Page 1
SG160S / SG160SD Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Sicherheits-Gruppe Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Safety Group Conserver la notice pour usage ultérieur! Conservare le istruzioni per uso successivo! Vanne de sécurité combinée...
1. Sicherheitshinweise 3. Verwendung 3.1. SG160S 1. Beachten Sie die Einbauanleitung. 2. Benutzen Sie das Gerät Für geschlossene Wassererwärmer nach DIN 4753 Teil 1 • bestimmungsgemäß und DIN 1988. Bauteilgeprüft gemäß TRD 721 für den Druck- • in einwandfreiem Zustand bereich 1 - 10 bar.
7.2. Montageanleitung 6.1. SG160S 1. Rohrleitung gut ausblasen oder ausspülen 2. Sicherheitsgruppe in die Kaltwasserleitung einbauen SG160S- ... AA = mit Gewindetülle, 6 bar • Durchflussrichtung beachten SG160S- ... AB = mit Gewindetülle, 8 bar • spannungs- und biegemomentfrei einbauen SG160S- ...
Page 5
8. Skalenwert (z.B. 4) mit Markierung in Fenstermitte in Durch Herausspringen der Druckfeder kann es zu Übereinstimmung bringen Verletzungen kommen. 9. Schlitzschraube wieder festziehen • Stellen Sie sicher, dass die Druckfeder entspannt 10. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen ist! 5. Druckfeder entspannen Honeywell GmbH MU1H-1346GE23 R1014...
• Doppelringschlüssel ZR06K verwenden 5. Sieb herausnehmen, reinigen und wieder einstecken 11. Störungen / Fehlersuche Störung Ursache Behebung SG160S und SG160SD Tropft Während der Aufheizung des Wasserer- kein Fehler, normale Funktion wärmers Tropft ständig durch Verschmutzung Anlüftgriff mehrmals betätigen, dadurch werden Schmutzpartikel ausgespült oder ggf.
1. Safety Guidelines 3. Application 3.1. SG160S 1. Follow the installation instructions. 2. Use the appliance For closed water heaters in compliance with DIN 4753, Part 1 • according to its intended use and DIN 1988 • in good condition Tested to TRD 721 for pressure range 1.0 bar to 10.0 bar.
More than 3 elbows, as well as lengths over 4m are not permitted! SG160S- ... AA = With threaded male connections, 6.0 bar • The discharge line must be installed with an incline SG160S- ... AB = With threaded male connections, 8.0 bar 7.2.
Page 10
4. Loosen slotted screw • Do not remove slotted screw Caution ! There is a spring in the spring bonnet. It may cause injuries if the spring is derailing. • Make sure tension in compression spring is slak- kened! Honeywell GmbH MU1H-1346GE23 R1014...
Page 11
7. Screw in filter cup hand-tight (up to max. 18Nm) 11. Troubleshooting Problem Cause Remedy SG160S and SG160SD Drips During the heating up of the water heater no error, normal function Continually drips from soiling Actuate lifting grip multiple times so that dirt...
2.1. SG160S Pression de Au max. 20% en dessous de la valeur de La vanne de sécurité combinée SG160S réunit en une seule service régulation de la soupape de sécurité pièce un clapet de non retour, des robinets d’arrêt, un manchon de vérification et une soupape de sécurité...
SG160S- ... AC = avec douille filetée, 10 bar • Vérifier l'absence de contraintes anormales en traction SG160S- ... EA = sans vissage de raccordement, 6 bar et en flexion SG160S- ... EB = sans vissage de raccordement, 8 bar 8.
7. Régler la pression à la valeur souhaitée (p.e. 4 bar) 8. Faire correspondre la valeur de l'échelle avec le point de répère au milieu de la fenêtre 9. Revisser la vis à fente 10. Ouvrir lentement le robinet d'isolement en aval Honeywell GmbH MU1H-1346GE23 R1014...
11. Défaut / recherche de panne Panne Cause Remède SG160S et SG160SD Goutte lors de la mise en service du chauffe-eau pas de panne, fctmt normal goutte en permanence à cause d’un actionner plusieurs fois le dispositif de purge ce encrassage qui rince les particules de saleté...
12. Apercu pièces 12.1.SG160S 12.2.SG160SD N° Désignation Diamètre Numéro N° Désignation Diamètre Numéro nominal d'article nominal d'article 1 Jeu de rechange de 1 Jeu de rechange de soupapes de sûreté soupapes de sûreté Numéro de contrôle de composant - Numéro de contrôle de composant - TÜV·SV·..*-617-...
2.2. SG160SD non è permessa e non è possibile senza l gruppo di sicurezza SG160S riunisce un riduttore di pres- distruggere il coperchio di sicurezza sione, una valvola antiriflusso, una valvola d’arresto, un raccordo di tubazione di prova ed una valvola di sicurezza a Temperatura di Max.
SG160S- ... AC = con raccordo filettato, 10 bar 1. Soffiare o sciacquare bene la tubazione SG160S- ... EA = senza raccordi a vite di collegamento, 6 bar 2. Montare il gruppo di sicurezza nella condotta dell’acqua SG160S- ... EB = senza raccordi a vite di collegamento, 8 bar fredda SG160S- ...
Page 20
La tazza a vaglio e il vaglio possono essere puliti a necessità 6. Svitare la calotta a molla. Esecuzione tramite un'impresa di installazioni o il • Utilizzare una chiave ad anello doppia ZR06K gestore. 7. Estrarre l'anello di scorrimento Honeywell GmbH MU1H-1346GE23 R1014...
Rispettare le norme locali relative al riciclaggio o allo smaltimento a regola d'arte di rifiuti! 11. Guasti / Ricerca guasti Guasto Causa Risoluzione SG160S e SG160SD Gocciola Durante il riscaldamento del dispositivo di Nessun errore, funzionamento normale riscaldamento dell’acqua Gocciola costantemente a causa dello Azionare più...
12. Pezzi di ricambio 12.1.SG160S 12.2.SG160SD N. Denominazione Larghezza- N. art. N. Denominazione Larghezza- N. art. nominale nominale 1 Kit di ricambio valvola di sicu- 1 Kit di ricambio valvola di sicurezza rezza Numero di omologazione componente - Numero di omologazione componente - TÜV·SV·..*-617-...
Page 24
Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 74821 MOSBACH 1180 Rolle, Switzerland by its Authorised Represen- tative Honeywell GmbH GERMANY...