Publicité

Liens rapides

33Z07617.book Page -1 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM
La marque ''e-SPEC'' symbolise l'application de
technologies soucieuses de l'environnement à
l'équipement mécanique Honda dans le but de
''préserver la nature pour les générations futures''.
Honda EU20i
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notice originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda EU20i

  • Page 1 33Z07617.book Page -1 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Honda EU20i MANUEL DE L'UTILISATEUR Notice originale La marque ''e-SPEC'' symbolise l'application de technologies soucieuses de l'environnement à l'équipement mécanique Honda dans le but de ''préserver la nature pour les générations futures''.
  • Page 2 33Z07617.book Page 0 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM...
  • Page 3 Toutes les informations de cette publication sont basées sur les dernières données sur le produit disponibles au moment de la mise sous presse. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 4: Table Des Matières

    9.TRANSPORT/REMISAGE ............45 10.DEPANNAGE................ 48 11.CARACTERISTIQUES ............51 12.SCHEMA DE CABLAGE ............53 PRISE ................54 ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda ....à l'intérieur du capot arrière "Déclaration de conformité CE" DESCRIPTIF DU CONTENU ....à l'intérieur du capot arrière...
  • Page 5: Consignes De Securite

    33Z07617.book Page 3 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 1. CONSIGNES DE SECURITE INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Les groupes électrogènes Honda sont destinés à alimenter des équipements électriques ayant une puissance requise appropriée. D'autres usages pourraient occasionner des blessures à l'opérateur ou des dommages au groupe électrogène et à...
  • Page 6 33Z07617.book Page 4 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Dangers du monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. Les gaz d'échappement peuvent provoquer des évanouissements et être mortels. Si l'on fait fonctionner le groupe électrogène dans un endroit fermé ou même partiellement clos, l'air respiré...
  • Page 7 33Z07617.book Page 5 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Risques d'incendie et de brûlures Ne pas utiliser le groupe électrogène dans des endroits présentant des risques importants d'incendie. Le système d'échappement chauffe suffisamment pour enflammer certaines matières. – Garder le groupe électrogène à au moins 1 mètre des bâtiments et des autres équipements pendant l'utilisation.
  • Page 8 Pour leur mise au rebut, observer la réglementation locale ou consulter son concessionnaire Honda agrée. Respecter la réglementation environnementale en vigueur pour la mise au rebut de l'huile usagée. Nous vous suggérons de la transporter dans un bidon fermé...
  • Page 9: Emplacement Des Etiquettes De Securite

    33Z07617.book Page 7 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 2. EMPLACEMENT DES ETIQUETTES DE SECURITE Ces étiquettes ont pour objet de mettre en garde contre les risques potentiels de blessures graves. Lire attentivement ces étiquettes, de même que les avertissement et les remarques de sécurité donnés dans ce manuel. Si une étiquette se décolle ou devient illisible, s'adresser au concessionnaire d'entretien pour son remplacement.
  • Page 10 33Z07617.book Page 8 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM • Les groupes électrogènes Honda ont été conçus pour assurer un fonctionnement sûr et fiable lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions données. Lire très attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser le groupe électrogène.
  • Page 11 33Z07617.book Page 9 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM • L'essence est hautement inflammable et explosive. Arrêter le moteur et le laisser se refroidir avant de faire le plein. • Arrêter le moteur avant de brancher ou débrancher le boîtier de prise de courant pour fonctionnement en parallèle.
  • Page 12 33Z07617.book Page 10 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM [Pour le modèle australien : Type U]...
  • Page 13: Emplacement De La Marque Ce Et Des Étiquettes Sur Les Émissions Sonores

    33Z07617.book Page 11 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM • Emplacement de la marque CE et des étiquettes sur les émissions sonores [Pour le modèle européen : Types G, GP3, GW, GW1, B, F, W, CL] ETIQUETTE RELATIVE AUX EMISSIONS SONORES MARQUE CE Année de production...
  • Page 14: Identification Des Composants

    33Z07617.book Page 12 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS LEVIER D'EVENT DE BOUCHON DE CARBURANT LEVIER DE STARTER BOUCHON DE REMPLISSAGE DE CARBURANT PANNEAU DE COMMANDE COUVERCLE DE VISITE POIGNEE DE LANCEUR COMMUTATEUR DE MOTEUR COUVERCLE DE VISITE DE BOUGIE SILENCIEUX NUMERO DE SERIE DU CHASSIS...
  • Page 15 33Z07617.book Page 13 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM PANNEAU DE COMMANDE Type GW1 Types G, GP3, GW, B, F, W, CL PRISE DE SORTIE CA PRISES DE PRISES DE SORTIE CA FONCTIONNEMENT EN PARALLELE PRISE DE SORTIE CA INTERRUPTEUR ECO PRISE DE SORTIE CC TEMOIN D'ALERTE...
  • Page 16 33Z07617.book Page 14 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Type U PRISES DE FONCTIONNEMENT EN PARALLELE PRISES DE SORTIE CA INTERRUPTEUR PRISE DE TEMOIN SORTIE D'ALERTE D'HUILE TEMOIN DE SURCHARGE PROTECTEUR DE CIRCUIT TEMOIN DE SORTIE BORNE DE MASSE...
  • Page 17 33Z07617.book Page 15 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Eco Throttle ECO : Le régime moteur est automatiquement laissé au ralenti lorsque l'appareil électrique est déconnecté, et il revient à la bonne vitesse avec la charge électrique lorsque l'appareil électrique est connecté. Cette position est recommandée pour réduire la consommation de carburant au minimum pendant l'utilisation.
  • Page 18: Controle Avant Utilisation

    33Z07617.book Page 16 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 4. CONTROLE AVANT UTILISATION PRECAUTION : Contrôler le groupe électrogène sur un sol horizontal avec le moteur arrêté. 1. Vérifier le niveau d'huile moteur. PRECAUTION : L'utilisation d'une huile moteur non détergente ou 2 temps peut raccourcir la durée de service de moteur.
  • Page 19: Bouchon De Remplissage D'huile

    33Z07617.book Page 17 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM (1) Desserrer la vis du couvercle de visite et déposer le couvercle de visite. (2) Déposer le bouchon de remplissage d'huile. (3) Contrôler le niveau d'huile. S'il est plus bas que le niveau maxi, faire l'appoint d'huile préconisée jusqu'au niveau maxi.
  • Page 20 33Z07617.book Page 18 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 2. Vérifier le niveau de carburant. Si le niveau de carburant est bas, refaire le plein du réservoir jusqu'au niveau spécifié. Après avoir fait l'appoint, serrer à fond le bouchon de dispositif de remplissage d'essence.
  • Page 21 33Z07617.book Page 19 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM REMARQUE : L'essence se dégrade très rapidement sous l'effet de facteurs tels qu'exposition à la lumière, la température et le temps. Au pire des cas, l'essence peut être contaminée en moins de 30 jours. L'utilisation d'essence contaminée peut endommager sérieusement le moteur (obstruction du carburateur, grippage des soupapes).
  • Page 22 33Z07617.book Page 20 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3. Contrôler le filtre à air. Vérifier les éléments du filtre à air pour s'assurer qu'ils sont bien propres et en bon état. Desserrer la vis du couvercle de visite et déposer le couvercle de visite. Enfoncer la patte de verrouillage au-dessus du boîtier de filtre à...
  • Page 23: Demarrage Du Moteur

    33Z07617.book Page 21 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 5. DEMARRAGE DU MOTEUR Avant de mettre en marche le moteur, déconnecter toute charge de la prise secteur. 1. Tourner le levier de bouchon d'essence à fond dans le sens des aiguilles d'une montre vers la position ''ON'' (ouvert).
  • Page 24 33Z07617.book Page 22 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3. Amener le levier de starter à la position fermée (CLOSED). REMARQUE : Ne pas utiliser le starter lorsque le moteur est chaud ou la température de l'air élevée. LEVIER DE STARTER FERMER FERME 4.
  • Page 25 33Z07617.book Page 23 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 5. Déplacer le levier du starter vers la position ''OPEN'' (ouvert) dès que le moteur chauffe. LEVIER DE STARTER OUVRIR OUVERT REMARQUE : Si le moteur s'arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d'huile du moteur (voir page 17) avant de rechercher l'origine du problème dans d'autres parties.
  • Page 26: Modification Du Carburateur Pour Une Utilisation À Haute Altitude

    33Z07617.book Page 24 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM • Modification du carburateur pour une utilisation à haute altitude A haute altitude, le mélange air-carburant du carburateur standard est trop riche. Les performances diminuent et la consommation augmente. Un mélange très riche encrasse aussi la bougie et rend difficile le démarrage.
  • Page 27: Utilisation Du Groupe

    33Z07617.book Page 25 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 6. UTILISATION DU GROUPE Le groupe électrogène produit une puissance électrique suffisamment importante pour provoquer un choc électrique grave ou une électrocution s'il est mal utilisé. Si l'appareil connecté est relié à la masse, mettre également le groupe électrogène à...
  • Page 28 33Z07617.book Page 26 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM PRECAUTION : • Ne pas dépasser la limite d'intensité spécifiée pour chaque prise. • Ne pas modifier le groupe électrogène et ne pas l'utiliser dans un autre but que celui prévu. Observer également les points suivants. •...
  • Page 29 33Z07617.book Page 27 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM REMARQUE : • La prise CC peut être utilisée alors que l'alimentation secteur est utilisée. Si l'on utilise les deux en même temps, ne pas dépasser la puissance CA maximale. Puissance CA maximale : 1,5 kVA •...
  • Page 30 33Z07617.book Page 28 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Applications CA 1. Mettre le moteur en marche et s'assurer que le témoin de sortie) (vert) s'allume. 2. Confirmer que l'appareil à utiliser est hors tension, et brancher l'appareil. TEMOIN DE SURCHARGE (ROUGE) TEMOIN DE SORTIE (VERT) PRECAUTION : •...
  • Page 31 33Z07617.book Page 29 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Protecteur de circuit CA (Types G, GP3, GW, GW1, B, F, W, CL) Les protecteurs de circuit CA se déclenchent automatiquement (leur bouton sort) en cas de court-circuit ou de surcharge importante du groupe électrogène à...
  • Page 32 (rouge) et le témoin de sortie (vert) s'allument tous deux simultanément. Ceci est normal si le témoin de surcharge (rouge) s'éteint après environ 4 secondes. Si le témoin de surcharge (rouge) reste allumé, consulter le concessionnaire de groupes électrogènes Honda.
  • Page 33 équipement à utiliser. N'utiliser qu'un boîtier de prise de courant pour fonctionnement en parallèle agréé par Honda (en option) lorsqu'on raccorde deux groupes électrogènes EU20i pour un fonctionnement en parallèle. S'assurer que les caractéristiques électriques nominales de l'outil ou de l'appareil ne dépassent pas celles du groupe électrogène.
  • Page 34 33Z07617.book Page 32 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM ATTENTION • Ne jamais raccorder des modèles et types de groupes électrogènes différents. • Ne jamais raccorder d'autre câble que celui du boîtier de prise de courant pour fonctionnement en parallèle. •...
  • Page 35 33Z07617.book Page 33 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 2. Brancher les connecteurs de câble et les bornes de masse du boîtier de prise de courant pour fonctionnement en parallèle aux groupes électrogènes et fixer la bride de câble à la poignée. •...
  • Page 36 33Z07617.book Page 34 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 4. Mettre les moteurs en marche et s'assurer que les témoins de sortie (verts) s'allument. 5. Confirmer que l'appareil à utiliser est hors tension, et brancher l'appareil. 6. Allumer l'équipement branché à utiliser. TEMOIN DE SORTIE (VERT) Protecteur de circuit CA (Sauf Type U)
  • Page 37 33Z07617.book Page 35 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Applications CC La prise CC peut être utilisée pour charger des batteries automobiles de 12 volts seulement. REMARQUE : Lors d'une utilisation CC, placer l'interrupteur Eco Throttle sur la position OFF. 1. Connecter les câbles de charge à la prise CC du groupe électrogène, puis aux bornes de batterie.
  • Page 38 33Z07617.book Page 36 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM ATTENTION • Les batteries dégagent des gaz explosifs. S'ils s'enflamment, une explosion peut provoquer de graves brûlures de la peau ou des yeux. Assurer une ventilation adéquate lors de la mise en charge. •...
  • Page 39 33Z07617.book Page 37 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Système d'alerte d'huile Le système d'alerte d'huile est conçu pour empêcher des dommages au moteur causés par une quantité d'huile insuffisante dans le carter moteur. Avant que le niveau d'huile du carter moteur ne tombe en-deçà d'une limite sûre, le système d'alerte d'huile arrête automatiquement le moteur (le commutateur de moteur reste en position ''ON'' (marche)).
  • Page 40: Arret Du Moteur

    33Z07617.book Page 38 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 7. ARRET DU MOTEUR Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, tourner le commutateur du moteur vers la position ''OFF'' (arrêt). EN USAGE NORMAL : 1. Mettre l'équipement connecté hors tension, et tirer la fiche insérée. FICHE 2.
  • Page 41 33Z07617.book Page 39 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3. Tourner le levier d'évent du bouchon de carburant à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la position OFF. LEVIER D'EVENT DE BOUCHON DE CARBURANT PRECAUTION : S'assurer que le levier d'évent du bouchon de carburant et le commutateur de moteur se trouvent sur la position OFF lors de l'arrêt, du transport et/ou du remisage du groupe électrogène.
  • Page 42: Entretien

    Attendre que le moteur se soit refroidi avant toute intervention. PRECAUTION : Utiliser des pièces d'origine Honda ou leusr équivalents. Des pièces de rechange de qualité non équivalente peuvent endommager le groupe électrogène. Programme d'entretien...
  • Page 43: Remplacement De L'huile

    33Z07617.book Page 41 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 1.REMPLACEMENT DE L'HUILE Vidanger l'huile lorsque le moteur est chaud afin de garantir une vidange rapide et complète. PRECAUTION : Veiller à bien passer le commutateur de moteur et le levier d'évent du bouchon de carburant en position OFF avant de procéder à...
  • Page 44: Entretien Du Filtre A Air

    33Z07617.book Page 42 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 2.ENTRETIEN DU FILTRE A AIR Un filtre à air encrassé limite l'alimentation en air du carburateur. Afin de prévenir tout dysfonctionnement du carburateur, procéder régulièrement à l'entretien du filtre à air. Entretien plus fréquent si le groupe électrogène est utilisé...
  • Page 45: Entretien De La Bougie D'allumage

    33Z07617.book Page 43 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3.ENTRETIEN DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE BOUGIE RECOMMANDEE : CR5HSB (NGK) Pour assurer un bon fonctionnement du moteur, l'écartement des électrodes de la bougie doit être correct et il ne doit pas y avoir des traces de dépôts. 1.
  • Page 46 33Z07617.book Page 44 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 5. Contrôler visuellement l'état de la bougie. La mettre au rebut si son isolant est fendillé, écaillé ou encrassé. Nettoyer la bougie avec une brosse métallique si elle doit être réutilisée. 6.
  • Page 47: Transport/Remisage

    33Z07617.book Page 45 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 9. TRANSPORT/REMISAGE Pour éviter de répandre l'essence lors du transport ou pendant un remisage provisoire, le groupe électrogène doit être maintenu à la verticale dans sa position d'utilisation normale, avec le commutateur de moteur en position OFF (arrêt).
  • Page 48 33Z07617.book Page 46 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Avant de remiser l'appareil pendant une période prolongée : 1. S'assurer que le lieu de remisage n'est pas excessivement humide ou poussiéreux. 2. Vidanger le carburant. ATTENTION L'essence est hautement inflammable et peut exploser dans certaines conditions.
  • Page 49 33Z07617.book Page 47 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 3. Renouveler l'huile moteur. 4. Déposer la bougie d'allumage et verser une cuillerée d'huile moteur propre dans le cylindre. Lancer le moteur de plusieurs tours pour distribuer l'huile, puis reposer la bougie. 5.
  • Page 50: Depannage

    33Z07617.book Page 48 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 10. DEPANNAGE Si le moteur ne démarre pas : Le niveau d'essence Remplir le réservoir est-il suffisant ? de carburant. Mettre le commutateur Le commutateur du moteur du moteur sur la est-il en position ON ? position ON Le niveau d'huile...
  • Page 51 33Z07617.book Page 49 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM L'appareil ne fonctionne pas : Enclencher le Sauf type U : Le protecteur de circuit protecteur de CA est-il enclenché ? circuit CA. Le témoin de sortie est-il allumé ? Porter le groupe électrogène chez Le témoin de surcharge votre agent...
  • Page 52 33Z07617.book Page 50 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Absence de courant à la prise CC : Le protecteur de circuit Enclencher le protecteur CC est-il enclenché ? de circuit CC. Porter le groupe électrogène chez votre agent d'entretien.
  • Page 53: Caracteristiques

    33Z07617.book Page 51 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 11. CARACTERISTIQUES Dimension et poids Modèle EU20i Type G, GP3, GW, B, F, W, CL, U Code de description EAAJ Longueur 512 mm 521 mm Largeur 290 mm Hauteur 425 mm Poids à...
  • Page 54 33Z07617.book Page 52 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM Bruit Modèle EU20i Type G, GP3, GW, GW1, B, F, W, CL – Niveau de pression acoustique au 71 dB (A) poste de travail (2006/42/CE) Point de microphone PANNEAU DE COMMANDE...
  • Page 55: Schema De Cablage

    33Z07617.book Page 53 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM 12. SCHEMA DE CABLAGE INDEX (Voir à l'intérieur du capot arrière) Types G, GP3, GW, GW1, B, F, W, CL ..........W–1 Type U ...................W–2 ABREVIATIONS Symbole Désignation Symbole Désignation AC, CP Protecteur de circuit CA StpM Moteur pas à...
  • Page 56: Prise

    33Z07617.book Page 54 Thursday, August 30, 2012 10:38 AM PRISE Type Forme Prise BROCHE DE MASSE BROCHE DE MASSE BROCHE DE MASSE G, GP3, GW, CL BROCHE DE MASSE BROCHE DE BROCHE DE MASSE BROCHE DE MASSE...

Table des Matières