Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha PM 5000

  • Page 1 Mode d'emploi...
  • Page 2: Explanation Of Graphical Symbols

    Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol C A U T I O N within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to per-...
  • Page 3: Precautions D'usage

    fiche électrique de la internes de l'appareil ne prévoit d’intervention de l’utilisateur. Si l’appareil prise et faites inspecter l'unité par un technicien Yamaha qualifié. donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
  • Page 4: Connexions

    Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-). Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
  • Page 5: Important

    Yamaha Corporation of America or its subsid- found in the users manual, may cause interference harmful iaries. to the operation of other electronic devices. Compliance * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) ADVARSEL! NEDERLAND / THE NETHERLANDS Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
  • Page 6: Avant-Propos

    à des sommets sans précédent de performance sonore et de facilité d'utilisation, tout en leur ajoutant les fonctions de contrôle numérique de la console PM1D, fleuron de la technologie Yamaha. A une époque où les consoles numériques deviennent la norme, la PM5000 représente le summum du perfectionnement technologique en matière de son analogique, avec en prime, les...
  • Page 7: A Propos De Ce Guide

    A propos de ce guide A propos de ce guide Approche générale Ce mode d'emploi est en grande partie consacré à la description des caractéristiques et des fonctions liées aux différents modules de la PM5000. La conception opérationnelle de la PM5000 étant basée sur les principes connus de la console analogique, toute personne habituée aux consoles PM4000 ou similaires devrait être à...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos A propos de ce guide Approche générale ........7 Les modèles PM5000 ........7 Présentation générale de la console PM5000 Vue générale de l'instrument....10 Panneau supérieur ........10 Panneau arrière ......... 12 Extension : connexion à un équipement externe .....
  • Page 9 Section de l'oscillateur et Contrôle ............67 Monitor Mode (Mode contrôle) ....67 de l'intercom Monitor Delay (Retard de contrôle) ..68 Sortie du signal d'oscillateur/d'intercom. 39 Master Cue AFL Position (Position AFL de cue principale) ....69 Section de contrôle Rappel de scène...........
  • Page 10: Console Pm5000

    Présentation générale de la console PM5000 Présentation générale de la console PM5000 Vue générale de l'instrument La vue d'ensemble des sections relatives aux fonctions dans la configuration de base de la console PM5000 est illustrée ci-dessous. Sur la PM5000-52C, la section de sortie principale est située au centre de l'instrument, alors que sur tous les autres modèles, elle est logée sur le côté...
  • Page 11 Présentation générale de la console PM5000 1 Section des canaux d'entrée (page 15) matrice pour appliquer le signal au bus de matrice requis. La commande [SUB IN] située à côté de la L'instrument dispose de deux types de canaux d'entrée, commande [SEND LEVEL] de la section stéréo/mono mono et stéréo, mais la structure de base des blocs est la principale permet de régler le niveau du signal...
  • Page 12: Panneau Arrière

    Présentation générale de la console PM5000 7 Section d'assourdissement principale N OTE (page 21) Les deux vis sur le côté droit de la section de contrôle numérique Les 8 sélecteurs [MUTE MASTER] peuvent être utilisés servent à fixer le couvercle de protection. Les six autres vis pour assourdir les groupes de canaux d'entrée ou comme situées sur les côtés des sections principales permettent de fixer le pupitre ou le câble d'intercom.
  • Page 13: Connecteur D'alimentation

    Présentation générale de la console PM5000 ! Entrées mono (stéréo) ( Sortie stéréo et sortie mono Des connecteurs d'entrée de type XLR, des connecteurs Ce sont les sorties stéréo et mono principales (ST OUT, de sortie DIRECT OUT ainsi que des connecteurs MONO (C)).
  • Page 14: Extension : Connexion À Un Équipement Externe

    Le connecteur de cascade TYPE [B] sert à connecter la PM5000 équipement externe aux consoles des séries Yamaha PM4000 ou PM3500 afin de relier les fonctions listées ci-dessous. Dans ce cas, la PM5000 fonctionne comme console maître et il n'y a pas lieu d'utiliser le La console PM5000 est entièrement autonome et s'utilise...
  • Page 15: Section Des Canaux D'entrée

    Section des canaux d'entrée Section des canaux d'entrée Modules d'entrée mono et stéréo Module d'entrée Module d'entrée mono stéréo Les modules d'entrée mono et stéréo forment la section des canaux d'entrée de la console. Chaque module stéréo comporte essentiellement deux chemins de signaux mono parallèles, et des commandes de panneau contrôlant les deux canaux simultanément.
  • Page 16: Bloc Hpf

    Section des canaux d'entrée 3 Commande [GAIN] Bloc EQ Ajuste le niveau d'entrée. Lorsque le sélecteur [PAD] est désactivé, le niveau d'entrée peut être réglé de –10 dB à Cet égaliseur à 4 bandes dispose –60 dB. Lorsque le sélecteur [PAD] est activé, la plage de bandes HIGH, HI-MID, LO- de valeurs possible varie entre +16 dB et –34 dB.
  • Page 17: Bloc D'insertion

    Section des canaux d'entrée Bloc d'insertion Bloc d'envoi auxiliaire stéréo 1~12 Ces sélecteurs sont utilisés pour déterminer si Les commandes de ce bloc déterminent l'équipement de traitement externe relié aux connecteurs les niveaux auxquels le signal de canal INSERT IN et INSERT OUT du panneau arrière est est envoyé...
  • Page 18: Bloc D'envoi G/A (Groupe/Aux) 1~8

    Section des canaux d'entrée Bloc d'envoi G/A (Groupe/Aux) 1~8 Bloc de sortie principale Ces commandes déterminent les modalités d'envoi du Ce bloc détermine les modalités d'affectation du signal signal de canal vers les 8 bus de groupe/auxiliaires de la de canal aux bus stéréo et mono (centre) principaux de la console.
  • Page 19: Indicateur De Niveau

    Section des canaux d'entrée ( Sélecteurs de sortie principale ¡ Indicateur de niveau Déterminent la destination d'envoi du signal de canal Affiche le niveau du signal post-EQ et pré-fader des post-fader. Pour affecter le signal de canal au bus stéréo, canaux.
  • Page 20: Bloc De Faders De Canaux

    Section des canaux d'entrée Bloc de faders de canaux Les faders de canaux déterminent le niveau de chaque signal de canal envoyé vers les bus principaux de la console, et sont d'une importance capitale pour configurer la balance entre les différents canaux du mixage. Les faders de canaux peuvent également être affectés à...
  • Page 21: Groupage Des Canaux

    ASSIGN MODE de la section de pour le contrôle du groupe. contrôle numérique de la console PM5000. La seconde méthode, innovée par Yamaha grâce à l'introduction de groupes commandés par VCA dans la console PM3000, repose sur le contrôle direct des niveaux et l'assourdissement des canaux affectés à...
  • Page 22 Section des canaux d'entrée Procédure d'affectation de groupe VCA Appuyez sur la touche ASSIGN MODE [VCA] pour lancer la procédure d'affectation (le voyant commence à clignoter). Activez un sélecteur [CUE] de VCA principal pour spécifier le VCA principal auquel un ou plusieurs canaux vont être affectés.
  • Page 23 Section des canaux d'entrée Procédure d'affectation de groupe de mute Appuyez sur la touche ASSIGN MODE [MUTE] pour lancer la procédure d'affectation (le voyant commence à clignoter). Activez un sélecteur de mute principal ([1] ~ [8]) pour spécifier le mute principal auquel un ou plusieurs canaux vont être affectés.
  • Page 24: Contrôle De Groupe De Sélecteurs De Vca Et De Mute Principaux

    Section des canaux d'entrée Contrôle de groupe de sélecteurs de VCA et de mute principaux Si plusieurs canaux d'entrée sont affectés aux sélecteurs de VCA ou de mute principaux, tel qu'indiqué dans la section précédente, ces canaux pourront être contrôlés en tant que groupe à partir d'un seul fader ou sélecteur de mute. Section VCA Les faders VCA principaux 1 ~ 12 fonctionnent comme des faders de groupe pour les canaux d'entrée affectés et règlent le niveau de sortie de tous les canaux affectés tout en conservant les relations de niveau entre ces derniers.
  • Page 25: Les Sélecteurs De Mute Principaux

    Section des canaux d'entrée Les sélecteurs [CUE] VCA 1 ~ VCA 12 fonctionnent comme un groupe de sélecteurs de cue pour tous les canaux d'entrée affectés. Lorsqu'un sélecteur [CUE] de VCA principal est activé, il s'allume alors que les sélecteurs [CUE] de tous les canaux affectés clignotent, et les signaux en provenance de ces canaux sont acheminés vers les bus de cue (L&R, C) de la console pour y être contrôlés.
  • Page 26: Mode D'indication Des Sélecteurs [On] De Canaux De Groupe Assourdis

    Mode d'indication des sélecteurs [ON] de canaux de groupe assourdis Lorsque les canaux affectés à un sélecteur MUTE MASTER ([1] ~ [8]) sont assourdis, les sélecteurs [ON] des canaux assourdis peuvent être réglés soit pour clignoter soit pour s'éteindre complètement. Le clignotement est le réglage initial par défaut.
  • Page 27 Lorsque l'écran Group Mute Display Setup Mode s'affiche, utilisez les touches [INC]/[DEC] pour sélectionner « BLINK » (les sélecteurs [ON] des canaux assourdis commencent à clignoter) ou « STATIC » (les sélecteurs [ON] des canaux assourdis s'éteignent). Mode BLINK Mode STATIC M U T E M U T E M O D E : B L I N K...
  • Page 28: Section De Sortie Principale

    Section de sortie principale Section de sortie principale Entrées multiples principales Module stéréo Module G/A Module stéréo / mono auxiliaire principal principal Modules uniques principal La section de sortie principale est composée de modules abritant les sorties principales de 12 bus stéréo auxiliaires, 8 bus G/A (de groupe/auxiliaires), un bus stéréo et un bus mono.
  • Page 29: Acheminement De Base Des Signaux

    Section de sortie principale Acheminement de base des signaux Comme pour les modules de canaux d'entrée, la seule véritable différence entre les sorties stéréo auxiliaires, les sorties G/A principales et les sorties stéréo et mono principales est qu'elles sont soit mono soit stéréo.
  • Page 30: Commandes Communes À Toutes Les Unités Principales

    Section de sortie principale Commandes communes à toutes les unités principales L'acheminement de base du signal étant commun aux différents modules principaux, tous les modules partagent également d'autres commandes. Chaque type de module se définit en fait par ses différences avec les autres types de module.
  • Page 31 Section de sortie principale 1 Sélecteur [TO MATRIX] 8 Fader principal Lorsque ce sélecteur est activé, le signal de l'unité Détermine le niveau de sortie sur le connecteur de sortie principale correspondante est envoyé vers la matrice principal correspondant. stéréo et mono. L'envoi de matrice se fait en dérivation après le fader principal et le sélecteur [ON] principal.
  • Page 32: Module Stéréo Auxiliaire Principal

    Section de sortie principale Module stéréo auxiliaire principal Reportez-vous à la section précédente « Commandes communes à toutes les unités principales » pour les descriptions des commandes stéréo auxiliaires principales non mentionnées dans la présente section. 5 Sélecteur [L+R] L'activation de ce sélecteur ajoute le signal stéréo prémixé...
  • Page 33: Module G/A (Groupe/Aux) Principal

    Section de sortie principale Module G/A (Groupe/Aux) principal Reportez-vous à la section précédente « Commandes communes à toutes les unités principales » pour les descriptions des commandes G/A principales non mentionnées dans la présente section. ) Sélecteur [TO ST] ! Commande [PAN] @ Sélecteur [TO MONO] Lorsque le sélecteur [TO ST] est activé, le signal post- fader est envoyé...
  • Page 34: Basculement Group/Aux

    Section de sortie principale Basculement Group/Aux Les modules G/A sont tous de type double, et peuvent être Mode mono AUX (réglage par défaut) réglés pour fonctionner comme GROUP POST PAN (unité stéréo principale), GROUP PRE PAN (unité double mono principale) ou AUX (unité double mono principale). Le mode actuellement sélectionné...
  • Page 35: Différences De Fonctionnement De Cue Dans Les Divers Modes De Bus G/A

    Section de sortie principale Différences de fonctionnement de cue dans En mode GROUP POST PAN, les deux sélecteurs les divers modes de bus G/A [CUE] d'un module fonctionnent en tandem, de sorte que l'activation de l'un d'eux entraîne automatiquement La modalité d'envoi d'un signal G/A principal vers les l'activation de l'autre au même moment.
  • Page 36: Modules Stéréo Et Mono Principaux

    Section de sortie principale Modules stéréo et mono principaux Reportez-vous à la section précédente « Commandes communes à toutes les unités principales » pour les descriptions des commandes stéréo et mono principales non mentionnées dans la présente section. Stéréo principal Mono principal (gauche) (droite)
  • Page 37: Section D'envoi De Matrice Et De Sortie Principale Section D'envoi De Matrice

    Section d'envoi de matrice et de sortie principale Section d'envoi de matrice et de sortie principale Section d'envoi de matrice La section d'entrée de matrice est située dans la partie supérieure de la section de sortie principale. D'un point de vue matériel, il s'agit d'un « bloc d'envoi de matrice » alimenté par les sorties des différents modules principaux, mais d'un point de vue opérationnel, c'est une section séparée à...
  • Page 38 Section d'envoi de matrice et de sortie principale Module stéréo auxiliaire principal Module stéréo / mono principal Les envois de canal stéréo vers les matrices stéréo sont transmis directement avec une balance L/R ST MATRIX déterminée par le canal source. Les envois de canal mono vers les matrices stéréo (MONO) sont mixés en interne en mono.
  • Page 39: Section De Sortie De Matrice Principale

    Section d'envoi de matrice et de sortie principale Section de sortie de matrice principale La section de sortie de matrice principale est située à droite de la section d'envoi de matrice. La section de sortie de matrice principale détermine l'emplacement sur lequel les signaux reçus dans la section d'envoi de matrice sont finalement émis, à...
  • Page 40 Section de l'oscillateur et de l'intercom Section de l'oscillateur et de l'intercom Les sections de l'oscillateur et de l'intercom, situées à droite de la section principale, sont indépendantes. La section de l'oscillateur est capable de générer un bruit rose ou des signaux d'onde sinusoïdale pour les tests et la configuration système via le bus TB, alors que la section d'intercom sert à...
  • Page 41: Section De L'oscillateur Et De L'intercom

    Section de l'oscillateur et de l'intercom Sortie du signal d'oscillateur/d'intercom L'oscillateur est capable de produire un bruit rose en continu ou par salve et des signaux d'onde sinusoïdale sur une plage allant de 20 Hz à 20 kHz. Activez le sélecteur [PINK] de la section de l'oscillateur Pour délivrer un signal d'intercom via le bus TB, il faut afin de générer du bruit rose.
  • Page 42: Section De Contrôle

    Section de contrôle Section de contrôle Source de contrôle Il est possible de sélectionner trois sources pour le contrôle : le signal stéréo principal, le signal entrant sur des entrées à deux pistes (2TR IN 1 et 2TR IN 2) et CUE.
  • Page 43: Les Sorties De Contrôle

    Section de contrôle Les sorties de contrôle Contrôle du signal de cue Les deux sorties de contrôle peuvent être utilisées En cas d'activation d'un canal d'entrée, d'une unité VCA séparément ou simultanément. Lors de l'utilisation principale, d'une sortie principale ou d'un sélecteur simultanée de MONITOR A et B, le sélecteur [LCR] [CUE] de sortie de matrice durant le contrôle du signal peut être activé...
  • Page 44 Section de contrôle Lorsqu'un sélecteur [CUE] de canal est utilisé en direct, le signal de pre-fader de canal est envoyé vers MONITOR OUT, indépendamment de l'état d'activation ou de désactivation du sélecteur [ON] de canal. En revanche, le contrôle de cue des canaux d'entrée via la section VCA est toujours AFL (contrôle sur post- fader et post [PAN/BAL]).
  • Page 45 Section de contrôle Les points de cue (repère) de toutes les unités principales peuvent être activés au même moment. Pour contrôler Fonction Cue Stack les signaux de pre-fader principal, activez le sélecteur [MASTER PFL] ou désactivez ce dernier afin de Tous les réglages de sélecteurs [CUE] actuels sont contrôler les signaux post-fader de contrôle.
  • Page 46: Mode Solo

    Section de contrôle Mode Solo Cue et Solo Les termes de contrôle de « solo » et de « cue » sont souvent utilisés l'un pour l'autre, alors qu'ils sont interchangeables dans certains cas seulement. Cependant, en ce qui concerne la PM5000 et la plupart des autres consoles de renforcement du son, «...
  • Page 47: Principe D'utilisation

    Section de contrôle Principe d'utilisation Haut-parleur Haut-parleur Haut-parleur secondaire L secondaire C secondaire R Pour activer le mode solo, il faut maintenir le sélecteur [SOLO MODE] du bandeau de bargraphes enfoncé pendant plusieurs secondes, jusqu'à ce que le sélecteur commence à clignoter. Enregis- treur à...
  • Page 48 Section de contrôle Master Solo Select Haut-parleur Haut-parleur Haut-parleur Dans les configurations complexes à grande échelle, la secondaire L secondaire C secondaire R méthode de base d'utilisation des sélecteurs [CUE] individuels pour vérifier les envois vers les haut-parleurs principaux en facade, les haut-parleurs secondaires, les moniteurs sur scène, le matériel d'enregistrement et d'autres équipements peut paraître déroutante et Enregis-...
  • Page 49: Bandeau De Bargraphes

    Section de contrôle Bandeau de bargraphes Le bandeau de bargraphes de la PM5000 est doté d'indicateurs de graphiques en bâtons qui affichent les niveaux de signaux aux sorties principales (stéréo auxiliaire, groupe/auxiliaire, stéréo, mono), aux sorties de matrice (stéréo, mono), aux bus de cue (L/C/R) et d'intercom/oscillateur et ce, de –39 dB au niveau PEAK, en incréments de 3 dB.
  • Page 50 Section de contrôle Le bandeau de bargraphes est également doté de variateurs indépendants pour les indicateurs, de commandes d'éclairement pour les sélecteurs de panneau et de lampes en col de cygne, ainsi que d'un sélecteur [LAMP OFF] pour les lampes en col de cygne. LAMP OUT METER Variateur de...
  • Page 51: Section De Contrôle Numérique

    Section de contrôle numérique Section de contrôle numérique Fonctions de commande La section de contrôle numérique comprend la majorité des fonctions utilisées pour la commande numérique de la mémoire de scènes de la console PM5000 et ses fonctionnalités utilitaires.
  • Page 52 Section de contrôle numérique 1 Afficheur de scène (3 chiffres + 3 points) 8 Pavé alphanumérique 9 Touches [CLEAR/EXIT] et [ENTER] Lorsque la fonction de mémoire de scènes de la PM5000 est activée, le numéro de la mémoire de scène ) Touches [INC] et [DEC] actuellement sélectionnée (la dernière rappelée) –...
  • Page 53: Fonctions De Mémoire De Scènes

    Section de contrôle numérique Fonctions de mémoire de scènes Présentation Une « scène » est un ensemble de réglages de panneau stockés dans l'une des 1 000 mémoires de scènes internes de la console PM5000 (000 ~ 999). Une scène stockée peut être instantanément rappelée à tout moment pour subir des modifications efficaces et rapides.
  • Page 54: Durée De Fade

    Section de contrôle numérique Activez les sélecteurs [CUE] des canaux d'entrée et Durée de fade des VCA principaux que vous voulez affecter à la fonction de durée de fade afin que les voyants Les réglages de durée de fade peuvent être utilisés pour correspondants commencent à...
  • Page 55: Stockage De Scène

    Section de contrôle numérique Stockage de scène Rappel de scène La procédure suivante permet de stocker les réglages de Voici la procédure de rappel des données de scène panneau avec les réglages de durée de fade actuellement stockées. sélectionnés, et définis tel qu'indiqué dans la section Exécute l'opération précédente.
  • Page 56: Annuler Le Rappel

    Section de contrôle numérique Annuler le rappel Edition de titre Pour annuler l'opération de rappel de scène précédente, appuyez sur le sélecteur [RECALL UNDO]. Si vous Il est possible de saisir, pour chaque scène, un total de 12 appuyez alors une seconde fois sur le sélecteur caractères.
  • Page 57: Fonction De Prévisualisation

    Section de contrôle numérique Fonction de prévisualisation Touche Caractères non numériques (sélectionnés séquentiellement par numéri- la touche) La fonction de prévisualisation est, en quelque sorte, une ! “ # $ % & ' ( ) * + , - . \ : ; < = > ? @ [ «...
  • Page 58: Lorsque La Confirmation Et/Ou L'édition Des Réglages

    Section de contrôle numérique Fonctions utilitaires Appuyez la touche [ENTER] pour confirmer le numéro de scène sélectionné, et ce dernier s'allume en continu. Les réglages de scène sont reproduits, au Présentation même moment, par les commandes de panneau mais aucune modification n'a lieu au niveau de la sortie Les fonctions utilitaires comprennent notamment celles audio de la console.
  • Page 59: Opérations Communes

    Section de contrôle numérique Opérations communes Catégorie de la N˚ de Paramètre fonction paramètre BATTERY CHECK Toutes les fonctions utilitaires sont accessibles et modifiables via le pavé alphanumérique et les touches DATE/TIME [CLEAR/EXIT], [ENTER] ainsi que les touches [INC] COMPACT FLASH MEMORY De base et [DEC] alors que la vérification des fonctions et des LOCK MODE...
  • Page 60: Fonctions De Base

    L o w B a t t e r y ! No battery present (Aucune pile détectée). B a t t e r y ! N OTE Pour le remplacement de la pile, veuillez contacter un technicien Yamaha qualifié de votre région.
  • Page 61: Date/Time (Date/Heure)

    Section de contrôle numérique Date/Time (Date/heure) (Paramètre N˚ U02) CompactFlash Memory (Mémoire CompactFlash) (Paramètre N˚ U03) C'est la date et l'heure gérées par l'horloge interne de la PM5000. Les paramètres de date et d'heure servent à Cette fonction permet de sauvegarder les données des estampiller la mémoire de scène et d'autres données mémoires de configuration et de scènes internes sur des sauvegardées sur des cartes de mémoires CompactFlash...
  • Page 62 Section de contrôle numérique G Formatage Touche Caractères autorisés dans les noms de fichier (sélectionnés numéri- Si vous avez sélectionné FMT puis appuyé sur séquentiellement par la touche numérique) [ENTER] à l'étape 1 ci-dessus, le message de ! # $ % & ' ( ) - @ confirmation suivant devra s'afficher.
  • Page 63: Lock Mode (Mode Verrouillage)

    Section de contrôle numérique Appuyez sur la touche alphanumérique [1] pour Lock Mode (Mode verrouillage) lancer le chargement du fichier ou sur la touche [3] (Paramètre N˚ U04) pour abandonner l'opération. Ne retirez jamais une Cette fonction vous permet d'assurer la protection de la carte mémoire du logement de carte durant une console lorsque vous devez la laisser sans surveillance, opération de chargement.
  • Page 64: Memory Protect (Protection De La Mémoire)

    Section de contrôle numérique Memory Protect (Protection de la mémoire) Scene Edit (Edition de scène) (Paramètre N˚ U05) (Paramètre N˚ U06) Cette fonction sert à protéger momentanément la Cette fonction vous permet de modifier l'ordre des mémoire de scènes de toute tentative de remplacement scènes stockées (010 ~ 999) pour l'adapter au (seule l'opération de rappel est disponible).
  • Page 65: Mode Bus

    Section de contrôle numérique Copy scene (Copier la scène) : Mode bus Le contenu de la mémoire de scène cible (« trg ») est déplacé vers le numéro de scène de destination (« dst »). Cette opération est similaire à la manœuvre Les bus de matrice G/A et stéréo de la PM5000 peuvent de couper-coller pratiquée sur l'ordinateur.
  • Page 66: Stereo Matrix Mode (Mode De Matrice Stéréo)

    Section de contrôle numérique Stereo Matrix Mode (Mode de matrice stéréo) (Paramètre N˚ U08) 3 - 4 : G R P P R E Les bus L et R qui composent les quatre matrices stéréo de la console peuvent également servir de matrices 5 - 6 : A U X mono, les deux bus de chaque paire transmettant le même signal L+R.
  • Page 67: Fonctions De Sécurité Et De Protection

    Section de contrôle numérique G/A Bus Assign Safe (Affectation de bus G/A Fonctions de sécurité et de protection sécurisée) (Paramètre N˚ U10) Cette fonction empêche les éventuelles modifications Cette catégorie comporte un certain nombre de fonctions des réglages respectifs des sélecteurs [TO ST] et [TO dites de «...
  • Page 68: Recall Safe Select (Sélection De Rappel Sécurisé) (Paramètre N˚ U11)

    Section de contrôle numérique Recall Safe Select (Sélection de rappel Solo Enable (Activation de l'isolement) sécurisé) (Paramètre N˚ U11) (Paramètre N˚ U12) Toutes les entrées, unités VCA principales, sorties Active ou désactive la fonction solo de la console. Si principales et canaux de sortie de matrice de la PM5000 l'option DISABLE est sélectionnée ici, le sélecteur disposent de sélecteurs [RECALL SAFE] et [FADER [SOLO MODE] du bandeau de bargraphes n'aura aucun...
  • Page 69: Input Solo Safe (Solo Sécurisé Sur L'entrée)

    Section de contrôle numérique Input Solo Safe (Solo sécurisé sur l'entrée) Contrôle (Paramètre N˚ U13) La PM5000 autorise un contrôle de solo indépendant Ces fonctions servent à configurer l'environnement de pour les sections de canal d'entrée, de VCA et les contrôle de l'opérateur ainsi que les paramètres de sortie sections principales : lorsque le mode solo est activé, de contrôle.
  • Page 70: Monitor Delay (Retard De Contrôle)

    Section de contrôle numérique Monitor Delay (Retard de contrôle) Utilisez les touches [INC] et [DEC] pour régler le (Paramètre N˚ U15) paramètre sélectionné selon les besoins. Lorsque les haut-parleurs de contrôle sont placés à une N OTE distance significative des haut-parleurs principaux de Si le type d'unité...
  • Page 71: Master Cue Afl Position (Position Afl De Cue Principale) (Paramètre N˚ U16)

    Section de contrôle numérique Master Cue AFL Position (Position AFL de cue Rappel de scène principale) (Paramètre N˚ U16) Le signal de cue de chaque section principale peut Les fonctions suivantes peuvent fournir une efficacité basculer entre les positions pré-fader et post-fader, à maximale pour le rappel de scène dans une gamme laide du sélecteur [MASTER PFL] de la section de variée d'applications.
  • Page 72: Fader Mode (Mode Fader)

    Section de contrôle numérique Fader Mode (Mode fader) (Paramètre N˚ U18) Automation (Automatisation) (Paramètre N˚ U19) Normalement, le système de faders motorisés entraîne le déplacement physique des faders vers les réglages Cette fonction permet de désactiver la mémoire de rappelés lors d'un rappel de scène ou une d'opération de scènes de la console PM5000.
  • Page 73: Direct Recall/ Mute Master (Rappel Direct/Assourdissement Principal) (Paramètre N˚u20)

    Section de contrôle numérique G Affectation de scène Direct Recall/ Mute Master (Rappel direct/ Assourdissement principal) (Paramètre N˚U20) Appuyez sur [ENTER] après avoir sélectionné « DIR Outre leur fonction normale de sélecteurs de mute RECALL » pour passer à l'affectation de scène. principaux, les 8 sélecteurs MUTE MASTER de la L'afficheur de paramètre devrait se présenter comme console peuvent également servir comme sélecteurs...
  • Page 74: Gpi

    Section de contrôle numérique GPI Out (Sortie GPI) (Paramètre N˚ U22) Cette fonction permet de spécifier les sorties GPI à utiliser pour la commande de début de fader (un signal Le port GPI situé sur le panneau arrière de la PM5000 est émis lorsque le fader dépasse –60 dB et s'abaisse est doté...
  • Page 75 Section de contrôle numérique G Fader Start G Lien des scènes Après avoir sélectionné FADER START (Début de Après avoir sélectionné SCENE LINK (Lien des fader) et appuyé sur la touche [ENTER], un écran scènes) et appuyé sur la touche [ENTER], un écran comme celui qui s'affiche ci-dessous apparaît.
  • Page 76: Cascade

    Section de contrôle numérique Cascade La PM5000 autorise la connexion en cascade à d'autres consoles pour un fonctionnement maître-esclave. Deux types de connexion en cascade sont disponibles : connexion en cascade de type « A » entre deux consoles PM5000, et connexion de type «...
  • Page 77: Fonctions Liées

    Section de contrôle numérique Fonctions liées Lorsque deux consoles PM5000 sont connectées en cascade pour obtenir une extension de canaux, il est possible de relier toutes leurs fonctions également (vous pouvez spécifier les fonctions à lier, tel qu'indiqué ci-dessous). Il est toutefois recommandé...
  • Page 78: Utilisez Les Touches [Inc] Et [Dec] Pour Activer

    Section de contrôle numérique Cascade (Paramètre N˚ U23) Fonction Cue Solo Pour obtenir une connexion de type A sans ennui entre C U E / S O L : O N des consoles PM5000, la PM5000 est livrée directement de l'usine avec tous les liens de fonction figurant dans le tableau ci-dessus activés.
  • Page 79: Midi

    Section de contrôle numérique Les commandes MIDI exploitables sur la PM5000 sont MIDI réparties en deux grandes catégories : Program Change (Changement de programme) et Control Change Les connecteurs MIDI IN, OUT et THRU disponibles (Changement de commande) La première catégorie sur le panneau arrière permettent de relier la PM5000 à...
  • Page 80: Program Change (Changement De Programme)

    Section de contrôle numérique Program Change (Changement de programme) La PM5000 dispose d'un certain nombre de « stratégies » garantissant une parfaite adéquation avec la mise en œuvre de la norme MIDI. Par exemple, pour être à même de traiter le rappel des 1 000 scènes de la PM5000 via des commandes Program Change de MIDI, les commandes Bank Select (Sélection de banque), qui constituent un type particulier de commande Control...
  • Page 81: Control Change

    Section de contrôle numérique Veuillez noter que la PM5000 utilise un nombre équivalent de banques et de canaux MIDI (1 ~ 16). Si le numéro de banque indiqué dans le tableau de changements de programme est restreint au même numéro que le canal de réception, il sera alors possible de rappeler un total de 128 scènes à...
  • Page 82: Midi Program Change (Changement De Programme Midi) (Paramètre N˚ U24)

    Section de contrôle numérique G Commandes NRPN MIDI Program Change (Changement de programme MIDI) (Paramètre N˚ U24) Sur la PM5000, les données NRPN (Numéro de Détermine si la PM5000 transmet et reçoit des paramètre non enregistré) peuvent être utilisées pour les commandes de changement de programme.
  • Page 83: Midi Control Change (Changement De Commande Midi) (Programme N˚ U25)

    Section de contrôle numérique MIDI Control Change (Changement de MIDI Setting (Réglage MIDI) (Paramètre N˚ U26) commande MIDI) (Programme N˚ U25) Il s'agit du réglage de base de la PM5000 pour la Les fonctions présentées dans cette section déterminent transmission et la réception MIDI, notamment la si la PM5000 envoie et reçoit des commandes de sélection du mode SINGLE ou MULTI pour la changement de commande et si les commandes NRPN...
  • Page 84: Midi Echo Back (Retour D'écho)

    Section de contrôle numérique MIDI Echo Back (Retour d'écho) NOTE (Paramètre N˚ 27) Les canaux de transmission et de réception ne sont pas utilisés Détermine de façon indépendante si les commandes de pour la transmission et la réception de changements de changement de programme et de changement de commande (page 79).
  • Page 85: Midi Program Change Table (Tableau De Changements De Programme Midi)

    Section de contrôle numérique G Edition du tableau de l'utilisateur MIDI Program Change Table (Tableau de changements de programme MIDI) Après avoir sélectionné SETTING (Réglage) et (Paramètre N˚ U28) appuyé sur la touche [ENTER], un écran comme Le tableau de changements de programme détermine la celui qui s'affiche ci-dessous apparaît.
  • Page 86: Annexe

    Retrait et remplacement de module d'installation des modules ou les modifications de réglages internes, consultez votre revendeur Yamaha ou un service technique agréé par Yamaha. La procédure de retrait des modules du panneau supérieur est la même que pour la section d'entrée et la Les modules et le transformateur suivants, proposés en...
  • Page 87 Annexe G Retrait des unités d'entrée du panneau Débranchez les câbles des connecteurs situés sur la partie supérieure arrière du module, qui relient le arrière module au panneau arrière. Les deux modules mono Pour retirer les unités d'entrée du panneau arrière et stéréo sont équipés de deux connecteurs chacun, correspondant aux canaux d'entrée mono et stéréo mais qui ne sont pas situés exactement au même...
  • Page 88: Installation Du Transformateur D'entrée

    Annexe G Installation de module Installation du transformateur d'entrée La procédure d'installation de module s'effectue dans l'ordre inverse de la procédure de retrait décrite Les modules d'entrée de la PM5000 disposent d'entrées ci-dessus. symétriques qui ne nécessitent pas normalement d'isolation supplémentaire. Si vous préférez disposer d'entrées symétriques conventionnelles, isolées par Unités d'entrée du panneau arrière transformateur, vous pourrez installer des...
  • Page 89: Les Conducteurs Du Transformateur Doivent À Présent

    Conducteurs du transformateur Module d'entrée mono Blindage Marron Marron Blanc Rouge Rouge Rouge Blanc YAMAHA CN202 CN201 R106 R104 Support inférieur R105 Transformateur XK367 Retirez (débranchez) la petite carte de circuit imprimé Module d'entrée stéréo existante du module et remplacez-la avec la carte de circuit imprimé...
  • Page 90: Réglages De Sélecteurs Internes Pour Chaque Module

    Annexe Réglages de sélecteurs internes pour chaque module Comme vous pouvez le constater sur le schéma fonctionnel de la console PM5000, chaque module dispose d'un certain nombre de réglages de sélecteurs internes. Ces réglages peuvent être modifiés pour « personnaliser » le flux de signaux de la PM5000 de la façon la mieux adaptée à...
  • Page 91: Emplacements Des Sélecteurs Internes Sur Chaque Module Module D'entrée Mono

    Annexe Emplacements des sélecteurs internes sur chaque module Module d'entrée mono Retirez ces vis et le support. Procédez au remplacement après avoir effectué les réglages de sélecteur requis. POST POST POST Module d'entrée stéréo SW105 POST Remove these screws and L&R L-ONLY the bracket.
  • Page 92 Annexe Module stéréo auxiliaire principal STAUX.GA (ODD) STAUX.GA (EVEN) Impression MATRIX SW102 SW103 SW105 SW106 Sélecteurs SW102 SW103 SW105 SW106 Module G/A principal GA (EVEN) GA (ODD) POST POST TO ST ON SW ON SW SW101 SW104 STAUX.GA (ODD) STAUX.GA (EVEN) Impression MATRIX SW102...
  • Page 93 Annexe Module stéréo/mono principal TO MATRIX MONO MASTER MASTER Impression SW102 SW103 SW105 SW106 Sélecteurs SW102 SW103 SW105 SW106...
  • Page 94: Affectation Des Broches De Connecteur

    Annexe Affectation des broches de connecteur Les diagrammes de connecteur se rapportent aux connecteurs de la console. Connecteur de cascade PM3500/3500M Ce sont les affectations de broche des connecteurs de Panneau arrière cascade pour la console PM5000 et les consoles des séries PM4000/3500 qui peuvent être connectées en VCA1~8 cascade avec la PM5000.
  • Page 95: Fonction Autodiagnostic De La Console Pm5000

    Annexe Fonction autodiagnostic de la console PM5000 A la mise sous tension, la console PM5000 exécute automatiquement une batterie de tests internes. Si aucun problème n'est détecté, le numéro de scène apparaîtra sur l'afficheur et la console passera en mode de fonctionnement normal.
  • Page 96: Messages D'erreur

    Si la tension de la pile baisse davantage, toutes les données enregistrées dans la mémoire interne seront perdues. Contactez votre [LoBT] La pile de secours est faible. représentant Yamaha ou le service technique agréé par Yamaha aussi vite que possible. Contactez votre représentant Yamaha ou le service technique agréé [CmER] Erreur de communication interne.
  • Page 97: Dépistage Des Pannes

    ? • Si tous ces éléments sont correctement réglés et que vous n'arrivez toujours pas à mettre la console sous tension, contactez votre représentant Yamaha ou le service technique agréé par Yamaha. La console PM5000 ou PM4000/3500 esclave connectée •...
  • Page 98: Spécifications

    Annexe Spécifications 1. Caractéristiques générales 0dBu = 0,775 Vrms. Distorsion harmonique totale Inférieure à 0,1 % 20Hz-20kHz @ +14dBu 600Ω (Sortie principale) (THD+Bruit) (Commande de gain d'entrée réglée au niveau maximum) Réponse de fréquence 0+1,-3dB 20Hz-20kHz @ +14dBu 600Ω (Sortie principale) (Commande de gain d'entrée réglée au niveau maximum) Bruit et bourdonnement (20Hz- -128dBu...
  • Page 99: Entrées/Sorties

    Annexe +15/··/0 DEL (jaune) s'allume lorsque le signal pré-LineAmp atteint +15/<pas de 3dB >/0dB. -3/··/-39 DEL (verte) s'allume lorsque le signal pré-LineAmp atteint -3/<pas de 3dB >/-39dB. Dimensions Largeur 28can 1 432 mm 36can 1 671 mm 52can 2 148 mm Profondeur 1 113 mm Longueur...
  • Page 100: Caractéristiques De Sortie

    Câble-relais d'alimentation PSL5000 Modèles européens * Les caractéristiques techniques et descriptions de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le Informations pour l'acquéreur/utilisateur spécifiées dans droit de changer ou de modifier les produits et leurs caractéristiques EN55103-1 et EN55103-2.
  • Page 101: Format Des Données Midi

    Annexe Format des données MIDI STATUS 1011nnnn Bn Control Change 01100010 62 NRPN LSB 1. TRANSMISSION/RECEPTION DE DONNEES 0vvvvvvv vv MSB Value 1.1 MESSAGE DE CANAL 01100011 63 NRPN MSB 1.1.1 CONTROL CHANGE (Bn) BANK SELECT 0vvvvvvv vv LSB Value 00000110 06 DATA ENTRY MSB <Réception>...
  • Page 102 Annexe 2. CONDITION DE TRANSMISSION BANK ON CONTROL CHANGE BANK SELECT $BnH MIDI Tx CH? NRPN ON CONTROL CHANGE NRPN $BnH ASSIGN ON CONTROL CHANGE $BnH MIDI OUT PGM ON MIDI Tx CH? PROGRAM CHANGE $CnH MULTI ON ECHO ON MIDI IN 3.
  • Page 103: Midi Implementation Chart

    Annexe MIDI Implementation Chart Date: May, 01, 2003 YAMAHA [Mixing Console] / Model: PM5000 Version: 1.00 Function Transmit Receive Remarks Basic Channel Default 1-16 1-16 Memorized Changed 1-16 1-16 Mode Default OMNI off / OMNI on Memorized Messages Altered *******************...
  • Page 104: Index

    Index Index Acheminement des signaux ..........27 Fader de canal ...............20 Affectation des broches de connecteur ......... 92 Fader Mode ................70 Affectation des groupes VCA et des groupes de mute ..21 Fader principal ..............29 Afficheur de message ............50 Fader Start ................73 Afficheur de paramètre ............
  • Page 105 Index Monitor Mode ............... 67 Sélecteur [RECALL] ............50 MULTI ................. 78 Sélecteur [RECALL SAFE] ........... 20 Mute Master ................. 71 Sélecteur [RECALL UNDO] ..........50 Sélecteur [STORE] ...............50 Sélecteur [TB/OSC] ..............29 Niveau d'envoi et commandes de balance ......17 Sélecteur [TITLE] ..............50 Niveau d'envoi et commandes de panoramique ....
  • Page 106 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Table des Matières