dji Inspire 1Pro Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Inspire 1Pro:

Publicité

Liens rapides

INSPIRE 1 PRO
Manuel de l'utilisateur
V1.0
2016.03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dji Inspire 1Pro

  • Page 1 INSPIRE 1 PRO Manuel de l'utilisateur V1.0 2016.03...
  • Page 2: Utilisation De Ce Manuel

    : http://www.dji.com/product/inspire-1-pro-and-raw/video Téléchargement de l'application DJI GO Téléchargez et installez l'application DJI GO avant d'utiliser l'appareil. Scannez le code QR ou rendez-vous sur la page http://m.dji.net/djigo pour télécharger l'application. Pour une expérience optimale, utilisez un appareil mobile exécutant Android 4.1.2 ou une version ultérieure.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation de ce manuel Légendes Avant tout vol Didacticiels vidéo Téléchargement de l'application DJI GO Présentation du produit Introduction Principales fonctionnalités Assemblage de l'appareil Installation de la nacelle et de la caméra Schéma de l'appareil Schéma de la radiocommande Appareil Contrôleur de vol...
  • Page 4 Exigences relatives à l'environnement de vol Limites de vol et zone de restriction de vol Liste de vérifications avant vol Calibration du compas Décollage et atterrissage automatiques Test de vol Démarrage/coupure des moteurs Annexe Caractéristiques techniques Vol intelligent Mise à jour du micrologiciel © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 5: Présentation Du Produit

    C e c h a p i t r e d é c r i t l e s f o n c t i o n n a l i t é s d e l'Inspire 1 Pro, l'assemblage de l'appareil, ainsi que les composants et les radiocommandes. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 6: Introduction

    Train d'atterrissage : train d'atterrissage rétractable permettant une vue panoramique à 360 degrés depuis la caméra. Intelligent Flight Battery DJI : la batterie Intelligent Flight DJI de 4 500 mAh comprend de nouveaux éléments ainsi qu'un système de gestion. Contrôleur de vol : le système de contrôle de vol prochaine génération garantit une expérience de vol plus fiable.
  • Page 7: Installation De La Nacelle Et De La Caméra

    Installation de la nacelle et de la caméra Dans la procédure ci-après, le DJI MFT 15 mm f/1,7 ASPH sert d'illustration pour la fixation de l'objectif au boîtier de la caméra. Veillez à mettre la batterie hors tension avant l'installation.
  • Page 8 Le pare-soleil peut uniquement être installé sur le DJI MFT 15 mm f/1,7 ASPH ou sur le Panasonic Lumix G Leica DG Summilux 15 mm f/1,7 ASPH. N'installez PAS le pare-soleil sur l'Olympus M.Zuiko Digital ED 12 mm f/2,0.
  • Page 9 Les filtres doivent peser entre 7 et 11 g. Les filtres pesant entre 10 et 11 g offrent un fonctionnement optimal. En dehors de cette plage, le filtre réduit les performances de la nacelle. DJI MFT 15 mm f/1,7 ASPH est compatible avec les filtres de 46 mm. La bague d'équilibrage doit être installée sur la lentille de la caméra si aucun filtre n'est utilisé.
  • Page 10 2. Connectez votre appareil mobile à la radiocommande au moyen d'un câble USB. 3. Raccordez une extrémité du câble à votre appareil mobile, puis branchez l'autre sur le port USB situé à l'arrière de la radiocommande. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 11: Schéma De L'appareil

    [5] Commutateur de transformation (page 29) Actionnez ce commutateur vers le haut ou vers le bas pour relever ou abaisser le train d'atterrissage. [6] Indicateur de niveau de batterie Indique le niveau actuel de la batterie. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 12: Utilisez Cette Molette Pour Contrôler

    Permet de connecter un appareil mobile afin d'accéder à toutes les commandes et [16] Port Mini-HDMI fonctionnalités de l'application DJI GO. Connectez un écran compatible HD à ce port pour obtenir un aperçu vidéo HD en direct de la séquence enregistrée par la caméra.
  • Page 13: Appareil

    Appareil Ce chapitre décrit les fonctionnalités du contrôleur de vol, du système Vision Positioning et de la batterie Intelligent Flight. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 14: Contrôleur De Vol

    Appareil Contrôleur de vol Basé sur le contrôleur de vol DJI, le contrôleur de vol de l'Inspire 1 Pro présente plusieurs améliorations, dont un nouveau mode de vol et un nouveau mode de sécurité. Trois modes de sécurité sont disponibles : Failsafe, Return to Home et Dynamic Home Point (point de départ dynamique). Ces fonctionnalités garantissent le retour de votre appareil en toute sécurité...
  • Page 15: Fonction Rth

    Vous pouvez utiliser le bouton RTH de la radiocommande (reportez-vous à la section « Bouton RTH », page 30, pour plus d'informations) ou le bouton RTH de l'application DJI GO, si le GPS est disponible, pour activer la procédure de RTH intelligent. L'appareil revient au dernier point de départ enregistré.
  • Page 16 Le mode de sécurité en cas de batterie faible se déclenche lorsque la charge de l'Intelligent Flight Battery DJI risque de ne pas être suffisante pour assurer le retour de l'appareil. Il est conseillé aux utilisateurs de faire revenir l'appareil au point de départ ou de le poser immédiatement lorsque ces avertissements s'affichent.
  • Page 17 L'appareil ne pouvant éviter les obstacles lors de la procédure RTH de sécurité, il est important de définir une altitude de sécurité (Failsafe) raisonnable avant chaque vol. Lancez l'application DJI GO et accédez à la vue Camera, puis sélectionnez MODE pour définir l'altitude de sécurité (Failsafe).
  • Page 18: Point De Départ Dynamique

    GPS n'est disponible. Les principaux composants du DJI Vision Positioning System se trouvent dans la partie inférieure de votre Inspire 1 Pro. Il s'agit notamment [1] de deux capteurs à ultrasons et [2] d'une caméra monoculaire.
  • Page 19 Vol au-dessus de surfaces inclinées susceptibles de détourner les ondes sonores de l'appareil En cas de perte du signal de la radiocommande, l'appareil maintiendra un vol stationnaire de 8 secondes, puis atterrira automatiquement si le mode P est activé. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 20: Enregistreur De Vol

    Intelligent Flight Battery DJI La batterie Intelligent Flight DJI présente une capacité de 4 500 mAh, une tension de 22,2 V et une fonctionnalité de décharge automatique intelligente. Il est uniquement possible de la recharger à l'aide d'un chargeur approprié...
  • Page 21 10. Protection contre les détériorations des éléments de la batterie : la détection d'un élément de batterie endommagé entraîne l'affichage d'un message d'avertissement dans l'application DJI GO. 11. Historique des informations sur la batterie : les 32 dernières entrées des dossiers d'informations sur la batterie, y compris les messages d'avertissement, s'affichent.
  • Page 22 (supérieurs à 4,2 V), mais il est recommandé d'appliquer l'autocollant isolant fourni sur la batterie en cas de chute rapide des températures. 3. Si l'application DJI GO affiche l'avertissement de niveau de batterie critique lors d'un vol dans un environnement à basse température, faites immédiatement atterrir l'appareil. Vous pouvez toujours contrôler le mouvement de l'appareil lorsque cet avertissement est affiché.
  • Page 23 Moins de 20 % Lorsque le cycle de vie de la batterie atteint 0 %, la batterie ne peut plus être utilisée. Pour plus d'informations sur la batterie, lancez l'application DJI GO et consultez les données de l'onglet dédié à la batterie.
  • Page 24 Décharge lente : placez l'Intelligent Flight Battery dans le logement de batterie de l'Inspire 1 Pro et allumez-la. Laissez-la allumée jusqu'à ce que le niveau de charge restant soit inférieur à 5% ou jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible d'allumer la batterie. Lancez l'application DJI GO pour vérifier le niveau de la batterie.
  • Page 25: Radiocommandes

    Radiocommandes Ce chapitre décrit les fonctionnalités de la radiocommande et son fonctionnement avec l'appareil, ainsi que le mode de fonctionnement à deux radiocommandes. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 26: Présentation De La Radiocommande

    établie (la radiocommande secondaire clignote en violet). 4. Répétez l'étape 2 pour éteindre la radiocommande lorsque vous avez terminé de l'utiliser. Chargement de la radiocommande Rechargez la radiocommande à l'aide du chargeur fourni. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 27 2 par défaut. Point neutre/central du manche : les manches de contrôle de la radiocommande sont en position centrale. Déplacement du manche : l'utilisateur déplace le manche de contrôle depuis la position centrale. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 28 Tournez la molette vers la gauche pour que la caméra pointe vers le bas. La caméra reste dans sa position actuelle si la molette est statique. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 29: Commutateur De Transformation/Bouton Rth

    IOC, reportez-vous à la section consacrée à cette fonction dans l'annexe. Le commutateur de mode de vol est verrouillé en mode P par défaut. Pour déverrouiller le commutateur, lancez l'application DJI GO, accédez à la page Camera, appuyez sur MODE, puis activez Multiple Flight Mode. Commutateur de transformation/bouton RTH La combinaison commutateur de transformation/bouton RTH a deux fonctions.
  • Page 30 Ajustez la bride pour fixer l'appareil mobile correctement. Connectez ensuite votre appareil mobile à la radiocommande au moyen d'un câble USB. Raccordez une extrémité du câble à votre appareil mobile, puis branchez l'autre sur le port USB situé à l'arrière de la radiocommande. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 31: Mode De Fonctionnement À Deux Radiocommandes

    Les autres radiocommandes secondaires peuvent afficher le flux vidéo en direct depuis l'appareil et régler les paramètres de la caméra. En revanche, elles ne peuvent pas contrôler la nacelle. Signal de commande de la nacelle et de la caméra © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 32 Configuration du mode de fonctionnement à deux radiocommandes Le mode de fonctionnement à deux radiocommandes est désactivé par défaut. L'utilisateur doit activer cette fonctionnalité sur la radiocommande principale via l'application DJI GO. Procédez comme suit pour configurer ce mode : Radiocommande principale (« Master ») : 1.
  • Page 33: Voyant D'état De La Radiocommande

    De plus, la radiocommande secondaire ne peut pas contrôler l'orientation de l'appareil. Rétablissez la radiocommande en tant que radiocommande principale dans l'application DJI GO si vous souhaitez appairer la radiocommande à l'appareil. 2. Recherchez la radiocommande principale dans la zone de la section « Request Control ».
  • Page 34: Appairage De La Radiocommande

    1. Mettez la radiocommande sous tension et connectez-la à l'appareil mobile. Lancez l'application DJI GO. 2. Mettez la batterie Intelligent Flight sous tension. 3. Accédez à la vue « Camera », puis appuyez sur le bouton « Linking Remote Controller » comme illustré ci-dessous. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 35 De plus, la radiocommande secondaire ne peut pas contrôler l'orientation de l'appareil. Rétablissez la radiocommande en tant que radiocommande principale dans l'application DJI GO si vous souhaitez appairer la radiocommande à l'appareil. La radiocommande est déconnectée de l'appareil appairé si une autre radiocommande est appairée au même appareil.
  • Page 36: Version De Conformité De La Radiocommande

    La radiocommande est conforme aux exigences CE et FCC. Utilisation avec le DJI Focus Le DJI Focus est entièrement compatible avec la nacelle et la caméra Zenmuse X5. Aucune calibration n'est requise lorsque vous utilisez le Focus avec la caméra Zenmuse X5.
  • Page 37: Nacelle Et Caméra

    Nacelle et caméra Ce chapitre décrit les caractéristiques techniques de la caméra ainsi que le mode de fonctionnement de la nacelle. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 38: Caméra Et Nacelle

    4K et les photos à une résolution de 16 mégapixels. Le kit d'objectif Zenmuse X5 inclut le DJI MFT 15 mm f/1,7 ASPH, qui offre un champ de vision de 72 degrés et une gamme d'ouverture réglable manuellement de f/1,7-f/16. La caméra permet d'effectuer des prises de vue en rafale, AEB ou en accéléré...
  • Page 39: Voyant D'état

    Fonctionnement de la caméra Utilisez les boutons d'obturation et d'enregistrement de la radiocommande pour prendre des photos ou des vidéos via l'application DJI GO. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces boutons, reportez- vous à « Contrôle de la caméra », page 27.
  • Page 40: Nacelle

    Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser le cadran de la nacelle afin de contrôler le mouvement d'angle horizontal : 1. Mettez l'appareil et la radiocommande sous tension, lancez l'application DJI GO, puis ouvrez la page Camera. 2. Appuyez sur l'icône « RC Control Settings » et sélectionnez le bouton personnalisable C1 ou C2 en tant que bouton de changement de mode angle vertical/lacet de la nacelle.
  • Page 41 Contrôle de la nacelle à l'aide de l'application DJI GO Procédez comme suit pour contrôler l'orientation de la nacelle à l'aide de l'application DJI GO : 1. Lancez l'application DJI GO, puis ouvrez la page Camera.
  • Page 42 Trois modes de fonctionnement de la nacelle sont disponibles. Basculez entre les différents modes de fonctionnement dans la page Camera de l'application DJI GO. Notez que votre appareil mobile doit être connecté à la radiocommande pour que les modifications s'appliquent. Reportez-vous au tableau ci-...
  • Page 43: Application Dji Go

    Application DJI GO Ce chapitre décrit les quatre principales interfaces utilisateur graphiques de l'application DJI GO. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 44: Caméra

    Application DJI GO L'application DJI GO est une nouvelle application mobile spécialement conçue pour l'Inspire 1 Pro. Cette application permet de contrôler la nacelle, la caméra et les autres fonctions de votre système de vol. L'application inclut également les fonctions Map, Academy et User Center pour configurer votre appareil et partager du contenu avec vos amis.
  • Page 45 La caméra fait la mise au point sur une zone aussi large que possible en utilisant une grande profondeur de champ. 3. Soft Adapté aux scènes de couleurs naturelles ou douces. 4. Custom Sharpness : -3 à +3 ; Contrast : -3 à +3; Saturation : -3 à +3 © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 46 Auto, 60 Hz et 50 Hz Quadrillage Off, Grid Line, Grid + Diagonal, Center Point Mode indice de Reset, Continuous fichier Show Histograms, Video Captions, Lens Profile, Reset Camera Settings, Autres Format SD Card © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 47 : Lecture Appuyez sur dans l'application DJI GO ou appuyez sur le bouton de lecture de la radiocommande pour afficher vos photos et vidéos. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour revenir en mode de prise de vue.
  • Page 48: Library

    Découvrez les derniers événements, produits phares et téléchargements Skypixel populaires sur la page Explore. Les détenteurs d'un compte DJI peuvent participer à des discussions sur le forum, gagner des crédits DJI dans la boutique DJI et partager leurs chefs-d'œuvre avec la communauté.
  • Page 49: Vol

    Ce chapitre décrit la sécurité et les restrictions de vol. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 50: Exigences Relatives À L'environnement De Vol

    L'altitude et le rayon maximum limitent la hauteur et la distance du vol, et l'utilisateur peut modifier ces paramètres dans l'application DJI GO. Une fois la modification terminée, votre Inspire 1 Pro vole dans un espace réglementé déterminé par ces paramètres. Les tableaux ci-dessous fournissent des détails sur ces limites.
  • Page 51 Zones d'exclusion aérienne Toutes les zones d'exclusion aérienne sont répertoriées sur le site Web officiel de DJI à l'adresse http:// flysafe.dji.com/no-fly. Les zones d'exclusion aérienne sont réparties en deux catégories : les aéroports et les zones réglementées. Le terme aéroport désigne aussi bien les grands aéroports que les terrains d'aviation où...
  • Page 52 L'appareil ne peut pas décoller dans cette zone. La valeur R varie selon la définition de la zone réglementée. (3) Une « zone d'alerte » est définie autour de chaque zone réglementée. Un message d'avertissement s'affiche dans l'application DJI GO lorsque l'appareil vole à moins de 1 km (0,6 mille) de cette zone. Zones réglementées Zones réglementées...
  • Page 53 INSPIRE 1 PRO Manuel de l'utilisateur Signal GPS fort Clignotement en vert Voyant d'état Zone Restriction Invite de l'application DJI GO de l'appareil Les moteurs ne démarrent Warning: You are in a No-fly pas. zone. Take off prohibited. Zone Si l'appareil pénètre dans d'exclusion la zone réglementée en...
  • Page 54: Liste De Vérifications Avant Vol

    4. La nacelle fonctionne normalement. 5. Les moteurs démarrent et fonctionnent normalement. 6. L'application DJI GO est connectée à l'appareil. Calibration du compas IMPORTANT : Veillez à étalonner le compas dans chaque nouvelle zone de vol. Le compas est très sensible aux interférences électromagnétiques.
  • Page 55: Décollage Et Atterrissage Automatiques

    Si l'indicateur d'état de l'appareil clignote en rouge et jaune après l'étalonnage, déplacez l'appareil pour étalonner le compas. Calibrez le compas avant chaque vol. Lancez l'application DJI GO, puis suivez les instructions affichées à l'écran pour calibrer le compas. Quand recalibrer 1.
  • Page 56: Test De Vol

    Le train d'atterrissage se lève automatiquement lorsque l'appareil atteint une altitude de 1,2 m pour la première fois, et s'abaisse automatiquement à chaque fois qu'il descend jusqu'à 0,8 m. Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver cette fonctionnalité dans l'application DJI GO. Démarrage/coupure des moteurs Démarrage des moteurs...
  • Page 57 5. Actionnez lentement la manette des gaz vers le haut pour décoller ou utilisez le décollage automa- tique. 6. Prenez des photos et enregistrez des vidéos à l'aide de l'application DJI GO. 7. Pour atterrir, effectuez un vol stationnaire au-dessus d'une surface régulière et abaissez lentement la manette des gaz pour amorcer la descente.
  • Page 58: Faq

    © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 59: Dépannage (Faq)

    4. Est-il possible de voir la taille des images dans l'application ? Oui, vous pouvez afficher un aperçu de la taille des images et des vidéos dans l'application DJI GO. 5. Quel poids l'Inspire 1 Pro supporte-t-il sans la caméra fournie ? Nous déconseillons de faire voler l'appareil avec une charge autre que la nacelle et la caméra DJI...
  • Page 60 Le jeu entre les articulations illustré dans la figure ci-dessous est normal et n'affecte pas les performances de l'appareil. Ne déplacez pas les vis. 17. Pourquoi la vérification automatique a-t-elle échoué ? Posez l'appareil sur une surface place avant la mise sous tension. Ne déplacez pas l'appareil pendant la vérification automatique. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 61: Annexe

    Annexe © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    530 g (avec objectif d'origine, bague d'équilibrage, cache Poids d'objectif et carte Micro-SD) Température de 32° à 104° F (0° à 40° C) fonctionnement Caméra Objectif remplaçable Objectif Support M43 prenant en charge l'autofocus © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 63 100 à 25 600 Vitesse d'obturation 8 à 1/8000 s électronique Champ de vision Objectif DJI MFT 15 mm f/1,7 ASPH 72° Prise de vue unique Rafale : 3/5/7 images Modes d'images fixes AEB (Auto Exposure Bracketing) : 3/5 clichés en bracketing à...
  • Page 64 32° à 104° F (0° à 40° C) Batterie 6 000 mAh LiPo 2S Chargeur Modèle A14-100P1A Tension 26,3 V Puissance nominale 100 W Batterie (standard) Intelligent Flight Battery Modèle TB47 Capacité 4500 mAh © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 65 Surfaces régulières et bien éclairées (> 15 lux) Portée < 300 cm (9,84 pieds) Application DJI GO Configuration système requise iOS 8.0 (ou version ultérieure) et Android 4.1.2 (ou version de l'appareil mobile ultérieure) © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 66: Vol Intelligent

    Les fonctionnalités Point of Interest, Follow Me et le mode Waypoints permettent à l'appareil de voler automatiquement en suivant les manœuvres de vol prédéfinies. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 67: Mise À Jour Du Micrologiciel

    Mise à jour du micrologiciel de la radiocommande Assurez-vous que l'application DJI GO a été mise à jour vers la version 1.2.0 avant de mettre à jour la radiocommande. La barre d'état système du mode Camera View de l'application DJI GO clignote plusieurs fois si une mise à...
  • Page 68 Étape 2 - Téléchargement et mise à jour du micrologiciel 1. Accédez à l'application DJI GO > Camera View > System Status bar > Overall Status. Appuyez sur Download the firmware update package pour télécharger et mettre à jour le micrologiciel. Suivez la progression de la mise à...
  • Page 69 Confirmez les résultats de la mise à jour au moyen du voyant d'état de la caméra et du bruit émis par la nacelle. Il est normal que l'appareil émette un signal sonore ou que le voyant clignote pendant la mise à jour. © 2016 DJI. All Rights Reserved.
  • Page 70 Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version à l'adresse www.dji.com/product/inspire-1-pro-and-raw If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. © 2016 DJI. All Rights Reserved.

Table des Matières