Deutsch
INSTANDHALTUNG
ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten
stets Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung
b e i w a r m e m M o t o r a u s . F ü r s ä m t l i c h e
Wartungseingriffe muss der Motor abgeschaltet
werden. Sicherstellen, dass der Schalter der
Maschine auf "STOP" steht.
- Durch eine nicht korrekte Wartung und durch Entfernung
der Sicherheitsvorrichtungen können schwere Unfälle
verursacht werden.
- Reinigungsarbeiten nicht mit dem Kraftstoff (Benzingemisch)
ausführen.
- Reparaturen oder Eingriff e ausserhalb der normalen Wartung
müssen vom Händler oder von der Vertragswerkstatt
durchgeführt werden.
SCHWERT - UND KETTENMONTAGE
- Die Muttern (A) lösen und den Kettenraddeckel (B)
abnehmen (Abb. 25).
- Das Kettenspannritzel (D) mit der Kettenspannschraube (L)
vollkommen gegen das Kettenrad (E, Abb. 26) ziehen
(Abb. 29).
- Das Schwert (F) so in die Schwertbolzen (C) einlegen, daß
das Kettenspannritzel (D) in seinen Sitz (G, Abb. 27) eintritt.
- Die Kette (H, Abb. 28) auf den selbstausrichtendes Ritzel
des Kettenrads (E) aufziehen und in die Schwertführung
(M) einpassen. Auf die Laufrichtung der Kette achten
(Abb. 30).
- Die Kettenradabdeckung mit den entsprechenden Muttern
wieder montieren, ohne diese festzuziehen.
- Mit Hilfe der Spannschraube (L, Abb. 29) die Kette
spannen.
- Die Befestigungsmuttern der Kettenradabdeckung
endgültig festziehen und dabei die Schwertspitze anheben
(Abb. 31). Die Kette muß so eingestellt werden, daß sie gut
gespannt ist und gleichzeitig von Hand leicht zu bewegen
ist (Abb. 32).
- Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie sich noch einige
Millimeter anheben läßt (Abb. 32).
ACHTUNG - Die Spannung der Maschine ist im Laufe
des Arbeitstages mehrmals zu überprüfen. Tragen
Sie dabei stets Schutzhandschuhe.
29
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de
mantenimiento, utilice siempre guantes de
protección. No efectúe trabajos de mantenimiento
con el motor caliente. El mantenimiento debe
realizarse con el motor apagado. Asegúrese de que
el interruptor de la máquina esté en la posición
"STOP".
- El mantenimiento incorrecto o la extracción de los dispositivos
de seguridad pueden causar graves accidentes.
- No use combustible (mezcla) para la limpieza.
- No efectúe Ud. mismo las operaciones que no sean de
man te ni mien to normal. Diríjase a talleres autorizados.
MONTAJE DE LA BARRA Y LA CADENA
- Quitar las tuercas (A) y desmontar la tapa cubrecadena
(B, Fig. 25).
- Llevar el pestillo (D) todo hacia el piñón (E, Fig. 26)
moviendo la tuerca tensacadena (L, Fig. 29).
- Colocar la barra (F) sobre los espárragos (C) de forma que
el pestillo (D) entre en el asiento correspondiente
(G, Fig. 27).
- Montar la cadena (H, Fig. 28) dentro el piñón (E) y en la
guía de la barra (M). Prestar atención al sentido de rotación
de la cadena (Fig. 30).
- Montar la tapa cubrecadena y las relativas tuercas sin
apretarlas.
- Tensar la cadena mediante el tornillo tensacadena
(L, Fig. 29)
- Apretar definitivamente las tuercas de fijación de la tapa
cubrecadena manteniendo levantada la punta de la barra
(Fig. 31). La cadena debe regularse de forma que esté bien
tensa y pueda girar empujándola con la mano (Fig. 32).
- La cadena está regulada a la tensión justa cuando se la
puede levantar algunos milímetros tirando de ella hacia
arriba (Fig. 32).
¡ATENCIÓN! - Controlar varias veces la tensión de la
cadena durante el empleo diario de la máquina.
Usar siempre guantes de protección.
30
Español
MANTENIMIENTO
31
Slovensky
ÚDRŽBA
UPOZORNENIE! - Pri vykonávaní údržby používajte
vždy ochranné rukavice. Nevykonávajte údržbu,
kým je motor horúci. Údržba sa vykonáva s
vypnutým motorom. Skontrolujte, či je vypínač
stroja v polohe "STOP".
- Nesprávna údržba alebo odstránenie ochranných krytov
môže spôsobiť vážne nehody.
- Palivo (zmes) nepoužívajte na čistenie.
- Nevykonávajte zásahy alebo opravy, ktoré nie sú súčasťou
normálnej údržby. Obráťte sa na autorizované servisy.
MONTÁŽ LIŠTY A REŤAZE
- Odstráňte maticu (A) a odmontujte karter krytu reťaze
(B, Obr. 25).
- Posuňte čap napínača reťaze (D) úplne smerom k
ozubeniu (E, Obr. 26) otáčaním skrutky napínania reťaze
(L, Obr. 29).
- Nasaďte lištu (F) na podpery tak (C), aby čap napínača
reťaze (D) zapadol na svoje miesto (G, Obr. 27)
- Nasaďte reťaz (H, Obr. 28) do samozarovnávacieho kotúča
cievky (E) a na vodič lišty (M). Dávajte pozor na smer
otáčania reťaze (Obr. 30).
- Namontujte karter a kryt reťaze a príslušné skrutky, bez
uťahovania.
- Napnite reťaz pomocou skrutky napínača reťaze
(L, Obr. 29).
- Úplne napnite reťaz upevňovacími skrutkami krytu reťaze,
pričom držte nadvihnutú špičku lišty (Obr. 31). Reťaz musí
nastavená tak, aby bola správne napnutá a bolo s ňou
možné voľne pohybovať rukou (Obr. 32).
- Reťaz je správne napnutá, ak ju môžete vytiahnuť o
niekoľko milimetrov z drážky hore (Obr. 32).
UPOZORNENIE - Počas používania stroja viackrát
denne skontrolujte napnutie reťaze. Vždy používajte
ochranné rukavice.
32
25