I
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
GB
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
F
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
14
1 - La macchina non è stata progettata per isolare elettricamente in
I
caso di contatto con linee elettriche sopraelevate sotto tensione.
Non avvicinare mai l'utensile a meno di 10 metri dalle linee
elettriche. Tenere persone lontane 15 m.
2 - Leggere il libretto uso e manutenzione prima di utilizzare questa
macchina.
3 - Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione.
4 - Portare calzature antisdrucciolo di protezione e guan ti omologati.
5 - Tipo di macchina: POTATORE.
GB
1 - The machineis not electrically insulated so avoid contact with
high voltage lines. Never approach the implement at less than 10
metres from electric lines. Keep bystanders away 15 m.
2 - Read operator's instruction book before operating this machine.
3 - Wear head, eye and ear protection.
4 - Wear safety shoes having skid-proof sole and type approved
gloves.
5 - Type of machine: POLE PRUNER.
F
1 - L'appareil n'est pas conçu pour isoler en cas de contact avec des
lignes électriques suspendues sous tension. Ne jamais approcher
l'engin à moins de 10 m des lignes électriques. Personne doit
approcher à moins de 15 m.
2 - Lire le manuel avant d'utiliser cette machine.
3 - Vêtir casque, visière et protège-oreilles.
4 - Porter des chaussures antidérapantes de protection et des gants
homologués.
5 - Type de machine : PERCHE ÉLAGUEUS.
D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
E
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
SK
OBJAŠNJENJE SIMBOLA I UPOZORENJA ZA SIGURNOST
1 - Die Maschine ist nicht zur elektrischen Isolierung bei Kontakt mit
D
spannungsführenden Überlandleitungen ausgelegt. Benutzen Sie
das Werkzeug daher nie in weniger als 10 Meter Abstand von
Stromleitungen. Keine andere Person soll sich im Umkreis von 15
m aufhalten.
2 - Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen.
3 - Immer Helm, Schutzbrille und Geräuschschutz tragen.
4 - Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe und zugelassene
Handschuhe.
5 - Gerät: HOCHENTASTER.
E
1 - La máquina no está protegida del contacto con líneas eléctricas
aéreas. No acercarla nunca a menos de 10 metros de las línea. La
gente a más de 15 m.
2 - Antes de utilizar esta máquina, leer el manual de instrucciones.
3 - Llevar casco, gafas y auriculares de protección.
4 - Utilizar calzado de seguridad antideslizante y guantes
homologados.
5 - Tipo de máquina: PODADORA.
SK
1 - Stroj nebol navrhnutý na elektrické izolovanie v prípade kontaktu
s elektrickými káblami pod napätím. Nepribližujte nástroj do
vzdialenosti menšej ako 10 metrov od elektrického vedenia.
UdrÏiavajte vzdialenosÈ 15 m od okolostojacich.
2 - Pred prácou s týmto prístrojom si prečítajte návod na použitie a
údržbu.
3 - Používajte ochrannú prilbu, okuliare a slúchadlá.
4 - Noste homologovanú protišmykovú ochrannú obuv a rukavice.
5 - Druh stroja: OREZÁVAČ KONÁROV