Page 1
Hearing Protection SYNC WIRELESS ™ EARMUFF User Instructions Mode d’emploi Instrucciones para el usuario...
Page 2
• Hold Power button on earmuff until LED blinks blue/red (if earmuff already on, FEATURES DESCRIPTION double press power button until LED blinks) • Select “Sync Wireless” from available POWER • Power On/Off BUTTON devices (or “SCAN” if not listed) •...
INSTRUCTIONS FOR OPERATION 1. GENERAL OPERATION INDICATORS POWER ON Hold Power Button for 2 seconds LED will flash GREEN, then change to RED or GREEN (if paired already). Device will power off after 3 minutes if not paired with a device. POWER OFF Hold Power Button for 2.5 seconds Red and Green LEDs will glow for 1 second, then...
Page 4
USER INSTRUCTIONS IMPORTANT USER INSTRUCTIONS The SYNC Wireless earmuff is a hearing protector with built-in 1. The earmuffs should be fitted, adjusted and maintained in wireless connection. It allows you to accordance with the instructions. listen to streaming music or phone 2.
MODE D’EMPLOI DU CASQUE DE PROTECTION SANS FIL SYNC Veuillez charger entièrement la batterie avant la VOYANT DEL DESCRIPTION première utilisation du casque. BLEU : Appel téléphonique en cours Guide de prise en main rapide LOGO VERT : Apparié, lecture en continu DU VOYANT •...
Page 6
MODE D’EMPLOI 1. GÉNÉRALITÉS FONCTIONNEMENT VOYANTS Maintenez la touche « Power » (marche/ Le voyant clignote en vert puis devient rouge ou vert MARCHE arrêt) enfoncée pendant deux secondes (s’il est déjà apparié). L’appareil s’éteint au bout de trois minutes s’il n’est apparié à aucun autre appareil. Maintenez le bouton de marche Les voyants ROUGE et VERT s’allument pendant ARRÊT...
CONSIGNES DE MISE EN PLACE Le casque de protection sans fil SYNC INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATEUR est un protecteur auditif avec connexion 1. Les protecteurs auditifs doivent être installés, réglés et sans fil intégrée. Il permet d’écouter de entretenus en respectant les instructions.
Page 8
GUÍA DEL USUARIO DE AURICULARES INALÁMBRICOS SYNC Antes de utilizar los auriculares por primera vez, INDICADOR DESCRIPCIÓN realice una carga completa. Inicio rápido AZUL: llamada telefónica activa LED CON • Active la función Bluetooth (en el dispositivo). VERDE: dispositivo sincronizado, LOGOTIPO transmisión en curso...
Page 9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. GENERAL FUNCIONAMIENTO INDICADORES Mantenga pulsado el botón de encendido El indicador LED parpadeará en verde y después, ENCENDIDO durante 2 segundos cambiará a color rojo o verde (si ya está sincronizado). El dispositivo se apagará transcurridos 3 minutos si no está...
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Los auriculares inalámbricos SYNC son unos INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USUARIO: protectores auditivos que integran conexión 1. Los protectores auditivos deben colocarse, ajustarse y inalámbrica. Permiten escuchar música mantenerse conforme a las instrucciones correspondientes. o establecer comunicación telefónica, al mismo tiempo que protegen sus oídos de...
Page 11
ATTENUATION DATA APPROVAL Sync Wireless tested and approved in accordance with ANSI S3.19-1974 Standard at Michael & Associates Inc., USA. Sync Wireless Attenuation Data according to American National Standards Institute Specifications ANSI S3.19-1974 (in passive mode, electronics switched off). TESTED ACCORDING TO ANSI S3.19-1974...
Page 12
FIGURE A-1 ELECTRICAL INPUT / USAGE TIME FIGURE A-1 ELECTRICAL INPUT LEVEL / USAGE TIME SCHÉMA A-1 NIVEAU DE PUISSANCE ABSORBÉE/DURÉE D’UTILISATION FIGURA A-1 NIVEL DE ENTRADA ELÉCTRICA/HORAS DE USO Electrical Input Level (V) Hours of usage/day Heures d’utilisation par jour, Horas de uso/día Nivel máximo de entrada de audio Maximum permitted audio input level permitido para 8 horas de uso,...
Bluetooth SIG, Inc. and any use pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are of such marks by Honeywell Safety Products USA, Inc. designed to provide reasonable protection against is under license. Other trademarks and trade names are harmful interference in a residential installation.