Page 1
33Z07617.book Page -1 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Honda EU20i MANUEL DE L'UTILISATEUR Notice originale La marque ''e-SPEC'' symbolise l'application de technologies soucieuses de l'environnement à l'équipement mécanique Honda dans le but de ''préserver la nature pour les générations futures''.
Page 3
Toutes les informations de cette publication sont basées sur les dernières données sur le produit disponibles au moment de la mise sous presse. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
33Z07617.book Page 3 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 1. CONSIGNES DE SECURITE INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Les groupes électrogènes Honda sont destinés à alimenter des équipements électriques ayant une puissance requise appropriée. D'autres usages pourraient occasionner des blessures à l'opérateur ou des dommages au groupe électrogène et à...
Page 6
33Z07617.book Page 4 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Dangers du monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. Les gaz d'échappement peuvent provoquer des évanouissements et être mortels. Si l'on fait fonctionner le groupe électrogène dans un endroit fermé ou même partiellement clos, l'air respiré...
Page 7
33Z07617.book Page 5 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Risques d'incendie et de brûlures Ne pas utiliser le groupe électrogène dans des endroits présentant des risques importants d'incendie. Le système d'échappement chauffe suffisamment pour enflammer certaines matières. – Garder le groupe électrogène à au moins 1 mètre des bâtiments et des autres équipements pendant l'utilisation.
Page 8
Pour leur mise au rebut, observer la réglementation locale ou consulter son concessionnaire Honda agrée. Respecter la réglementation environnementale en vigueur pour la mise au rebut de l'huile usagée. Nous vous suggérons de la transporter dans un bidon fermé...
33Z07617.book Page 7 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 2. EMPLACEMENT DES ETIQUETTES DE SECURITE Ces étiquettes ont pour objet de mettre en garde contre les risques potentiels de blessures graves. Lire attentivement ces étiquettes, de même que les avertissement et les remarques de sécurité donnés dans ce manuel. Si une étiquette se décolle ou devient illisible, s'adresser au concessionnaire d'entretien pour son remplacement.
Page 10
33Z07617.book Page 8 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM • Les groupes électrogènes Honda ont été conçus pour assurer un fonctionnement sûr et fiable lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions données. Lire très attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser le groupe électrogène.
Page 11
33Z07617.book Page 9 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM • L'essence est hautement inflammable et explosive. Arrêter le moteur et le laisser se refroidir avant de faire le plein. • Arrêter le moteur avant de brancher ou débrancher le boîtier de prise de courant pour fonctionnement en parallèle.
Page 12
33Z07617.book Page 10 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM [Pour le modèle australien : Type U]...
33Z07617.book Page 11 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM • Emplacement de la marque CE et des étiquettes sur les émissions sonores [Pour le modèle européen : Types G, GP3, GW, GW1, B, F, W, CL] ETIQUETTE RELATIVE AUX EMISSIONS SONORES MARQUE CE Année de production...
33Z07617.book Page 12 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS LEVIER D'EVENT DE BOUCHON DE CARBURANT LEVIER DE STARTER BOUCHON DE REMPLISSAGE DE CARBURANT PANNEAU DE COMMANDE COUVERCLE DE VISITE POIGNEE DE LANCEUR COMMUTATEUR DE MOTEUR COUVERCLE DE VISITE DE BOUGIE SILENCIEUX NUMERO DE SERIE DU CHASSIS...
Page 15
33Z07617.book Page 13 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM PANNEAU DE COMMANDE Type GW1 Types G, GP3, GW, B, F, W, CL PRISE DE SORTIE CA PRISES DE PRISES DE SORTIE CA FONCTIONNEMENT EN PARALLELE PRISE DE SORTIE CA INTERRUPTEUR ECO PRISE DE SORTIE CC TEMOIN D'ALERTE...
Page 16
33Z07617.book Page 14 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Type U PRISES DE FONCTIONNEMENT EN PARALLELE PRISES DE SORTIE CA INTERRUPTEUR PRISE DE TEMOIN SORTIE D'ALERTE D'HUILE TEMOIN DE SURCHARGE PROTECTEUR DE CIRCUIT TEMOIN DE SORTIE BORNE DE MASSE...
Page 17
33Z07617.book Page 15 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Eco Throttle ECO : Le régime moteur est automatiquement laissé au ralenti lorsque l'appareil électrique est déconnecté, et il revient à la bonne vitesse avec la charge électrique lorsque l'appareil électrique est connecté. Cette position est recommandée pour réduire la consommation de carburant au minimum pendant l'utilisation.
33Z07617.book Page 16 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 4. CONTROLE AVANT UTILISATION PRECAUTION : Contrôler le groupe électrogène sur un sol horizontal avec le moteur arrêté. 1. Vérifier le niveau d'huile moteur. PRECAUTION : L'utilisation d'une huile moteur non détergente ou 2 temps peut raccourcir la durée de service de moteur.
33Z07617.book Page 17 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM (1) Desserrer la vis du couvercle de visite et déposer le couvercle de visite. (2) Déposer le bouchon de remplissage d'huile. (3) Contrôler le niveau d'huile. S'il est plus bas que le niveau maxi, faire l'appoint d'huile préconisée jusqu'au niveau maxi.
Page 20
33Z07617.book Page 18 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 2. Vérifier le niveau de carburant. Si le niveau de carburant est bas, refaire le plein du réservoir jusqu'au niveau spécifié. Après avoir fait l'appoint, serrer à fond le bouchon de dispositif de remplissage d'essence.
Page 21
33Z07617.book Page 19 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM REMARQUE : L'essence se dégrade très rapidement sous l'effet de facteurs tels qu'exposition à la lumière, la température et le temps. Au pire des cas, l'essence peut être contaminée en moins de 30 jours. L'utilisation d'essence contaminée peut endommager sérieusement le moteur (obstruction du carburateur, grippage des soupapes).
Page 22
33Z07617.book Page 20 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3. Contrôler le filtre à air. Vérifier les éléments du filtre à air pour s'assurer qu'ils sont bien propres et en bon état. Desserrer la vis du couvercle de visite et déposer le couvercle de visite. Enfoncer la patte de verrouillage au-dessus du boîtier de filtre à...
33Z07617.book Page 21 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 5. DEMARRAGE DU MOTEUR Avant de mettre en marche le moteur, déconnecter toute charge de la prise secteur. 1. Tourner le levier de bouchon d'essence à fond dans le sens des aiguilles d'une montre vers la position ''ON'' (ouvert).
Page 24
33Z07617.book Page 22 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3. Amener le levier de starter à la position fermée (CLOSED). REMARQUE : Ne pas utiliser le starter lorsque le moteur est chaud ou la température de l'air élevée. LEVIER DE STARTER FERMER FERME 4.
Page 25
33Z07617.book Page 23 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 5. Déplacer le levier du starter vers la position ''OPEN'' (ouvert) dès que le moteur chauffe. LEVIER DE STARTER OUVRIR OUVERT REMARQUE : Si le moteur s'arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d'huile du moteur (voir page 17) avant de rechercher l'origine du problème dans d'autres parties.
33Z07617.book Page 24 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM • Modification du carburateur pour une utilisation à haute altitude A haute altitude, le mélange air-carburant du carburateur standard est trop riche. Les performances diminuent et la consommation augmente. Un mélange très riche encrasse aussi la bougie et rend difficile le démarrage.
33Z07617.book Page 25 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 6. UTILISATION DU GROUPE Le groupe électrogène produit une puissance électrique suffisamment importante pour provoquer un choc électrique grave ou une électrocution s'il est mal utilisé. Si l'appareil connecté est relié à la masse, mettre également le groupe électrogène à...
Page 28
33Z07617.book Page 26 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM PRECAUTION : • Ne pas dépasser la limite d'intensité spécifiée pour chaque prise. • Ne pas modifier le groupe électrogène et ne pas l'utiliser dans un autre but que celui prévu. Observer également les points suivants. •...
Page 29
33Z07617.book Page 27 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM REMARQUE : • La prise CC peut être utilisée alors que l'alimentation secteur est utilisée. Si l'on utilise les deux en même temps, ne pas dépasser la puissance CA maximale. Puissance CA maximale : 1,5 kVA •...
Page 30
33Z07617.book Page 28 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Applications CA 1. Mettre le moteur en marche et s'assurer que le témoin de sortie) (vert) s'allume. 2. Confirmer que l'appareil à utiliser est hors tension, et brancher l'appareil. TEMOIN DE SURCHARGE (ROUGE) TEMOIN DE SORTIE (VERT) PRECAUTION : •...
Page 31
33Z07617.book Page 29 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Protecteur de circuit CA (Types G, GP3, GW, GW1, B, F, W, CL) Les protecteurs de circuit CA se déclenchent automatiquement (leur bouton sort) en cas de court-circuit ou de surcharge importante du groupe électrogène à...
Page 32
(rouge) et le témoin de sortie (vert) s'allument tous deux simultanément. Ceci est normal si le témoin de surcharge (rouge) s'éteint après environ 4 secondes. Si le témoin de surcharge (rouge) reste allumé, consulter le concessionnaire de groupes électrogènes Honda.
Page 33
équipement à utiliser. N'utiliser qu'un boîtier de prise de courant pour fonctionnement en parallèle agréé par Honda (en option) lorsqu'on raccorde deux groupes électrogènes EU20i pour un fonctionnement en parallèle. S'assurer que les caractéristiques électriques nominales de l'outil ou de l'appareil ne dépassent pas celles du groupe électrogène.
Page 34
33Z07617.book Page 32 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM ATTENTION • Ne jamais raccorder des modèles et types de groupes électrogènes différents. • Ne jamais raccorder d'autre câble que celui du boîtier de prise de courant pour fonctionnement en parallèle. •...
Page 35
33Z07617.book Page 33 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 2. Brancher les connecteurs de câble et les bornes de masse du boîtier de prise de courant pour fonctionnement en parallèle aux groupes électrogènes et fixer la bride de câble à la poignée. •...
Page 36
33Z07617.book Page 34 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 4. Mettre les moteurs en marche et s'assurer que les témoins de sortie (verts) s'allument. 5. Confirmer que l'appareil à utiliser est hors tension, et brancher l'appareil. 6. Allumer l'équipement branché à utiliser. TEMOIN DE SORTIE (VERT) Protecteur de circuit CA (Sauf Type U)
Page 37
33Z07617.book Page 35 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Applications CC La prise CC peut être utilisée pour charger des batteries automobiles de 12 volts seulement. REMARQUE : Lors d'une utilisation CC, placer l'interrupteur Eco Throttle sur la position OFF. 1. Connecter les câbles de charge à la prise CC du groupe électrogène, puis aux bornes de batterie.
Page 38
33Z07617.book Page 36 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM ATTENTION • Les batteries dégagent des gaz explosifs. S'ils s'enflamment, une explosion peut provoquer de graves brûlures de la peau ou des yeux. Assurer une ventilation adéquate lors de la mise en charge. •...
Page 39
33Z07617.book Page 37 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Système d'alerte d'huile Le système d'alerte d'huile est conçu pour empêcher des dommages au moteur causés par une quantité d'huile insuffisante dans le carter moteur. Avant que le niveau d'huile du carter moteur ne tombe en-deçà d'une limite sûre, le système d'alerte d'huile arrête automatiquement le moteur (le commutateur de moteur reste en position ''ON'' (marche)).
33Z07617.book Page 38 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 7. ARRET DU MOTEUR Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, tourner le commutateur du moteur vers la position ''OFF'' (arrêt). EN USAGE NORMAL : 1. Mettre l'équipement connecté hors tension, et tirer la fiche insérée. FICHE 2.
Page 41
33Z07617.book Page 39 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3. Tourner le levier d'évent du bouchon de carburant à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la position OFF. LEVIER D'EVENT DE BOUCHON DE CARBURANT PRECAUTION : S'assurer que le levier d'évent du bouchon de carburant et le commutateur de moteur se trouvent sur la position OFF lors de l'arrêt, du transport et/ou du remisage du groupe électrogène.
Attendre que le moteur se soit refroidi avant toute intervention. PRECAUTION : Utiliser des pièces d'origine Honda ou leusr équivalents. Des pièces de rechange de qualité non équivalente peuvent endommager le groupe électrogène. Programme d'entretien...
33Z07617.book Page 41 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 1.REMPLACEMENT DE L'HUILE Vidanger l'huile lorsque le moteur est chaud afin de garantir une vidange rapide et complète. PRECAUTION : Veiller à bien passer le commutateur de moteur et le levier d'évent du bouchon de carburant en position OFF avant de procéder à...
33Z07617.book Page 42 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 2.ENTRETIEN DU FILTRE A AIR Un filtre à air encrassé limite l'alimentation en air du carburateur. Afin de prévenir tout dysfonctionnement du carburateur, procéder régulièrement à l'entretien du filtre à air. Entretien plus fréquent si le groupe électrogène est utilisé...
33Z07617.book Page 43 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3.ENTRETIEN DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE BOUGIE RECOMMANDEE : CR5HSB (NGK) Pour assurer un bon fonctionnement du moteur, l'écartement des électrodes de la bougie doit être correct et il ne doit pas y avoir des traces de dépôts. 1.
Page 46
33Z07617.book Page 44 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 5. Contrôler visuellement l'état de la bougie. La mettre au rebut si son isolant est fendillé, écaillé ou encrassé. Nettoyer la bougie avec une brosse métallique si elle doit être réutilisée. 6.
33Z07617.book Page 45 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 9. TRANSPORT/REMISAGE Pour éviter de répandre l'essence lors du transport ou pendant un remisage provisoire, le groupe électrogène doit être maintenu à la verticale dans sa position d'utilisation normale, avec le commutateur de moteur en position OFF (arrêt).
Page 48
33Z07617.book Page 46 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Avant de remiser l'appareil pendant une période prolongée : 1. S'assurer que le lieu de remisage n'est pas excessivement humide ou poussiéreux. 2. Vidanger le carburant. ATTENTION L'essence est hautement inflammable et peut exploser dans certaines conditions.
Page 49
33Z07617.book Page 47 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3. Renouveler l'huile moteur. 4. Déposer la bougie d'allumage et verser une cuillerée d'huile moteur propre dans le cylindre. Lancer le moteur de plusieurs tours pour distribuer l'huile, puis reposer la bougie. 5.
33Z07617.book Page 48 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 10. DEPANNAGE Si le moteur ne démarre pas : Le niveau d'essence Remplir le réservoir est-il suffisant ? de carburant. Mettre le commutateur Le commutateur du moteur du moteur sur la est-il en position ON ? position ON Le niveau d'huile...
Page 51
33Z07617.book Page 49 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM L'appareil ne fonctionne pas : Enclencher le Sauf type U : Le protecteur de circuit protecteur de CA est-il enclenché ? circuit CA. Le témoin de sortie est-il allumé ? Porter le groupe électrogène chez Le témoin de surcharge votre agent...
Page 52
33Z07617.book Page 50 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Absence de courant à la prise CC : Le protecteur de circuit Enclencher le protecteur CC est-il enclenché ? de circuit CC. Porter le groupe électrogène chez votre agent d'entretien.
33Z07617.book Page 51 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 11. CARACTERISTIQUES Dimension et poids Modèle EU20i Type G, GP3, GW, B, F, W, CL, U Code de description EAAJ Longueur 512 mm 521 mm Largeur 290 mm Hauteur 425 mm Poids à...
Page 54
33Z07617.book Page 52 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Bruit Modèle EU20i Type G, GP3, GW, GW1, B, F, W, CL – Niveau de pression acoustique au 71 dB (A) poste de travail (2006/42/CE) Point de microphone PANNEAU DE COMMANDE...
33Z07617.book Page 53 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 12. SCHEMA DE CABLAGE INDEX (Voir à l'intérieur du capot arrière) Types G, GP3, GW, GW1, B, F, W, CL ..........W–1 Type U ...................W–2 ABREVIATIONS Symbole Désignation Symbole Désignation AC, CP Protecteur de circuit CA StpM Moteur pas à...
33Z07617.book Page 54 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM PRISE Type Forme Prise BROCHE DE MASSE BROCHE DE MASSE BROCHE DE MASSE G, GP3, GW, CL BROCHE DE MASSE BROCHE DE BROCHE DE MASSE BROCHE DE MASSE...