Publicité

Liens rapides

CMMT-AS-C2/4-3A-...-S1
Régulateur de servo-entraînem.
Mode d'emploi | Installation, Sous-fonction de sécurité
8153804
2021-04c
[8153808]
Traduction de la notice originale
© 2021 Tous droits réservés à la Festo SE & Co. KG
EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, DR. JOHANNES HEIDENHAIN®, Hiperface®,
PI PROFIBUS PROFINET®, TORX® sont des marques déposées appartenant à
leurs propriétaires respectifs dans certains pays.
1
À propos de ce document
1.1
Utilisateurs
Le présent document s'adresse aux personnes chargées du montage et de l'ex-
ploitation du produit. Il est également destiné aux personnes familiarisées avec
la planification et l'utilisation du produit dans un système de sécurité (manuel de
sécurité selon EN 61508).
1.2
Documents applicables
Tous les documents disponibles sur le produit è www.festo.com/sp.
La documentation utilisateur du produit comprend les documents suivants :
Désignation
Sommaire
Notice d'utilisation du produit
Installation, sous-fonction de sécurité
Manuels du produit
Description complète du montage et de l'installation
Description complète des sous-fonctions de sécurité
Manuel / Aide en ligne Plugiciel
Plugiciel :
– Fonctions et utilisation du logiciel
– Assistant de première mise en service
Fonctions du micrologiciel :
– Configuration et paramétrage
– Modes de fonctionnement, fonctions de service
– Diagnostic et optimisation
Protocole de bus/commande :
– Profil d'appareil
– Commande et paramétrage
– Fonction de Festo Automation Suite
Aide en ligne Festo Automation
– Gestion et intégration de plugiciels spécifiques à l'appareil
Suite
Notice d'utilisation CDSB
Fonctions générales du terminal de dialogue
Tab. 1 : Documentation utilisateur du produit
1.3
Version du produit
La présente documentation se base sur la version suivante :
– Régulateur de servo-entraînement CMMT-AS-...-S1 à partir de version R01, voir
étiquette produit
1.4
Étiquette produit
Respecter les indications sur le produit.
L'étiquette produit se trouve sur le côté droit de l'appareil. L'étiquette produit
permet d'identifier le produit et comprend p. ex. les informations suivantes :
Étiquette produit (exemple)
CMMT-AS-C2-3A-EC-S1
5340819 MM-AAAA : J302 Rév 00
Entrée principale : 100 V AC - 20 % ... 230 V AC
+ 15 % 48 ... 62 Hz 2,8 A
RMS
Moteur sortie : 3 x 0 ... entrée V AC 0 ... 599 Hz
2 A
350 W
RMS
T
: 40 – 50 °C max.
AMB
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
Signification
Code de commande
Numéro de pièce, numéro de série (MM = mois
de fabrication, AAAA = année de fabrication,
identifiant d'usine), révision (Rév)
Caractéristiques techniques de l'alimentation
électrique (raccordement d'alimentation en
courant alternatif )
Caractéristiques techniques de la sortie
moteur (tension de sortie, fréquence de sortie
max., courant nominal, puissance de sortie
nominale)
Température ambiante (T
)
AMB
Étiquette produit (exemple)
IP10/20 PD2
SCCR : 100 kA
R-REM-FTO-KC-2018-1054
MAC : XX-XX-XX-XX-XX-XX
Voir le manuel pour de plus amples informations
Code Datamatrix 123456789AB
Festo SE & Co. KG
FR-73734 Esslingen
Made in Germany
Tab. 2 : Étiquette produit (exemple)
Symboles de mise en garde sur la face avant du produit
Sym-
Signification pour CMMT-AS-...
bole
d'aver-
tisse-
ment
Attention ! Surface chaude
Les parties métalliques du boîtier de l'appareil peuvent atteindre des températures éle-
vées pendant le fonctionnement. En cas d'erreur, risque de surcharge des composants
internes. La surcharge des composants peut entraîner des températures élevées et
libérer des gaz chauds.
Attention ! Zone générale de danger
Le courant de contact dans le câble de mise à la terre de protection peut dépasser un
courant alternatif de 3,5 mA ou un courant continu de 10 mA.
Toujours connecter les deux raccords de mise à la terre de protection au raccord PE
côté réseau, à la broche PE de [X9A] et à la vis de mise à la terre PE sur le boîtier.
La section minimale du câble de mise à la terre de protection doit être conforme aux
prescriptions locales de sécurité pour les câbles de mise à la terre de protection des
appareils à courant de fuite élevé.
Attention ! Tension dangereuse
Le produit est équipé de condensateurs de circuit intermédiaire qui continuent de
stocker les tensions dangereuses jusqu'à 5 minutes après la coupure de l'alimentation
5 min
électrique. Ne pas toucher les raccords de puissance pendant 5 minutes après avoir
coupé l'alimentation électrique.
Après avoir coupé l'alimentation électrique, attendre au moins 5 minutes jusqu'à ce
que les condensateurs de circuit intermédiaire se soient déchargés.
Tab. 3 : Signification des symboles de mise en garde
Avertissements sur le produit
Les avertissements suivants sont apposés sur le côté droit de l'appareil :
Avertissements sur le produit (en, fr)
CAUTION
Risk of Electric Shock! Do not touch electrical connectors for
5 minutes after switching power off! Read manual before instal-
ling! High leakage current! First connect to earth!
AVERTISSEMENT
Risque du choc électrique! Une tension dangereuse peut ètre pré-
sentée jusqu'à 5 minutes aprés avoir coupé l'alimentation ! Lire le
manuel avant installation ! Courant de défaut élevée ! Relier tout
d´abord à la terre !
DANGER
Risk of Electric Shock! Disconnect power and wait 5 minutes
before servicing.
Risque du choc électrique! Débranchez l'alimentation et attendez
5 min. avant de procéder à l'entretien.
WARNING
Hot surface - Risk of burn!
ATTENTION
Risque de temperature élevée en surface!
Tab. 4 : Avertissements sur le produit
1.5
Normes indiquées
Numéro de version
IEC 61800-5-1:2016
EN ISO 13849-1:2015
EN 60204-1:2006+A1:2009+AC2010
EN 60529:1991+A1:2000+A2/AC:2019
EN 61508 Parts 1-7:2010
Tab. 5 : Normes indiquées dans le document
2
Sécurité
2.1
Instructions de sécurité
Instructions générales de sécurité
– Montage et installation uniquement par un personnel qualifié.
– Utiliser le produit uniquement dans un état fonctionnel irréprochable.
Signification
Degré de protection ; sans connecteur
opposé/avec connecteur opposé enfiché X9A ;
niveau de pollution
SCCR (résistance aux courts-circuits)
Certificat KC (marque de certification pour la
Corée)
Première adresse MAC de l'appareil pour la
communication Ethernet
Référence à la présente documentation utilisa-
teur contenant des informations sur la protec-
tion contre les surcharges et le disjoncteur de
protection de ligne externe requis.
Product Key sous forme de code Datamatrix et
de code alphanumérique à 11 chiffres
Fabricant
Adresse du fabricant
Pays d'origine Allemagne
Signification
Attention
Risque d'électrocution ! Ne tou-
cher aucun raccord électrique
dans les 5 minutes qui sui-
vent la mise hors tension !
Lire le manuel avant l'installa-
tion ! Courant de fuite à la terre
de protection élevé ! Relier
d'abord l'appareil à la terre de
protection !
Danger
Risque d'électrocution !
Débrancher l'alimentation élec-
trique et attendre 5 minutes
avant de procéder aux travaux
de maintenance.
Avertissement
Surface chaude - Risque de
brûlure !
EN 61800-2:2015
EN 61800-3:2004+A1:2012
EN 61800-5-2:2017
EN 62061:2005+AC:2010+A1:2013+A2:2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo CMMT-AS-C2/4-3A S1 Série

  • Page 1 Traduction de la notice originale d'aver- tisse- © 2021 Tous droits réservés à la Festo SE & Co. KG ment EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, DR. JOHANNES HEIDENHAIN®, Hiperface®, Attention ! Surface chaude PI PROFIBUS PROFINET®, TORX® sont des marques déposées appartenant à...
  • Page 2: Usage Normal

    – Annexe D.3.4 pour les connecteurs opposés ment du blindage soient corrects. Les composants homologués par Festo pour le CMMT-AS satisfont à ces exi- – Avant la mise en service, veiller à ce que les mouvements générés par les gences.
  • Page 3: Certification Ul/Csa

    États-Unis et le Canada. Valeurs divergentes è 13.4 Caractéristiques techniques Certification UL/CSA. Informations complémentaires – Pour toute question d'ordre technique, contacter l'interlocuteur Festo régional. è www.festo.com. – Accessoires et pièces de rechange è www.festo.com/catalogue. Micrologiciel, logiciel ou fichiers de configuration è www.festo.com/sp.
  • Page 4: Sous-Fonctions De Sécurité

    [X1A] Interface I/O [X9B] Raccord de la résistance de REMARQUE freinage Dans le cas de charges suspendues, un affaissement se produit généralement lorsque SBC et STO sont demandées simultanément. Ceci est dû à l'inertie méca- Sous-fonctions de sécurité nique du frein de retenue ou de l'unité de blocage et est inévitable. Vérifier si la 4.3.1 Fonctionnement et application sous-fonction de sécurité...
  • Page 5 Transport et stockage Festo recommande une distance d'au moins 10 mm par rapport aux appareils adjacents de tiers (température de surface de l'appareil max. 50 °C). Le con- – Lors du transport et du stockage, protéger le produit contre des sollicitations necteur opposé...
  • Page 6: Dispositif De Protection Contre Le Courant De Défaut

    – Utiliser des cosses doubles pour le câblage transversal des entrées et sorties AVERTISSEMENT de sécurité. Pour le câblage transversal des entrées et des sorties, 10 appareils Risque de blessure par électrocution. maximum peuvent être raccordés transversalement è Manuel Montage, Instal- Le courant de fuite de l'appareil à...
  • Page 7: Configurations Réseau Autorisées Et Non Autorisées

    Protection en cas d'alimentation DC du circuit de charge CMMT-AS... mesures nécessaires Longueur max. admis- Le CMMT-AS permet l'alimentation DC du circuit de charge. L'alimentation DC [kHz] sible du câble moteur exige également une protection externe en tant que protection contre les courts- circuits et protection de ligne.
  • Page 8: Interfaces

    Exemple de raccordement SBC La sous-fonction de sécurité SBC (commande de freinage sûre) est déclenchée par un dispositif d'entrée en réponse à une demande de sécurité. Fig. 8 : Exemple de circuit SBC 1 Dispositif d'entrée (par ex. rideau 4 Commande (dans l'exemple ici Fig.
  • Page 9 ECN 1123/EQN 1135 Tab. 17 : Exigences relatives au câble de liaison EnDat 2.1 Uniquement avec des moteurs de la série EMMS-AS de Festo équipés d'un codeur 7.8.2 [X1C], entrées et sorties pour l'axe intégré avec protocole EnDat 2.1 L'interface I/O [X1C] est située sur la face avant de l'appareil. Cette interface Codeurs incrémentiels numériques avec signaux carrés...
  • Page 10: Raccordement Moteur

    16 appareils maximum peuvent être connectés. patch et une boîte de connecteurs (accessoires Recommandation : utiliser des câbles patch de Terre de protection è www.festo.com/catalogue) catégorie Cat 5e ; longueur maximale par câble : moteur 100 cm Troisième phase moteur Tab.
  • Page 11: Protection Électronique Contre La Surcharge Et La Surchauffe Du Moteur

    Tab. 32 : Exigences relatives au câble de liaison Mémoire thermique en cas de défail- Festo propose des câbles moteur préassemblés en tant qu'accessoires è 3 Infor- lance de l'alimenta- mations complémentaires. tion électrique – Utiliser uniquement des câbles moteur approuvés par Festo pour le fonctionne- –...
  • Page 12: Alimentation Électrique Et Alimentation En Tension Logique

    Raccordement du blindage du câble moteur côté moteur [X9B] Broc Fonction Description Informations détaillées sur la connexion côté moteur des câbles moteur Festo è Instructions de montage pour le câble moteur utilisé è www.festo.com/sp. BR+Ch Raccordement positif de • Raccorder tous les blindages côté moteur à la terre de protection sur une la résistance de freinage...
  • Page 13 [X6A], [X9A] et [X9B]. Les points suivants doivent être satisfaits avant de mettre en service, brancher Lors de la première mise en service de Festo Automation Suite avec le plugiciel ou débrancher le terminal de dialogue CDSB ou un connecteur d'une interface CMMT-AS installé, procéder p.
  • Page 14: Nettoyage

    (è Description du profil d'appareil utilisé). Clignote Un avertissement a été émis ou le régulateur de servo-entraînement effectue 10. Terminer la mise en service (par ex. enregistrer le projet avec Festo Automa- actuellement une mise à jour du micrologiciel. tion Suite et l'archiver).
  • Page 15: Caractéristiques Techniques Générales

    SIL CL 3 SIL CL 2 Marquage CE (Déclaration de conformité Selon la directive européenne CEM pour un système partiel selon è www.festo.com/sp) selon la directive UE Machines EN 62061 Selon la directive européenne RoHS Catégorie selon Cat. 4 Cat. 4 Cat.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques Électriques

    Conditions ambiantes de fonctionnement Données de performance pendant le fonctionnement dans les conditions limites spécifiées [X6A] Catégorie de surtension CMMT-AS- C2-3A C4-3A Niveau de pollution 2 (ou supérieure) Tenue aux vibrations selon IEC 61800-5-1 et EN 61800-2 Fréquence MLI [kHz] Résistance aux chocs selon EN 61800-2 Temps de cycle du régulateur...

Table des Matières