All manuals and user guides at all-guides.com Kombinasyon (HP) KURULUM İŞİ Dış Ünite 1 (HP) Dış Ünite 2 (HP) Montaj konumunu seçerken ve ana üniteyi monte ederken lütfen müşterinin onayını alın. Dış Ünite 3 (HP) Bağlanabilir En Fazla İç Ünite 3.
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. DİKKAT <Yandan görünüm> <Ön> <Arka> Ünitenin önünde bir duvar olduğunda, bakım boşluğu olarak 500 mm veya daha fazla bir alan sağlayın. Ünitenin sol tarafında bir duvar olduğunda, bakım boşluğu olarak 30mm veya daha fazla bir alan sağlayın.
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Tekli montaj Fig. <Üstten görünüm> <Üstten görünüm> 100mm veya 400mm veya <Arka> fazlası fazlası <Ön> 500mm veya fazlası 200mm veya fazlası Fig. Ç oklu montajlar 1.000mm veya <Üstten görünüm> fazlası <Arka> <Ön> 200mm veya fazlası...
  • Page 215: Ünitenin Montajı

    All manuals and user guides at all-guides.com Forkliftle kaldırma Fig. • Üniteyi kaldırmak için forklift kullanırken, forklift kollarını, aşağıda gösterildiği gibi Boru tesisatını, dış açık boşluklardan geçirin. ünitelerin altından Ön: Tahta nakliye paletinin altı. monte ederken, Yan: Palet ve kabin arasındaki boşluk. dış...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com • İzin verilen boru uzunluğu (asıl boru uzunluğu) Bağlı Bağlı ünite ünite1 ünite2 a+e+f Ana dış ünite ve en uzak iç ünite arasında 165 m veya daha az a+e+p İlk ayırma tüpüyle en uzak iç ünite arasında 60 m veya daha az f, p Toplam boru uzunluğu...
  • Page 217: Boru Montaji

    All manuals and user guides at all-guides.com Table. (Ayırma tüpüyle soğutucu dağıtım ünitesi arasında) BORU MONTAJI Dış çap mm (inç) İç ünitenin soğutma Model kodu Boşaltma Emme Gaz 5. 1. Lehimleme kapasitesi (kW) Sıvı borusu Gaz borusu borusu 07, 09, 12, 14 2,2, 2,8, 3,6, 4,0, 4,5 6,35 (1/4") 9,52 (3/8")
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 2. Kıstırma borusunu çıkarma 0,5 m veya fazlası Ayırma tüpü Ana boru İç üniteye UYARI Kıstırma borusunu yalnızca dahili gaz, aşağıdaki talimatlarda gösterildiği gibi tama- İç üniteye ya da men boşaltıldığında çıkarın. Kolektör Boru İçeride gaz kalırsa, ek yeri bölgesinin lehimleme dolgu metalini bir yakıcıyla eritirse- 0,5 m veya fazlası...
  • Page 219: Boru Bağlantısı

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. 3. 3. Boru bağlantısı Dış Kapasite 2 Ünite : Ünite 1 ≥ Ünite 2 DİKKAT 3 Ünite : Ünite 1 ≥ Ünite 2 ≥ Ünite 3 Boru yolu deliğini, hiçbir boşluk kalmayacak şekilde macunla (alan sağlama) sızdır- maz hale getirin.
  • Page 220: Elektri̇k Kablolari

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRİK KABLOLARI DİKKAT Yağın, durdurulan ünitede çökelmesini önlemek için, dış üniteler arasındaki boru- 6. 1. Elektrik tesisatı konusunda önlemler ları, dış ünitelerle aynı seviyede ya da onlara doğru eğilmiş olacak şekilde monte edin. UYARI Çoklu ünite montajı...
  • Page 221: Kablo Tesisatı Yöntemi

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. 2. Kablo tesisatı yöntemi Soğutucu Dağıtım üniteleri, dış üniteler ve iç ünitelerin kablo tesisatı örneği şekilde gösterilmektedir. Diğer soğutucu devresi dış ünitesine Güç kaynağı Güç kaynağı Güç kaynağı 400V 3Ø 50Hz 400V 3Ø 50Hz 400V 3Ø...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Bağlı dış ünite durumunda 6. 3. İtiş deliği İletim kablosu 230 V 1ø 50 Hz Soğutucu DİKKAT Dağıtım ünitesi güç kaynağı Doğru Tesisat yolu deliğini, hiçbir boşluk kalmayacak şekilde macunla (alan sağlama) kablosu sızdırmaz hale getirin.
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com 6. 5. 1. İletim kablo tesisatı özellikleri İletim kablosu, aynı Soğutucu Dağıtım grubuna ait iç üniteleri bağlar. İletim kablosu, farklı Soğutucu Dağıtım gruplarına ait iç üniteleri bağlamak için kullanılamaz. İletim kablosu için aşağıdaki özelliklere uyun. İletim hattı...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com (1) Güç kaynağı kablosunu bağlama 6. 6. Kablo tesisatı prosedürü Kabloyu bağlarken dikkat • Elektrik bölmesinin kapağını çıkarıp, elektrik kablolarını terminale bağlamak için 1) Terminal bloğunu bağlamak için aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi yalıtıcı terminal plakasını...
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com Giriş 4 Giriş 5 Giriş 1 Giriş 3 6. 7. Harici giriş ve çıkış CN131 CN133 CN135 CN134 6. 7. 1. Terminal konumu (Sarı) (Beyaz) (Turuncu) (Kırmızı) Giriş 5 Giriş 4 Giriş 3 Giriş...
  • Page 226: Alan Ayari

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Bölüm P.C.B LED lambası LED gösterge DC güç kaynağı (Harici) 12 - 24 V Döner anahtar POWER ERROR MODE LED101 LED102 CN136 (GREEN) (RED) LED105 LED104 REF AD (Siyah) ya SW106 SW105 da CN137 X 10 MODE...
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com Dış ünitelerin terminal direnci ayarını (DIP anahtarı SET5), 1 - 3 koşullarından aşa- 7. 4. Basmalı düğme ayarı ğıda gösterildiği gibi yapılandırın. Gerektiğinde çeşitli işlevler ayarlanabilir. SET5 Ayarları, tüm iç üniteler çalışmayı durdurduktan sonra gerçekleştirin. Terminal direnci Açıklamalar Table.
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Standart Ayar numarası (x00) Yüksek statik basınç 1 Ayar numarası (x01) Elektrik sayacı (0,12 inç WG (30Pa) ile numarası ayarı 1 ······ ··· ··· Yüksek statik eşdeğer) Ayar numarası (x98) basınç modu Yüksek statik basınç 2 Ayar numarası...
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com 1: İŞLEV Ayarı 7. 5. Sinyal amplifi katörü adresi ayarı 7. 5. 1. Sinyal amplifi katörü adresi ayarı İlk 2 basamak Son 2 basamak 7 bölüm LED gösterge Sinyal amplifi katörleri kullanılırken, sinyal amplifi katörlerinin adresi ayarlanmalıdır. (LED105, LED104) Sinyal amplifi...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Otomatik adres ayarı için kablo tesisatı örneği 7. 7. Soğutucu Dağıtım ünitesi adresi ayarı (1) Sinyal amplifi katörü kablo tesisatı örneği (2)(3) İç ünite kablo tesisatı örneği (Aynı soğutucu sisteminin iç ve dış ünitelerini aşağıda gösterildiği gibi bağlayın.) DİKKAT (1) Sinyal amplifi...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. B 7. 8. İletim kablosunun direnç ölçümü Dolum kapağı (Şalter OFF [KAPALI] olarak ölçün) Vana DİKKAT Açın İletim kablosunun terminalleri arasındaki direnç anormal olursa gücü açmayın. Aksi Açın halde, devre panosu hasar görebilir. Somun Bir iletim kablosunun 2 terminali arasındaki direnci ölçün.
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com 8. 3. Ek dolum ø12,70 mm sıvı ø9,53 mm sıvı borusunun toplam borusunun top- b × 0,114 b × 0,058 uzunluğu lam uzunluğu DİKKAT (kg/m) (kg/m) Tüm çalışmalar tamamlanmadığı sürece gücü açmayın. Sistemi boşalttıktan sonra soğutucu ekleyin. Sistemi, R410A dışında bir soğutucuyla doldurmayın.
  • Page 233: Test Çalişmasi

    All manuals and user guides at all-guides.com Her bir soğutucu sistem için test çalışmasını gerçekleştirin. 8. 4. Yalıtımı monte etme Dış ünite bilgisayar panosundaki basmalı düğmeyle, “soğutma test çalışması” ya da “ısıtma test çalışması” ayarlayabilirsiniz. • “8.1 Sızıntı Testi” kısmını yürüttükten sonra yalıtım malzemesini monte edin. •...
  • Page 234: Kontrol Listesi

    All manuals and user guides at all-guides.com E 7 1. 1 Boşaltma sıc. sensörü1 hatası 9. 3. Kontrol listesi E 7 2. 1 Kompresör sıc. sensörü1 hatası E 7 3. 4 Isı Eşj.1 gaz sıc. sensörü hatası Kontrol açıklaması Kontrol yöntemi Ölçüt Soğutma: düşük basınç...
  • Page 235 En fazla elektrik akımı ve girişte kuru En fazla soğutma koşulu sıcaklık ve yaş sıcaklık Üretim yılı Üretim yılı Menşe Menşe ülke Üretici FUJITSU GENERAL LIMITED Üretici Adres : 1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japonya Etiket Tr-26...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com...

Table des Matières