SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
CAUTION: The appliance must not be supplied through an • external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short •...
• The bottom of the appliance can get hot. Make must have a contact opening width of minimum sure to install a separation panel made from 3 mm. plywood, kitchen carcass material or other non- flammable materials under the appliance to prevent access to the bottom.
Page 5
• Cookware made of cast iron, aluminium or with products, abrasive cleaning pads, solvents or a damaged bottom can cause scratches on the metal objects. glass / glass ceramic. Always lift these objects SERVICE up when you have to move them on the cooking surface.
Page 6
PROTECTION BOX min. min. If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. min. You can not use the protection box if 12 mm you install the hob above an oven.
PRODUCT DESCRIPTION COOKING SURFACE LAYOUT Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 CONTROL PANEL LAYOUT Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
HEAT SETTING DISPLAYS Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). Child Safety Device operates. Automatic Switch Off operates. RESIDUAL HEAT INDICATOR The indicators show the level of the residual heat for the cooking zones you are currently using.
CHILD SAFETY DEVICE front cooking zones at the same time for 4 seconds. This function prevents an accidental operation of comes on. Deactivate the hob with the hob. To suspend the function for only one cooking To start the function: activate the hob with session: activate the hob with comes on.
Time Heat setting Use to: Hints (min) 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through. steaks, steaks. Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. CARE AND CLEANING dirt can cause damage to the hob. Take care to WARNING! Refer to Safety chapters.
Page 11
Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sensor Touch only one sensor field. fields at the same time. There is water or fat stains on Clean the control panel. the control panel. An acoustic signal sounds and You put something on one or Remove the object from the the hob deactivates.
The instructions about TECHNICAL DATA RATING PLATE Model ZHRN642K PNC 949 492 407 00 Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr.
• Before you activate the cooking zone put the EN 60350-2 - Household electric cooking cookware on it. appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring • The cookware bottom should have the same performance diameter as the cooking zone. •...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Page 15
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez • l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une AVERTISSEMENT! L'appareil doit fiche (si présente) non serrée peuvent être à être installé uniquement par un l'origine d'une surchauffe des bornes. professionnel qualifié.
Page 17
• Avant la première utilisation, retirez les • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets emballages, les étiquettes et les films de ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque protection (si présents). d'être endommagée. • Cet appareil est exclusivement destiné à une •...
INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. AVANT L'INSTALLATION Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Numéro de série ....TABLES DE CUISSON INTÉGRÉES Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été...
ENCEINTE DE PROTECTION Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four.
Touche Fonction Commentaire sensitive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Indicateur du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson. Pour sélectionner un niveau de cuisson. AFFICHAGE DU NIVEAU DE CUISSON Afficheur Description...
table de cuisson s'éteint. Enlevez l’objet ou Pour activer le circuit extérieur : appuyez sur la nettoyez le bandeau de commande. touche sensitive. Le voyant s'allume. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou Pour désactiver le circuit extérieur : appuyez ne modifiez pas le niveau de cuisson.
Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) Conserver les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : 5 - 25 Mélangez de temps en temps. beurre, chocolat, gélatine.
• Pour retirer les décolorations métalliques additionnée de vinaigre et nettoyez la surface brillantes : utilisez une solution d'eau vitrée avec un chiffon. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. QUE FAIRE SI… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer la La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuisson table de cuisson ni la faire...
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA NORME EU 66/2014 VALABLE POUR LE MARCHÉ EUROPÉEN UNIQUEMENT Identification du modèle ZHRN642K Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage...
• Le fond du récipient doit avoir le même diamètre • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour que la zone de cuisson. conserver les aliments au chaud ou pour faire • Placez les plus petits récipients sur les plus fondre.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
ALLGEMEINE SICHERHEIT WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Die Montage des Geräts WARNUNG! Brand- und darf nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt werden. •...
Page 30
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste Gerät von der Stromversorgung trennen enthalten und schon bei niedrigeren möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Temperaturen eher einen Brand verursachen als • Verwenden Sie nur geeignete frisches Öl.
ENTSORGUNG • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! Verletzungs- und • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Erstickungsgefahr. Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
SCHUTZBODEN Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden.
Sensor- Funktion Kommentar feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe. ANZEIGE DER KOCHSTUFEN Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß...
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Ausschalten des äußeren Heizkreises: Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet Berühren Sie das Sensorfeld, bis die Kontrolllampe wird: erlischt. KINDERSICHERUNG Das Kochfeld wird Kochstufe Diese Funktion verhindert ein versehentliches ausgeschaltet nach Einschalten des Kochfelds. Zum Starten der Funktion: Schalten Sie das 1 - 2 6 Std...
Page 36
der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht einge- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld schaltet oder bedient werden. nicht ordnungsgemäß...
Page 37
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist normal, dass sich in der Mehrkreis-Kochzone ein dunk- In der Mehrkreis-Koch- ler Bereich befindet. zone befindet sich ein dunkler Bereich. Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß, Stellen Sie großes Kochge- oder Sie haben es zu nahe an schirr nach Möglichkeit auf die die Bedienelemente gestellt.
TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZHRN642K Produkt-Nummer (PNC) 949 492 407 00 Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V/400 V 2N 50 - 60 Hz Made in Romania Ser. Nr... 6.4 kW ZANUSSI TECHNISCHE DATEN DER KOCHZONEN Nennleistung (höchste Kochstufe)
Page 39
ENERGIE SPAREN • Der Boden des Kochgeschirrs sollte denselben Durchmesser wie die Kochzone haben. Beachten Sie folgende Tipps, um beim täglichen • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die Kochen Energie zu sparen. kleineren Kochzonen. • Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie •...