Caractéristiques Techniques / Fourniture; Sw 232H3 - Sw 262H3 - alpha innotec SW 232H3 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SW 232H3:
Table des Matières

Publicité

Caractéristiques techniques / Fourniture
Leistungsdaten Heizleistung / COP
Leistungsdaten Heizleistung / COP
Caractéristiques de performance Puissance de chauffage /COP
bei B0/W35 Normpunkt nach EN14511
avec B0/W35 au point normalisé selon EN14511
bei B0/W45 Normpunkt nach EN14511
avec B0/W45 au point normalisé selon EN14511
Heizleistung ı COP
Heizleistung ı COP
Puissance de chauffag
bei B0/W55 Normpunkt nach EN14511
avec B0/W55 au point normalisé selon EN14511
bei B7/W35 Durchflüsse analog B0/W35
avec B7/W35 débits analogues à B0/W35
Kühlleistung bei max. Volumenstrom (B15/W25), Geräte mit passiver Kühlung: Kennung K:
Kühlleistung bei max. Volumenstrom (B15/W25), Geräte mit passiver Kühlung: Kennung K:
Puissance de refroidissement avec un débit volumétrique max. (B15/W25), appareils avec refr
Einsatzgrenzen
Einsatzgrenzen
Limites d'utilisation
Heizkreisrücklauf min. I Heizkreisvorlauf max.
Heizkreisrücklauf min. I Heizkreisvorlauf max.
Retour du circuit de chauffage min. I Admission du circuit de chauffage max.
Wärmequellerücklauf
Wärmequellerücklauf
Retour de la source de chaleur
zusätzliche Betriebspunkte
zusätzliche Betriebspunkte
autres points de fonctionnement dynamique
Schall
Schall
Acoustique
Schalldruckpegel in Abstand 1m zur Gerätekante
Schalldruckpegel in Abstand 1m zur Gerätekante
Niveau de pression acoustique à 1 m de distance du bord de l'appareil
Schallleistungspegelnach EN12102
Schallleistungspegelnach EN12102
Niveau de pression acoustique selon EN 12102
Wärmequelle
Wärmequelle
Source de chaleur
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0/W35 I maximal
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0/W35 I maximal
Débit volumétrique : minimal I nominal analogue à B0/W35 I maximal
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p (mit Kühlung ∆pK)***) I Volumenstrom
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p (mit Kühlung ∆pK)***) I Volumenstrom
Compress. libre pompe à chaleur ∆p (avec refroidissement ∆pK)***) ı Débit vol.
Freigegebener Frostschutz
Freigegebener Frostschutz
Antigels autorisés
Frostschutzmittelkonzentration: minimale Frostsicherheit bis
Frostschutzmittelkonzentration: minimale Frostsicherheit bis
Concentration d'antigel : protection minimale contre le gel jusqu'à
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Pression de service max. admissible
Heizkreis
Heizkreis
Circuit de chauffage
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0W35 I maximal
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0W35 I maximal
Débit volumétrique : minimal I nominal analogue à B0W35 I maximal
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p (mit Kühlung ∆pK) I Volumenstrom
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p (mit Kühlung ∆pK) I Volumenstrom
Compress. libre max. pompe à chaleur ∆p (avec refroidissement ∆pK) ı Débit vol.
Druckverluste Wärmepumpe ∆p ı Volumenstrom
Druckverluste Wärmepumpe ∆p ı Volumenstrom
Perte de pression pompe à chaleur ∆p ı Débit volumétrique
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Pression de service max. admissible
Allgemeine Gerätedaten
Allgemeine Gerätedaten
Caractéristiques générales de l'appareil
Gewicht gesamt (mit Kühlung)
Gewicht gesamt (mit Kühlung)
Poids total (avec refroidissement)
Poids de la Box (avec refroidissement) ı de la tour (avec refroidissement)
Gewicht Box (mit Kühlung) ı Gewicht Turm (mit Kühlung)
Gewicht Box (mit Kühlung) ı Gewicht Turm (mit Kühlung)
Kältemitteltyp I Kältemittelfüllmenge
Kältemitteltyp I Kältemittelfüllmenge
Type de réfrigérant ı Volume de remplissage du réfrigérant
Trinkwarmwasserbehälter
Trinkwarmwasserbehälter
Réservoir d'eau chaude potable
Nettoinhalt
Nettoinhalt
Volume net
Fremdstromanode
Fremdstromanode
Anode à courant imposé
Temp. de l'eau chaude potable en mode pompe à chaleur I Résist. électrique
Trinkwarmwassertemperatur Wärmepumpenbetrieb I Elektroheizelement
Trinkwarmwassertemperatur Wärmepumpenbetrieb I Elektroheizelement
Mischwassermenge nach ErP: 2009/125/EG (bei 40°C, Entnahme von 10 l/min)
Mischwassermenge nach ErP: 2009/125/EG (bei 40°C, Entnahme von 10 l/min)
Quantité d'eau mélangée selon ErP : 2009/125/CE (à 40 °C, prise de 10 l/min.)
Warmhalteverlust nach ErP: 2009/125/EG (bei 65°C)
Warmhalteverlust nach ErP: 2009/125/EG (bei 65°C)
Perte de maintien de la température selon ErP : 2009/125/CE (à 65°C)
Pression maximale
Maximaler Druck
Maximaler Druck
Elektrik
Elektrik
Système électrique
Spannungscode ı allpolige Absicherung Wärmepumpe*)**)
Spannungscode ı allpolige Absicherung Wärmepumpe*)**)
Code de tension ı fusible tous pôles pompe à chaleur *)**)
Spannungscode ı Absicherung Steuerspannung **)
Spannungscode ı Absicherung Steuerspannung **)
Code de tension ı fusible tension de commande **)
Spannungscode ı Absicherung Elektroheizelement **)
Spannungscode ı Absicherung Elektroheizelement **)
Code de tension ı fusible résistance électrique**)
Code de tension ı Protection par fusible en cas de raccordement à l'aide d'un câble d'alimenta
Spannungscode ı allpolige Absicherung bei Anschluss über eine gemeinsame Zuleitung*)**)
Spannungscode ı allpolige Absicherung bei Anschluss über eine gemeinsame Zuleitung*)**)
WP*): effekt. Leistungsaufnahme bei B0/W35 nach EN14511 I Stromaufnahme I cosφ
WP*): effekt. Leistungsaufnahme bei B0/W35 nach EN14511 I Stromaufnahme I cosφ
Pompe à chaleur*) : Puissance absorbée effect. avec B0/W35 selon EN14511 I Courant absorb kW ı A ı ...
WP*): Max. Maschinenstrom I Max. Leistungsaufnahme innerhalb der Einsatzgrenzen
WP*): Max. Maschinenstrom I Max. Leistungsaufnahme innerhalb der Einsatzgrenzen
Pompe à chaleur*) : Courant de machine max. | Puissance absorbée max. dans les limites d'ut
Courant de démarrage : direct ı avec démarrage progressif
Anlaufstrom: direkt I mit Sanftanlasser
Anlaufstrom: direkt I mit Sanftanlasser
Schutzart
Schutzart
Type de protection
Puissance de la résistance électrique
Leistung Elektroheizelement
Leistung Elektroheizelement
Leistungsaufnahme Umwälzpumpe Heizkreis I Wärmequelle
Leistungsaufnahme Umwälzpumpe Heizkreis I Wärmequelle
Puissance absorbée pompe de recirculation circuit de chauffage I Source de chaleur
Sonstige Geräteinformationen
Sonstige Geräteinformationen
Autres informations sur l'appareil
Sicherheitsventil Heizkreis I Wärmequelle
Sicherheitsventil Heizkreis I Wärmequelle
Soupape de sécurité Circuit de chauffage I Source de chaleur
Ausdehnungsgefäss Heizkreis I Wärmequelle
Ausdehnungsgefäss Heizkreis I Wärmequelle
Vase d'expansion Circuit de chauffage I Source de chaleur
Überströmventil I Umschaltventil Heiz. -Trinkwarmwasser
Überströmventil I Umschaltventil Heiz. -Trinkwarmwasser
Soupape de décharge ı Soupape d'inversion eau de chauffage - eau chaude potable
Découplement d'oscillations Circuit de chauffage I Source de chaleur
Schwingungsentkopplungen Heizkreis I Wärmequelle
Schwingungsentkopplungen Heizkreis I Wärmequelle
*) uniquement compresseur, **) Respecter les prescriptions locales, ***) Indications pour 25 % de monoé
*) lediglich Verdichter, **) örtliche Vorschriften beachten, ***)Angaben für 25% Monoethylenglykol
*) lediglich Verdichter, **) örtliche Vorschriften beachten, ***)Angaben für 25% Monoethylenglykol
20
bei B0/W35 Normpunkt nach EN14511
bei B0/W45 Normpunkt nach EN14511
bei B0/W55 Normpunkt nach EN14511
bei B7/W35 Durchflüsse analog B0/W35
Monoethylenglykol I Propylenglykol I Methanol I Ethanol
Monoéthylène glycol) I Propylène glycol I Méthanol I Éthanol
Sous réserve de modifications techniques | 83057800dFR – Traduction du mode d'emploi original | ait-deutschland GmbH
kW ı COP
kW ı COP
kW ı COP
kW ı COP
kW ı COP
kW ı COP
kW ı COP
kW ı COP
min. I max.
min. I max.
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
bar (bar) ı l/h
bars ı l/h
Monoethylenglykol I Propylenglykol I Methanol I Ethanol
bars
bar ı bar ı l/h
bar ı l/h
bar ı l/h
bar ı l/h
bar
bars
kg (kg)
kg (kg)
kg (kg) ı kg (kg)
kg (kg) ı kg (kg)
... ı kg
... ı kg
integriert: • ja — nein
intégrée : • oui — non
bis °C ı bis °C
jusqu'à °C
bars
... ı A
... ı A
... ı A 1~N/PE/230V/50Hz ı B10
... ı A 1~N/PE/230V/50Hz ı B10
... ı A
... ı A
... ı A
... ı A
kW ı A ı ...
A ı kW
A ı kW
A ı A
A ı A
min. — max.
W ı W
min. — max.
W ı W
im Lieferumfang: • ja — nein
im Lieferumfang: • ja — nein
Compris dans la livraison : • oui — non
im Lieferumfang: • ja — nein
im Lieferumfang: • ja — nein
Compris dans la livraison : • oui — non
integriert: • ja — nein
intégrée : • oui — non
intégré : • oui — non
integriert: • ja — nein
SW 232H3 – SW 262H3
SW 232H3
SW 232H3
22,35 ı 4,95
kW ı COP
22,35 ı 4,95
21,00 ı 3,79
kW ı COP
21,00 ı 3,79
20,16 ı 3,08
kW ı COP
20,16 ı 3,08
26,70 ı 5,86
kW ı COP
26,70 ı 5,86
kW
kW
kW
°C
20 I 65
°C
°C
20 I 65
°C
min. I max.
-5 I 25
°C
°C
-5 I 25
...
...
...
37
dB(A)
37
50
dB(A)
50
l/h 3500 ı 5300 ı 8000
l/h 4100 ı 6100 ı 9100
l/h 3500 ı 5300 ı 8000
0,80 (—) ı 5300
bar (bar) ı l/h
0,80 (—) ı 5300
• I • I • I •
• I • I • I •
°C
-13
°C
°C
-13
bar
3
bar
3
l/h 2000 ı 3900 ı 5000
l/h 2200 ı 4400 ı 5600
l/h 2000 ı 3900 ı 5000
— (—) ı —
bar ı bar ı l/h
— (—) ı —
0,19 (—) ı 3900
bar ı l/h
0,19 (—) ı 3900
3
bar
3
207 (—)
kg (kg)
207 (—)
142 (—) ı 65 (—)
142 (—) ı 65 (—)
kg (kg) ı kg (kg)
R410A ı 2,9
... ı kg
R410A ı 3,2
l
l
l
integriert: • ja — nein
— I —
— I —
bis °C ı bis °C
l
l
l
W
W
W
bar
bar
3~PE/400V/50Hz ı C20
... ı A
3~PE/400V/50Hz ı C32
... ı A 1~N/PE/230V/50Hz ı B10
... ı A
... ı A
4,51 ı 10,10 ı 0,65
kW ı A ı ...
4,51 ı 10,10 ı 0,65
15,7 ı 9,1
A ı kW
15,7 ı 9,1
— ı 30
— ı 30
A ı A
IP
20
IP
IP
20
kW
kW
kW
min. — max.
— ı 16 – 310
W ı W
— ı 16 – 310
— I —
— I —
— I —
— I —
integriert: • ja — nein
— I —
— I —
integriert: • ja — nein
• I •
• I •
813572a
813572
SW 262H3
25,60 ı 4,92
23,90 ı 3,63
23,65 ı 2,95
30,65 ı 5,70
20 I 65
-5 I 25
37
50
0,68 (—) ı 6100
• I • I • I •
-13
3
— (—) ı —
0,20 (—) ı 4400
3
212 (—)
147 (—) ı 65 (—)
R410A ı 3,1
— I —
3~PE/400V/50Hz ı C20
5,20 ı 11,1 ı 0,68
17,7 ı 10,6
— ı 30
20
— ı 16 – 310
— I —
— I —
— I —
• I •
813573a

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sw 262h3Sw 302h3Sw 42h3Sw 192h3

Table des Matières