Page 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZHRN641K NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat EN User Manual FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
Page 2
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
Page 3
ALGEMENE VEILIGHEID WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken. WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een fornuis met vet • of olie kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. Probeer NOOIT om een brand te blussen met water.
Page 4
apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met WAARSCHUWING! Alleen een elektrische vermogen van de netstroom. erkende installatietechnicus mag het • Zorg ervoor dat het apparaat correct is apparaat installeren.
Page 5
GEBRUIK • Laat kookgerei niet droogkoken. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het WAARSCHUWING! Gevaar voor apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. letsel, brandwonden of elektrische • Activeer de kookzones niet met lege pannen of schokken. zonder pannen erop. •...
Page 6
noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. Serienummer ......min. 12 mm INGEBOUWDE KOOKPLATEN min. Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt 60 mm nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. AANSLUITKABEL • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. •...
Page 7
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT INDELING KOOKPLAAT Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm BEDIENINGSPANEEL LAY-OUT Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
Page 8
Scherm Beschrijving Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Automatisch uitschakelen werkt. RESTWARMTE-INDICATOR gebruikt. De aanduidingen kunnen ook aangaan voor de nabijgelegen kookzones, zelfs als u deze niet gebruikt. WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel DAGELIJKS GEBRUIK...
Page 9
KOOKGEREI VOORBEELDEN VAN KOOKTOEPASSINGEN De bodem van het kookgerei moet zo De gegevens in de volgende tabel dik en vlak mogelijk zijn. dienen slechts als richtlijn. Zorg ervoor dat bodems schoon en droog zijn voordat ze op de kookplaat worden gezet. Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of koperen bodems, kunnen tot verkleuringen...
Page 10
ONDERHOUD EN REINIGING kan dit schade aan de kookplaat veroorzaken. WAARSCHUWING! Raadpleeg de Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen. hoofdstukken Veiligheid. Gebruik de speciale schraper op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. ALGEMENE INFORMATIE •...
Page 11
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt een geluidssignaal en U hebt een of meer tiptoetsen Verwijder het voorwerp van de de kookplaat wordt uitgescha- afgedekt. tiptoetsen. keld. Er klinkt een geluidssignaal als de kookplaat wordt uitgescha- keld. De kookplaat schakelt uit. Verwijder het object van de U hebt iets op sensorveld tiptoets.
Page 12
TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZHRN641K PNC 949 492 416 00 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Gemaakt in Roemenië Ser.Nr....6.5 kW ZANUSSI SPECIFICATIE KOOKZONES Nominaal vermogen (max warmte-in-...
Page 13
• Warm alleen de hoeveelheid water op die u • Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones. nodig heeft. • Plaats het kookgerei precies in het midden van • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. de kookzone. • Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u •...
Page 14
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 15
CAUTION: The appliance must not be supplied through an • external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short •...
Page 16
• The bottom of the appliance can get hot. Make must have a contact opening width of minimum sure to install a separation panel made from 3 mm. plywood, kitchen carcass material or other non- flammable materials under the appliance to prevent access to the bottom.
Page 17
• Cookware made of cast iron, aluminium or with products, abrasive cleaning pads, solvents or a damaged bottom can cause scratches on the metal objects. glass / glass ceramic. Always lift these objects SERVICE up when you have to move them on the cooking surface.
Page 18
PROTECTION BOX min. min. If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. min. You can not use the protection box if 12 mm you install the hob above an oven.
Page 19
PRODUCT DESCRIPTION COOKING SURFACE LAYOUT Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm CONTROL PANEL LAYOUT Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
Page 20
Display Description There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). Automatic Switch Off operates. RESIDUAL HEAT INDICATOR The indicators show the level of the residual heat for the cooking zones you are currently using. The indicators may also come on for the neighbouring WARNING! There is a risk of...
Page 21
EXAMPLES OF COOKING APPLICATIONS Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms The data in the table is for guidance can cause a colour change on the only. glass-ceramic surface. Time Heat setting Use to: Hints (min) Keep cooked food warm.
Page 22
• Remove shiny metallic discoloration: use a solution of water with vinegar and clean the glass surface with a cloth. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an Check if the hob is correctly the hob.
Page 23
Make sure, you operated TECHNICAL DATA RATING PLATE Model ZHRN641K PNC 949 492 416 00 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr.
Page 24
For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter of the cooking zone. ENERGY EFFICIENCY PRODUCT INFORMATION ACCORDING TO EU 66/2014 VALID FOR EU MARKET ONLY Model identification ZHRN641K Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology...
Page 25
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Page 26
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez • l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
Page 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une AVERTISSEMENT! L'appareil doit fiche (si présente) non serrée peuvent être à être installé uniquement par un l'origine d'une surchauffe des bornes. professionnel qualifié.
Page 28
• Avant la première utilisation, retirez les • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets emballages, les étiquettes et les films de ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque protection (si présents). d'être endommagée. • Cet appareil est exclusivement destiné à une •...
Page 29
INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. AVANT L'INSTALLATION Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Numéro de série ....TABLES DE CUISSON INTÉGRÉES Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été...
Page 30
ENCEINTE DE PROTECTION Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four.
Page 31
Touche Fonction Commentaire sensitive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson. Indicateur du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson. Pour sélectionner un niveau de cuisson. AFFICHAGE DU NIVEAU DE CUISSON Afficheur Description La zone de cuisson est désactivée.
Page 32
SÉLECTION DE LA ZONE DE CUISSON La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson Pour sélectionner la zone de cuisson, appuyez sur s'éteint : la touche sensitive correspondant à cette zone. L'affichage indique le niveau de cuisson ( La table de cuisson Niveau de cuisson s'éteint au bout de...
Page 33
Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) 4 - 5 Cuire de grandes quantités d'ali- 60 - Ajoutez jusqu’à 3 litres de liqui- ments, des ragoûts et des sou- de, plus les ingrédients. pes. 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons au be- Retournez à...
Page 34
QUE FAIRE SI… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer la La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuisson table de cuisson ni la faire connectée à une source d'ali- est correctement branchée à fonctionner.
Page 35
Assurez-vous d'utiliser correctement CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALÉTIQUE Modèle ZHRN641K PNC 949 492 416 00 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabriqué...
Page 36
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA NORME EU 66/2014 VALABLE POUR LE MARCHÉ EUROPÉEN UNIQUEMENT Identification du modèle ZHRN641K Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Chauffage par ray- onnement Diamètre des zones de cuis-...
Page 37
centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Page 38
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
Page 39
ALLGEMEINE SICHERHEIT WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
Page 40
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Die Montage des Geräts WARNUNG! Brand- und darf nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt werden. •...
Page 41
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste Gerät von der Stromversorgung trennen enthalten und schon bei niedrigeren möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Temperaturen eher einen Brand verursachen als • Verwenden Sie nur geeignete frisches Öl.
Page 42
ENTSORGUNG • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! Verletzungs- und • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Erstickungsgefahr. Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
Page 43
SCHUTZBODEN Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden.
Page 44
Sensor- Funktion Kommentar feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Auswählen der Kochzone. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe. ANZEIGE DER KOCHSTUFEN Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß...
Page 45
EINSTELLEN DER KOCHSTUFE Wählen Sie die Kochzone aus. Das Kochfeld wird Kochstufe ausgeschaltet nach Berühren Sie , um die Kochstufeneinstellung zu erhöhen. Berühren Sie , um die 1 - 2 6 Std Kochstufeneinstellung zu verringern. Berühren Sie zum Ausschalten der Kochzone 3 - 4 5 Std gleichzeitig.
Page 46
Dauer Kochstufe Verwendung: Hinweise (Min.) 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar- toffeln verwenden. 4 - 5 Kochen größerer Speisemengen, 60 - Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta- Eintopfgerichte und Suppen. ten.
Page 47
WAS TUN, WENN... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht einge- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld schaltet oder bedient werden. nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die Span- Spannungsversorgung ange- nungsversorgung angeschlos- schlossen. sen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe.
Page 48
Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZHRN641K Produkt-Nummer (PNC) 949 492 416 00 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V/400 V 2N 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.
Page 49
ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014, NUR GÜLTIG FÜR DEN EU-MARKT Modellidentifikation ZHRN641K Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisförmi- Vorne links 21,0 cm gen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm...