Publicité

Notice d'utilisation
Lisez ces instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Elles vous indiqueront comment en tirer le meilleur parti
et comment l'utiliser en toute sécurité.
Conservez ces instructions avec l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JML Compact Cook ELITE

  • Page 1 Notice d’utilisation Lisez ces instructions d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Elles vous indiqueront comment en tirer le meilleur parti et comment l’utiliser en toute sécurité. Conservez ces instructions avec l’appareil.
  • Page 2 Page 2 sur 60...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE : Consignes importantes de sécurité .............. 4 Consignes pour le recyclage et l’environnement ........11 III. Description du produit ................12 Pièces et assemblage ......................12 Informations techniques ......................13 Assemblage et installation ................14 Le bol ............................. 14 Les couvercles ........................
  • Page 4: Consignes Importantes De Sécurité

    I. Consignes importantes de sécurité Lisez et comprenez toutes les consignes et recommandations suivantes. AU PRÉALABLE Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est pas endommagé et que tous les accessoires sont présents. Avant d’utiliser l’appareil, référez-vous à la plaque signalétique afin de vérifier que votre prise secteur délivre une tension adaptée et peut supporter la puissance demandée par le produit (1500W, 7A).
  • Page 5: Bien Installer L'appareil

    BIEN INSTALLER L’APPAREIL Placez l’appareil sur une surface plane et stable pour éviter de renverser l’appareil ou des liquides chauds. L’appareil doit être positionné dans une situation stable avec les poignées positionnées pour éviter le débordement de liquides chauds. Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur. Ne pas le placer sur une nappe en tissu ou en papier pour le pas obstruer l’orifice de ventilation.
  • Page 6: Restrictions D'utilisation

    RESTRICTIONS D’UTILISATION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; des fermes ; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 7: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Il existe un risque de blessure en cas de mauvaise utilisation, notamment : un risque de brûlure par projection de liquide bouillant, par contact direct avec le bol contenant le liquide bouillant, par contact avec la vapeur ; un risque de coupure sévère avec les lames et accessoires du robot.
  • Page 8: Précautions Importantes Pour Éviter Les Brûlures

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR ÉVITER LES BRÛLURES À vitesse rapide, des aliments ou liquides chauds peuvent être projetés. Utilisez donc uniquement les vitesses lentes (de 1 à 6) à des températures élevées lorsque vous mixez des liquides chauds. Attendez bien la fin totale du programme et l’arrêt complet des lames avant d’ouvrir le couvercle.
  • Page 9: Nous Recommandons Fortement De Ne Pas Déplacer

    Veuillez à bien utiliser pour les cuissons le couvercle de cuisson (2), et non le couvercle pour râper/trancher(15). Dans le cas contraire des projections chaudes pourraient vous brûler. Lorsque vous ouvrez le couvercle de l’appareil après une cuisson, la vapeur qui se dégage du bol pourrait vous brûler. Protégez vos mains avec un chiffon ou des gants lorsque vous ouvrez le couvercle après une cuisson.
  • Page 10: Après Utilisation

    APRÈS UTILISATION Dès que vous cessez de l’utiliser et lorsque vous le laissez sans surveillance, débranchez l’appareil ou utilisez l’interrupteur général sur le côté pour le mettre hors tension. Après utilisation, mettez l’appareil hors tension et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer et de le ranger. Les détails concernant l’entretien, le nettoyage et le stockage sont disponibles au paragraphe «...
  • Page 11: Consignes Pour Le Recyclage Et L'environnement

    II. Consignes pour le recyclage et l’environnement Ne pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères. Procédez à son recyclage. Les appareils ménagers usagés ne doivent pas être jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Ils doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé...
  • Page 12: Description Du Produit

    III. Description du produit Pièces et assemblage Mode cuisson Mode cuiseur vapeur Mode découpe (ensemble principal) (en option 1) (en option 2) Page 12 sur 60...
  • Page 13: Informations Techniques

    Informations techniques Alimentation : 220-240V (50-60Hz) Puissance : 500W pour la puissance de mixage ; 1000W pour la puissance de chauffe. Capacité du bol en inox: Maximum en cuisson/ hors cuisson : 2L (préparation froide et chaude) Minimum d’eau pour la fonction vapeur : 600mL. Poids : 3.9 kg (5.4kg avec tous les accessoires).
  • Page 14: Assemblage Et Installation

    IV. Assemblage et installation Avant d’installer votre produit, veillez à bien prendre en compte tous les conseils et recommandations de sécurité Le bol Insérez l’axe d’entraînement (8.1) dans la base du bol. Ajustez le verrou (8.2) puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller.
  • Page 15: Les Couvercles

    Les couvercles Si le couvercle de cuisson vous semble trop difficile à fermer sur le bol, huilez le joint du couvercle avec un peu d’huile de Veillez à bien assembler le joint en silicone sur chaque couvercle avant usage. Il ne cuisson (quelques gouttes).
  • Page 16 Le panier de cuisson : pour la Ajoutez les ingrédients avant de mettre le vapeur. Peut aussi être utilisé couvercle de cuisson (2). pour la cuisson à l’eau. Il se Astuce : dans le cas du panier de cuisson, il dépose dans le bol sans aucun est plus pratique de mettre l’eau avant.
  • Page 17: Verrouiller Le Bol Et Le Couvercle

    Accessoires de découpe (option 2) Et bien sûr : enlevez le couvercle avant de retirer le bol après usage. l’axe pour Assemblez disque (20) sur l’axe Astuce : Pour mettre le bol dans le bon sens, d’entraînement du bol. le logo Compact Cook vous fait face, ainsi Placez ensuite le disque que le niveau MAX dans le bol.
  • Page 18: Interface Du Compact Cook

    Détail de l’interrupteur général : Pour débrancher, basculez l’interrupteur général sur la position arrêt. Et déconnectez d’abord la prise secteur, puis la prise dans le Compact Cook. Si un incident devait survenir pendant l’usage, utilisez cet interrupteur pour Utilisez cet interrupteur à chaque fois que arrêter l’appareil.
  • Page 19 L’écran central affiche toutes les informations nécessaires 107 Indicateur de l’étape d’ajout des ingrédients, dans un programme 108 Icône des programmes. Affichage du numéro de programme en cours (en utilisant D) 109 Icône du maintien au chaud/bol chaud 110 Affichage de la température en cours dans le bol (en temps réel) 111 Icône verrouillé...
  • Page 20: Utilisation Des Fonctions Automatiques

    VI. Utilisation des fonctions automatiques Rappel de sécurité L’écran s’affiche alors de cette manière : Ne pas ouvrir le couvercle en cours d’utilisation. Ne pas insérer d’ustensile (fourchette, spatule, etc.) dans le bol pendant l’utilisation du fouet, des lames, ou du mélangeur. Mettre en pause le programme avant toute manipulation du couvercle, même pour ouvrir Le Compact Cook est prêt à...
  • Page 21 Le programme Pulse alterne 3 secondes de mixage et 1 seconde de pause pendant 1 MENU RAPIDE : VAPEUR minute maximum. Permet de démarrer facilement une cuisson vapeur. MENU RAPIDE : HACHER  Durée : 20 min (modifiable de 1 à 60 Permet de hacher rapidement et min) ...
  • Page 22: Programmes Pré-Enregistrés

    Programmes pré-enregistrés Seront affichés à l’écran : les valeurs de la minuterie, du thermostat, la vitesse du moteur, accessoires recommandés. Chacun programmes détaillé dans les pages suivantes. Ci-après, instructions Vous pourrez modifier certains réglages. conseils s’appliquant à tous les programmes Pour ce faire, avant de démarrer le et à...
  • Page 23 bip retentit pour vous demander de changer Pour arrêter complètement le programme d’accessoire. L’icône de l’accessoire requis lancé, maintenez une pression sur le bouton apparaît alors sur l’écran de contrôle et de contrôle pendant plusieurs secondes. clignote. Changez l’accessoire et refermez le couvercle pour que le programme reprenne son cours.
  • Page 24: Quantités Maximum D'ingrédients Et Accessoires

    Quantités maximum d’ingrédients et accessoires Quantité max Fonction Accessoire Vitesse Temps Programme d’aliments Hacher (viande, Lame à 4 10-15s Hacher 500g oignons, ail, etc.) couteaux Lame à 4 Piler des glaçons 8-10 10-20s Pulse 500g couteaux Mixer un jus Lame à 4 1 min à...
  • Page 25: Détails Des Programmes

    Détails des programmes Un magnet indiquant le numéro et le nom de chaque programme est fourni avec le produit, en première page du livre de recettes. Collez-le sur votre réfrigérateur pour avoir toujours à portée de main la correspondance des programmes. Pour les programmes concernés, un signal sonore est émis à...
  • Page 26 HACHER 10 sec (de 10 sec à 4 min) Recettes de référence : Accessoires : Houmous P11 Pas de chauffe Rillettes de Thon P12 Palmiers feuilletés à la tapenade P14 Poulet basquaise P24 Vitesse 6 (de V1 à V10) Permet de hacher rapidement et simplement des ingrédients. Déroulé...
  • Page 27 VAPEUR 20 min (de 1 min à 60 min) Accessoires : Recettes de référence : Navarin d’agneau printanier P28 120°C (de 100 à 120°C) Filet de flétan aux asperges P34 Raviolis de crevettes P13 Vitesse 0 Permet de réaliser facilement une cuisson vapeur. Astuce pour réussir vos cuissons : ne chargez pas trop l’étage du bas du grand panier.
  • Page 28 PULSE 1 min Accessoires : Recettes de référence : Brownie noix de pécan P77 Pas de chauffe Sorbet citron vert P91 Vitesse 10 Pour mixer ou broyer rapidement. Déroulé du programme : Ne fonctionne pas sur une préparation à une température supérieure à 60°C. Ce symbole s’affichera à...
  • Page 29: Râper Et Trancher

    01 – RÂPER ET TRANCHER Accessoires : 30 sec (de 10 sec à 1 min) Recettes de référence : Coleslaw de crabe P17 Pas de chauffe Soupe moulinée aux légumes verts P18 Vitesse 5 (de V4 à V7) Déroulé du programme : Ce programme s’utilise avec les accessoires pour râper/trancher (en option).
  • Page 30: Soupe Veloutée

    02 – SOUPE VELOUTÉE 15 min (de 1 à 50 min) Accessoire : 120°C Vitesse 1 15 sec Accessoire : Pas de chauffe Vitesse 6 Recettes de référence : Soupe moulinée aux légumes verts P18 15 min (de 1 à 50 min) Velouté...
  • Page 31: Soupe Moulinée

    03 – SOUPE MOULINÉE 15 min (de 1 à 50 min) Accessoire : 120°C Vitesse 1 15 sec Accessoire : Pas de chauffe Vitesse 6 Recettes de référence : Soupe moulinée aux légumes verts P18 15 min (de 1 à 50 min) Accessoire : 120°C Vitesse 1...
  • Page 32: Rissoler Et Saisir

    04 – RISSOLER ET SAISIR 5 min (de 1 min à 20 min) Recettes de référence : Accessoire : Chili con carne P25 90°C (de 90°C à 120°C) Navarin d’agneau P28 Blanquette de veau P29 Vitesse 1 (de V1 à V3) Déroulé...
  • Page 33 05 – SAUCE EXPRESS 15 min (de 2 min à 30 min) Accessoire : Recettes de référence : 90°C ( de 60°C à 100°C) Sauce hollandaise P52 Sauce béarnaise P53 Vitesse 1 (de V1 à V3) Déroulé du programme : Installer la lame ou la pale dans le bol, ajouter les ingrédients et lancer le programme.
  • Page 34: Sauce Mijotée

    06 – SAUCE MIJOTÉE 5 min (30 sec à 10 min) Accessoire : 90°C (de 90 à 120°C) Recettes de référence : Vitesse 1 (de V1 à V3) Sauce bolognaise P54 Poulet basquaise P24 45 min (de 10 à 60 min) Aubergines farcies au thon P32 Accessoire : 100°C (de 90 à...
  • Page 35 07 – COULIS DE TOMATE 10 sec Accessoire : Pas de chauffe Vitesse 6 6 min Accessoire : 90°C Vitesse 1 Recettes de référence : Coulis de Tomate P52 Pizza reine P39 30 min (de 10 à 50 min) Accessoire : 100°C Vitesse 1 30 sec...
  • Page 36 L’appareil passe automatiquement de la phase 3 à la phase 4 sans stop ni bip sonore. La phase 4 est une phase de mixage pour l’obtention d’un coulis bien lisse. 3 bips sonores indiquent la fin du programme. 08 – BÉCHAMEL 12 min (de 10 min à...
  • Page 37 Le temps de cuisson et la température de cuisson sont ajustables sur chaque phase, en appuyant sur « Temps » et « Température » et en ajustant le paramètre à l’aide du bouton central. 10 – RIZ 14 min Accessoire : 120°C (de 90 à...
  • Page 38 11 – RISOTTO 3 min 30 (de 1 à 5 min) Accessoire : 90°C (de 90 à 120°C) Vitesse 1 (de V1 à V2) 3 min (de 1 à 5 min) Recettes de référence : Accessoires : Risotto aux champignons et 120°C (de 90 à...
  • Page 39 12 – PURÉE LISSE 18 min (de 10 à 25 min) Accessoire : 100°C Vitesse 1 10 min (de 5 à 30 min) Accessoires : Recettes de référence : 95°C Purée lisse P47 Vitesse 1 20 sec Accessoires : Pas de chauffe Vitesse 4 Déroulé...
  • Page 40: Écrasé De Pommes De Terre

    13 – ÉCRASÉ DE POMMES DE TERRE 30 min (de 1 à 50 min) Accessoire : 120°C (de 100 à 120°C) Vitesse 0 15 sec Accessoires : Recettes de référence : Pas de chauffe Ecrasé de pommes de terre P48. Vitesse 3 15 sec Accessoires :...
  • Page 41: Confiture Et Compote

    14 – BOUILLIR 30 min (de 5 min à 90 min) Recettes de référence : Accessoire : 120°C (de 90°C à 120°C) Soupe Tom Kha Kai P20 Farfalles à la Bolognaise P35 Vitesse 1 Déroulé du programme : Installer la pale dans le bol, ou aucun accessoire selon les recettes.
  • Page 42: Crème Anglaise Et Pâtissière

    16 – CRÈME DESSERT 10 min (de 1 min à 30 min) Recettes de référence : Accessoire : 90°C (de 70°C à 100°C) Crème vanille P86 Petits pots de crème au chocolat P84 Vitesse 3 (de V1 à V3) Déroulé du programme : Installer la pale dans le bol, ajouter les ingrédients et lancer le programme.
  • Page 43 18 – FONDRE 5 min (de 2 min à 15 min) Recettes de référence : Accessoire : Mousse au chocolat P89 50°C (de 37°C à 60°C) Pâte à tartiner chocolat noisettes P73 Crumble aux fruits rouges P74 Vitesse 1 (de V1 à V3) Déroulé...
  • Page 44 20 – ÉMULSIONNER 3 min (de 30 sec à 10 min) Accessoire : Recettes de référence : 0°C (de 0 à 37°C) Mayonnaise P55 Soufflé au fromage express P15 Vitesse 4 (de V1 à V4) Déroulé du programme : Installer la pale ou le fouet dans le bol, ajouter les ingrédients et lancer le programme.
  • Page 45 Déroulé du programme : Ce programme est conçu pour réaliser des glaces et sorbets à partir de morceaux de fruits congelés. Sortez les morceaux de fruits du congélateur 10 minutes avant de préparer le sorbet pour qu’ils aient le temps de ramollir un peu. Installer la lame dans le bol, ajouter les ingrédients (fruits congelés, sucre) et lancer le programme.
  • Page 46: Pâte À Pain Et Pizza

    22 – YAOURT 10 sec Accessoire : Pas de chauffe Vitesse 6 Recettes de référence : Yaourt au lait entier P90 4 min Accessoire : 37°C Vitesse 1 Déroulé du programme : Installer la lame dans le bol, ajouter les ingrédients (lait, yaourt, eau) et lancer le programme. La phase 1 est une phase de mélange de la base du yaourt.
  • Page 47 Déroulé du programme : Installer la lame dans le bol, ajouter le liquide (eau et/ou lait) et la levure et lancer le programme. La phase 1 est une phase de mélange de la levure dans l’eau ou le lait. ère Après le premier bip sonore indiquant la fin de la 1 phase, ajouter le reste des ingrédients (farine, œuf, sucre, sel, huile, selon les recettes).
  • Page 48: Pâte À Crêpe, Pancakes, Gaufres Et Beignets

    25 – PÂTE À CRÊPE, PANCAKES, GAUFRES ET BEIGNETS 30 sec (de 20 sec à 2 min) Recettes de référence : Accessoire : Pâte à crêpes P70 Pas de chauffe Pancakes P72 Gaufres P69 Beignets P69 Vitesse 6 (de V1 à V6) Déroulé...
  • Page 49 Déroulé du programme : Installer la pale dans le bol, ajouter les ingrédients (eau et beurre, voir recette P59) et lancer le programme. La phase 1 est une phase de fonte du beurre dans l’eau. ère Au 1 bip sonore indiquant la fin de la 1 phase, ajouter les ingrédients (farine, sel) refermez le couvercle pour relancer le programme.
  • Page 50: Pâte D'amande

    27 – PÂTE D’AMANDE 1 min Accessoire : Pas de chauffe Vitesse 10 Recettes de référence : Galette des rois P76 1 min Accessoire : Pas de chauffe Vitesse 4 Déroulé du programme : Installer la lame dans le bol, ajouter les ingrédients (amandes) et lancer le programme. La phase 1 est une phase de mixage des amandes en poudre.
  • Page 51: Maintien Au Chaud Et Réchauffer

    29 – MAINTIEN AU CHAUD ET RÉCHAUFFER 30 min (de 1 min à 90 min) Accessoire : 50°C (de 50 à 70°C) Vitesse 1 (de V1 à V2) Déroulé du programme : Installer la lame ou la pale dans le bol, ajouter les ingrédients et lancer le programme. 3 bips sonores indiquent la fin du programme.
  • Page 52: Utilisation Des Fonctions Manuelles

    VII. Utilisation des fonctions manuelles Rappel de sécurité Respectez quantités minimum maximum, ainsi réglages Veillez à ne jamais dépasser le niveau MAX recommandés pour les accessoires. Veillez à indiqué dans le bol en inox. bien utiliser pour les cuissons le couvercle de cuisson (2), et non le couvercle pour râper/trancher (15).
  • Page 53: Pour Les Pros : Tout Manuel

    Pour les pros : tout manuel La minuterie est réglable de 0 à 90 minutes. Lorsque vous aurez bien appréhendé le Pour régler la minuterie : appuyez sur l’icône fonctionnement du Compact Cook et des (E) et tournez le bouton de contrôle. Appuyez accessoires, il vous sera facile d’utiliser tout plusieurs fois sur l’icône (E) pour alterner son potentiel en réalisant vous-même les...
  • Page 54 Pour chaque paramètre, temps, température ou vitesse, tournez le bouton vers la droite pour augmenter, vers la gauche pour diminuer. Couvercle de cuisson et ajout d’ingrédients Positionnez le couvercle sur le bol cuiseur, Déroulé de votre programme tournez le couvercle tout en le maintenant fermement sur le bol jusqu’à...
  • Page 55: Quantités, Temps Et Vitesse Max Pour Les Accessoires

     Vitesse 4 à 10, seule l’icône de la lame Fouet :  Vitesse de 1 à 4. apparait sur l’écran, vous indiquant que  Ne pas utiliser la pale au- seul cet accessoire convient à la vitesse. delà de la vitesse 4. Lame à...
  • Page 56: Messages D'erreur Et Solutions

    VIII. Messages d’erreur et solutions Symptôme Problème Solution Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir au moins une heure. Vérifiez que vous ne Surchauffe du moteur. dépassez pas les quantités maximales recommandées. Installez correctement le bol ou le couvercle. Le bol ou le couvercle est Passez un coup de chiffon sur les mal mis en place.
  • Page 57 Symptôme Problème Solution Retirez l’axe d’entraînement déverrouillant sous le bol pour décoincer l’accessoire. Prenez garde à ne pas vous couper s’il s’agit L’accessoire Le système de sécurité est de la lame à 4 couteaux. reste coincé grippé. dans le bol verrouillage l’axe Vérifiez...
  • Page 58: Entretien, Nettoyage Et Stockage

    IX. Entretien, nettoyage et stockage ATTENTION : débrancher l’appareil avant tout nettoyage. Nettoyage Pour un nettoyage rapide et efficace, rincez le bol à l’eau chaude immédiatement après avoir réalisé une préparation. Si des ingrédients ont accroché ou même brûlé, faites tremper et frottez à...
  • Page 59: Entretien Et Rangement

    Si des aliments ont accroché ou brûlé au fond du bol en inox et que le programme autonettoyant ne suffit pas, laissez tremper l’intérieur du bol pendant quelques heures dans une eau chaude et savonneuse et nettoyez à nouveau avec une éponge, voire avec une paille de fer si nécessaire. Assurez-vous que la base du bol est sèche avant de remettre le bol en place sur la base de l’appareil, pour éviter un court-circuit.
  • Page 60 Page 60 sur 60...

Ce manuel est également adapté pour:

Cf1602fp

Table des Matières