Page 1
® COUPE-BORDURES SANS FIL FAT 18 B2 COUPE-BORDURES SANS FIL AKKU-RASENTRIMMER Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung CORDLESS GRASS TRIMMER Translation of original operation manual IAN 95940...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Sommaire Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d‘utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison .....5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Vue synoptique .......5 dant la production et il a été...
L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des 8 Douille filetée pour réglage de la accidents ou dommages survenant à d’autres longueur personnes ou à leurs biens. 9 Tube télescopique Le constructeur décline toute responsabilité 10 Tête de moteur 11 Etrier d’écartement (protection en cas de dommages qui seraient occasion- nés par une utilisation non conforme ou une des fleurs)
Données techniques La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode Appareil d’essai normalisée et peut être utilisée pour Tension de moteur ....18 V comparer un outil à un autre. La valeur totale Vitesse de rotation à vide ..8000 min de vibrations déclarée peut également être Classe de protection ......III utilisée pour une évaluation préliminaire de...
Symboles et pictogrammes Ne laissez pas l‘accumulateur exposé pendant une longue durée Symboles apposés sur l’appareil aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un radiateur (max. 60°C). Attention! Déposez les accumulateurs dans Lisez attentivement les instructions une déchèterie récupérant les d’emploi.
Consignes de sécurité générales e) Cesser l’utilisation de la machine, si des pour outils électriques personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité. AVERTISSEMENT ! Lisez toutes f) Utiliser la machine seulement en plein les consignes de sécurité et jour ou avec une bonne lumière artifi- les instructions.
Page 9
arêtes ou des parties en mouve- contacts d‘accumulateur peut entraîner ment. Des cordons endommagés ou des combustions ou un début d‘incendie. d) En cas de mauvaise utilisation, le emmêlés augmentent le risque de choc liquide peut sortir de l‘accumu- électrique. lateur.
c) Evitez une mise en service non outil électrique approprié, vous travaillez prévue. Assurez-vous que l‘outil mieux et avec davantage de sécurité électrique est éteint avant que dans le secteur de travail donné. vous ne le connectiez à l‘alimen- b) N‘utilisez aucun outil électrique tation en courant et / ou à...
g) Utilisez l‘outil électrique, les ac- conserver la sécurité pour l‘outil élec- cessoires, les outils, etc. confor- trique correspondant. mément à ces instructions. Pre- nez également en compte les 7) CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉ- conditions de travail et l‘activité CIALES POUR APPAREILS SUR ACCUS à...
Page 12
8) MANIPULATION CONFORME DE Conservez le chargeur propre • L’APPAREIL SUR ACCUS et à l‘abri de l‘humidité et de la pluie. N‘utilisez jamais le char- geur en plein air. La pollution et la • Cet appareil n’est pas prévu pour être pénétration d‘eau augmentent le risque utilisé...
les yeux rincez avec de l’eau • Ne chargez pas de batterie non rechar- les parties concernées ou un geable dans le chargeur. neutralisateur et consultez un 9) AUTRES RISQUES médecin. Même si vous utilisez cet outil électrique Ne chargez l’accumulateur que de manière conforme, il existe malgré...
• Les pannes qui sont dues à une manu- 4. Une fois l‘opération de charge- tention incorrecte ne sont pas prises en ment terminée, séparez le char- compte par la garantie. geur (19) du réseau. 5. Appuyez sur la touche de déver- Retirer / utiliser l’accu rouillage ( 17) de l‘accumula-...
Insérer l’accu : 3. Insérez l‘extrémité du tube téle- scopique (9) jusqu‘à la butée 5. Pour insérer l’accumulateur (16) dans l‘ouverture de la tête de mo- poussez l’accumulateur dans teur (10). Lorsque la position est l’appareil le long de la glissière correcte, la vis à...
Réglages sur 1. Assurez-vous que l’accumulateur l’appareil (16) est bien inséré (cf. «Instructions de montage - Insérer l’accu“). Régler la poignée supplémentaire : 2. Pour la mise sous tension, avec le pouce, actionnez le blocage de Vous pouvez mettre la poignée supplémen- mise en marche (3) et appuyez taire dans différentes positions.
Couper l’herbe Régler l‘étrier d‘écartement (protec- tions des fleurs) : L‘étrier d‘écartement tient à distance du dis- Coupez l’herbe en positif de coupe les plantes et les fleurs qui faisant pivoter l’ap- ne doivent pas être coupées. pareil vers la droite et vers la gauche, Poussez l’étrier d’écartement (11) en par mouvements de...
• Angle de coupe : 90° (voir • Pour un nettoyage intensif du dispo- • Etrier d‘écartement en position de sitif de coupe, retirez la plaquette de stockage coupe (13) (voir „Changer la plaquette de coupe“) et nettoyez la goupille (24) Nettoyage et entretien avec une lame aiguisée.
mer, ne peut pas modifier ses dimensions et ne peut pas perdre ses propriétés de sécurité. • Evitez le stockage dans des conditions de froid ou de chaleur extrême afin que l‘accumulateur ne perde pas ses capacités. • Avant tout stockage de longue durée, retirez l’accumulateur de l’appareil et chargez-le complètement.
Elimination et • Eliminez les accumulateurs en respec- protection de tant les instructions locales. Déposez les accumulateurs dans une déchèterie l’environnement récupérant les anciennes batteries et où ceux-ci seront livrés à un centre de Retirez l‘accumulateur de l‘appareil et dépo- sez l‘appareil, l‘accumulateur, les accessoires recyclage écologique.
Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux...
Service-Center renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation. Service France • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Tel.: 0800 919270 clients, envoyer le produit, franco de E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 95940 port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné...
Page 23
Inhalt Original CE Konformitäts- erklärung ........59 Einleitung ........23 Explosionszeichnung ....61 Bestimmungsgemäße Einleitung Verwendung ......23 Allgemeine Beschreibung ... 24 Lieferumfang........24 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Übersicht ........24 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Funktionsbeschreibung ....24 ein hochwertiges Gerät entschieden.
oder Sträuchern. Das Gerät ist zum Gebrauch 13 Kunststoff-Messer durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 14 Schutzabdeckung 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht 15 Druckknopf zur Verstellung des benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Neigungswinkels Schäden, die durch bestimmungswidrigen 16 Akku Gebrauch oder falsche Bedienung 17 Entriegelungstaste Akku...
Gewicht (ohne Ladegerät) ... 2,1 kg Der angegebene Schwingungsemissions- Schalldruckpegel wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ) ....71,3 dB (A), K=3 dB (A) ren gemessen worden und kann zum Ver- Schallleistungspegel (L gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Garantiert ......
Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- Geben Sie Akkus an einer Altbat- merksam durch. teriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. zugeführt werden. Nach dem Ausschalten Bildzeichen auf dem Ladegerät: dreht sich die Schneid- scheibe noch für einige Achtung! Sekunden.
Page 27
zeugen. Unveränderte Stecker und Anweisungen können elektrischen passende Steckdosen verringern das Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt Bewahren Sie alle Sicherheitshin- mit geerdeten OberfIächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden weise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Page 28
3) SICHERHEIT VON PERSONEN einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. a) Seien Sie aufmerksam, achten Dadurch können Sie das Elektrowerk- Sie darauf, was Sie tun, und ge- zeug in unerwarteten Situationen bes- hen Sie mit Vernunft an die Ar- ser kontrollieren.
Page 29
n) Benutzen Sie die Maschine nie mit be- so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges schädigten oder fehlenden Schutzein- beeinträchtigt ist. Lassen Sie be- richtungen. schädigte Teile vor dem Einsatz 4) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT des Gerätes reparieren. Viele UND GEBRAUCH VON ELEKTRO- Unfälle haben ihre Ursache in schlecht WERKZEUGEN gewarteten Elektrowerkzeugen.
Page 30
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, d) Setzen Sie den Akku nicht über Schrauben oder anderen kleinen längere Zeit starker Sonnenein- Metallgegenständen, die eine strahlung aus und legen Sie ihn Überbrückung der Kontakte ver- nicht auf Heizkörpern ab. Hitze ursachen könnten. Ein Kurzschluss schadet dem Akku und es besteht Explo- zwischen den Akkukontakten kann sionsgefahr.
Page 31
mit Original-Ersatzteilen reparie- • Der Akku Ihrers Gerätes wird nur teil- ren. Benutzen Sie ein defektes weise vorgeladen geliefert und muss Ladegerät nicht und öffnen Sie vor Gebrauch zum ersten Mal richtig es nicht selbst. Damit wird sicherge- aufgeladen werden. Für die erste Aufla- dung wird empfohlen, die Batterie etwa stellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
nische Implantate beeinträchtigen. • Laden Sie den Akku nach, wenn das Um die Gefahr von ernsthaften Gerät zu langsam läuft. oder tödlichen Verletzungen zu • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit verringern, empfehlen wir Personen trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.
1. Nehmen Sie gegebenenfalls den 2. Achten Sie beim Einstecken des Akku (16) aus dem Gerät. Teleskoprohres (9) auf die unter- 2. Schieben Sie den Akku (16) in schiedlich dicken Kunststoff-Stege den Ladeschacht des Ladegerätes am Rohr. Es ist nur eine Stellung (19).
Ersatz-Kunststoff-Messer finden Platz 1. Vergewissern Sie sich, dass der in der Aufbewahrungsbox (4) am Akku (16) eingesetzt ist (siehe Zusatzgriff (5). „Montageanleitung - Akku einset- zen“). Akku einsetzen: 2. Zum Einschalten betätigen Sie mit 5. Zum Einsetzen des Akkus (16) dem Daumen die Einschaltsperre schieben Sie den Akku entlang (3) und drücken dann den Ein-/...
Einstellungen Distanzbügel (Blumenschutz) verstel- am Gerät len: Der Distanzbügel hält nicht zu schneidende Zusatzgriff verstellen: Pflanzen und Stämme von der Schneidein- Sie können den Zusatzgriff in verschiedene richtung fern. Positionen bringen. Stellen Sie den Griff so ein, dass die Schneidscheibe in der Arbeits- Schieben Sie den Distanzbügel (11) ...
rät um ca. 30° nach vorn geneigt. Schalten Sie das Gerät aus und neh- Schneiden Sie langes Gras schichtweise men Sie vor allen Arbeiten den Akku von oben nach unten. aus dem Gerät. Senkrechtschnitt/Rasenkan- Führen Sie folgende Reinigungs- und War- tentrimmen tungsarbeiten regelmäßig durch.
gungen und korrekten Sitz. Tauschen packung einer umweltgerechten Wiederver- Sie diese gegebenenfalls aus. wertung zu. Kunststoff-Messer auswech- Elektrische Geräte gehören nicht in seln den Hausmüll. 1. Schieben Sie das Kunststoff-Mes- Werfen Sie den Akku nicht ser (13) nach innen und drücken in den Hausmüll, ins Feuer Sie es aus dem Stift (23) an der (Explosionsgefahr) oder ins...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 95940 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Page 41
Content Introduction ....... 41 Translation of the original Intended purpose ....... 41 EC declaration of conformity ..59 General description ....42 Exploded Drawing ..... 61 Extent of the delivery ...... 42 Introduction Overview ........42 Functional description ..... 42 Technical data ......
over may only use the trimmer under adult 12 Cutting disk supervision. 13 Cutting insert The user or operator is responsible for ac- 14 Protective cover cidents causing injury to other people or 15 Bar for tilt angle adjustment damage to property. 16 Battery The manufacturer cannot be held liable 17 Battery release button...
Sound power level (L Legal claims made on the basis of the guaranteed ....... 94 dB (A) instruction manual can therefore not be measured ...89 dB (A); K =1.94 dB (A) considered as valid. Vibration (a The stated vibration emission value was upper handle .
Symbols on the recharger After turning off the appli- ance, the cutting disk will keep revolving for a couple WARNING! of seconds. Keep away from your hand and feet. Before using for the first time, care- fully read through the user manual Do not expose the trimmer to mois- ture.
Page 45
Retain all safety directions and in- unplugging the power tool. Keep structions for future use. cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged The term “Power Tools” used in the safety instructions refers to mains-operated power or entangled cords increase the risk of electric shock.
Page 46
b) Do not use the power tool if the to a rotating part of the power tool may switch does not turn it on and off. result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper Any power tool that cannot be controlled footing and balance at all times.
Page 47
5) CAREFUL HANDLING AND USE OF b) Recharge the batteries indoors BATTERY DEVICES only because the battery charger is designed for indoor use only. a) Charge the batteries only in c) To reduce the electric shock haz- chargers that are recommended ard, unplug the battery charger from the mains before cleaning by the manufacturer.
Page 48
repaired by qualified profession- • When the battery is fully charged, unplug als and only with original parts. the charger from the mains and from the Do not use a defective charger and do appliance. Charging time is approx. 1 not open it up yourself.
Charging the battery • The warranty excludes all defects caused by improper handling. Do not expose the battery to Removing / inserting the extreme conditions such as heat or impact. Risk of injury battery from escaping electrolytic so- lution! After eye/skin contact, 1.
Used batteries To put on the protective cover: • If a fully recharged battery lasts for 1. Place the protective cover (14) on considerably shorter operating times, the motor head (10) and screw it the battery is used up and needs to be down with the 3 Phillips screws.
Checking the battery charge protection. Prior to every use, check that level the appliance is operative. Do not block the On/Off switch The battery’s ( 18) charge level is indi- or the switch lock. They must cated by the charge state indicator ( reliably turn off the motor 16).
Cutting grass Tread on the pedal (15) on the motor housing and tilt the telescopic shaft (9). There are 6 preset tilt angles (see Cut the grass by “Work instructions”). swaying the trimmer sideways to the right To adjust the handle rod: and left.
Turn off the appliance and, before • Keep clean the ventilation slots, motor doing any servicing, remove the housing and handles of the appliance. battery. Use a damp cloth or a brush. Do not use cleaning agents or solvents. The following cleaning and servicing You may otherwise irreparably dam- should be done regularly.
Disposal and protection General maintenance of the environment • Prior to every use, check the appliance for obvious defects such as loose, worn Remove the battery from the device and or damaged parts. take the device, battery, accessories and Check that the screws in the cutting packaging for environmentally friendly disk are tight.
Replacement parts If the defect is covered by our guarantee, you will receive either the repaired product The following spares are available from or a new product. No new guarantee pe- Service-Center. Please indicate the ma- riod begins on repair or replacement of the product.
Repair Service The product is designed only for private and not commercial use. The guarantee For a charge, repairs not covered by the will be invalidated in case of misuse or guarantee can be carried out by our ser- improper handling, use of force, or inter- ventions not undertaken by our authorised vice branch, which will be happy to issue service branch.
Page 57
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Coupe-bordure à accu de construction FAT 18 B2 Numéro de série 201312000001 - 201312039000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU En vue de garantir la conformité...
Konformitätserklärung of conformity Hiermit bestätigen wir, We hereby confirm that the dass der battery-operated lawn trimmer Akku-Rasentrimmer model FAT 18 B2 Baureihe FAT 18 B2 Serial numer Seriennummer 201312000001 - 201312039000 201312000001 - 201312039000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien conforms with the following applicable in ihrer jeweils gültigen Fassung ent-...
Page 64
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 09 / 2013 Ident.-No.: 72035025092013-FR IAN 95940...