Sie in den Händen hal- thermische Einwirkungen, die über die ten, wird Ihren Abeitsablauf optimieren. Beanspruchungen des bestimmungsge- Jeder GARANT-Drehmomentschlüssel mäßen Gebrauchs hinausgehen. zeichnet sich durch höchste Präzision Der Drehmomentschlüssel darf nicht und Zuverlässigkeit aus. Er wurde für als Schlagwerkzeug verwendet werden.
Page 3
oder Gelenkverbindungen verwenden. U ansetzen und das gewünsch- Im Einsatz signalisiert ein GARANT- te Drehmoment einstellen: Im Drehmomentschlüssel das Erreichen des Uhrzeigersinn Drehmoment erhöhen, ...
Page 6
Every GARANT torque wrench is in normal use as intended. The torque distinguished by its high precision and wrench must not be used as hamme- reliability.
Setting the torque How to get the exact torque The GARANT torque wrench must only be operated with the handle at right angles to the screw connection! ...
used as levers, clamping or hammering tools! Accessories A comprehensive range of quality acces- sories is available for all GARANT torque wrenches. ...
Page 9
Tel. +49 (0) 89 / 8391 0 controlled screw tightening as well as the FAX +49 (0) 89 / 8391 89 high quality of GARANT torque tools are www.hoffmann-group.com always available. www.hoffmann-group.com...
La clé dynamométrique Chaque clé dynamométrique de ne peut être utilisée en tant qu’outil GARANT se distingue par son extrême de percussion. Le cas contraire présen- précision et fiabilité. terait des risques de blessures et/ou Elle a été...
couple précises La clé dynamométrique GARANT doit être actionnée exclusivement par la poignée, sous un angle droit par rapport au raccord ...
Certificat du fabricant Ceci garantit la compétence nécessaire et disponibile dans le domaine du serrage Chaque clé dynamométrique GARANT est contrôlé de raccords vissés et la qualité accompagnée d’un certificat. des outils dynamométriques de GARANT.
La chiave dinamometrica non ci congratuliamo con Lei per aver scelto deve essere utilizzata come utensile a il prodotto di qualità GARANT, perché percussione, si potrebbe danneggiare esso La aiuterà a ottimizzare il Suo ciclo irrimediabilmente o causare incidenti.
Regolazione del valore: Raggiungimento di valori di coppia di precisione Sulla chiave dinamometrica GARANT agire solo sull’impugnatura, esercitan- do trazione oppure pressione unifor- ...
Page 16
Per calibrare questo tipo di chiavi vengo- dinamometrica no utilizzate da GARANT le seguenti teste = lunghezza rapporto di leva per testa ...
Page 17
Certificato di taratura nel campo degli utensili per serraggio controllato e della elevata qualità delle Ogni chiave dinamometrica GARANT è chiavi dinamometriche e dei dispositivi di corredata da un Certificato di taratura. controllo Hoffmann.
Estimado cliente: aflojar tornillos oxidados bloqueados). Acaba de hacer una buena elección, ya La sobrecarga podria dañar la llave que el producto de alta calidad GARANT dinamométrica y falsear el valor de que tiene en sus manos le permitirá disparo.
Page 19
Las llaves dinamo- un comprobador; métricas GARANT indican que se ha Retire el tapón insertado en la em- alcanzado el par de apriete ajustado ...
Page 20
MDE = par de apriete a ajustar su llave dinamométrica GARANT a través MDV = par de apriete prescrito de su distribuidor para que la revisemos y ...
fabricante Kalibrierdienst” o “DKD”), que los reca- libra siempre que es necesario. De este Cada llave dinamométrica GARANT se modo se garantiza la idoneidad de las suministra con su propio certificado. ...