Page 2
Availability and technical specifications are subject to change without notice. Unify, OpenScape, OpenStage and HiPath are registered trademarks of Unify GmbH & Co. KG. All other company, brand, product and service names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Remarques importantes Remarques importantes Pour des raisons de sécurité, l’alimentation électrique du téléphone ne peut se faire que de la façon suivante : • Avec le bloc-secteur original correspondant. Référence : L30250-F600-C14x (x : 1=U. E., 2=R.- U., 3=E.-U.). Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni un satellite ! En cas de problèmes, s’adresser au gestionnaire du système.
Remarques importantes Emplacement du téléphone • Le téléphone doit être utilisé dans un environnement contrôlé dont la plage de températures peut varier entre 5°C et 40°C. • Pour une bonne qualité du mains-libres, l’espace situé devant le micro- phone (à l’avant, sur la droite) doit être dégagé. La distance optimale pour le mains-libres est de 50 cm.
Apprendre à connaître OpenStage ....13 Interface utilisateur de votre OpenStage 60 T/80 T....13 Raccordements sous le téléphone .
Page 6
Sommaire Applications de votre OpenStage....29 Navigation dans les applications ......29 Interface téléphonique.
Page 7
Sommaire Fonctions de confort ......50 Recevoir des appels et téléphoner ......50 Prendre un appel sur le micro-casque .
Page 8
Sommaire Désactiver le renvoi ........80 Utiliser les renvois système .
Page 9
Sommaire Identifier un appelant anonyme – "Identification des appels malveillants" (sauf aux USA) ......... . . 107 Verrouiller le téléphone contre une utilisation non autorisée.
Page 10
Sommaire Touches d’appel direct ........131 Prendre un appel sur les touches d’appel direct .
Page 11
Sommaire Menu contextuel ......... 163 Fermeture automatique .
Informations générales Informations générales Remarque sur ce mode d’emploi Les informations de ce document correspondent à des descriptions géné- rales de possibilités techniques qui ne se retrouvent pas toujours dans le détail. Les fonctionnalités souhaitées doivent être définies au cas par cas lors de la conclusion du contrat.
Informations générales Utilisation conforme Le téléphone OpenStage a été conçu comme un poste de transmission vocale et doit être posé sur un bureau. Toute autre utilisation est considé- rée comme non conforme à son usage. Informations sur le type de téléphone Les données descriptives du téléphone sont indiquées sur la plage signa- létique sous l’appareil ;...
Interface utilisateur de votre OpenStage 60 T/80 T La figure montre un OpenStage 60 T, la description s’applique aux deux variantes du produit. 1 Vous pouvez téléphoner comme vous en avez l’habitude avec le com- biné.
Apprendre à connaître OpenStage Raccordements sous le téléphone (par ex. CTI 1st party ou OpenStage Manager) Clé mémoire USB HiPath Micro-cas- Bloc-secteur Combiné Raccordement pour satellites Caractéristiques de votre téléphone OpenStage OpenStage 80 T 60 T Type d’affichage TFT couleur TFT couleur 320x240 320x240...
19. La figure représente un OpenStage Key Module pour OpenStage 80 T. Vous pouvez raccorder jusqu’à 2 OpenStage Key Module sur votre OpenStage 60 T/80 T. Pour faire fonctionner un ou plusieurs satellites, vous avez toujours besoin d’un bloc-secteur.
Apprendre à connaître OpenStage Touches et boutons Touches de fonction Touche Fonction en cas d’appui sur la touche Mettre fin à la communication (coupure) page 44. Renvoi d’appel page 75. Touche actuellement sans objet. [1] Si la LED de la touche clignote sur votre téléphone, votre raccordement a été configuré comme destination de renvoi.
Apprendre à connaître OpenStage Touches de mode Ces touches tactiles vous permettent de passer par simple pression à l’ap- plication souhaitée. Les appuis répétés permettent de sélectionner suc- cessivement les différents onglets au sein d’une application. Touche Fonction en cas d’appui sur la Affichages LED touche Afficher l’interface téléphoni-...
Apprendre à connaître OpenStage TouchGuide Avant d’utiliser le téléphone, retirez le film protecteur du cercle qui entoure le TouchGuide ! Cet élément de commande vous permet de gérer la plupart des fonctions du téléphone et les affichages sur écran : Utilisation Fonctions en cas d’appui sur la touche En mode inactif :...
Apprendre à connaître OpenStage Touches tactiles programmables Votre OpenStage 60 T/80 T dispose de 8 touches tactiles éclairées sur les- quelles vous pouvez programmer des fonctions ou des numéros. Pour augmenter le nombre de touches tactiles programmables, rac- cordez un satellite page 15.
Apprendre à connaître OpenStage Saisie de texte Exemple : Modifier l’étiquette de touches page 90. Entrez les caractères nécessaires sur le clavier de numérotation. Sélectionnez les fonctions avec les touches Validez avec N1 ETIQU: Ma Caractères entrés VALIDER Enregistrer l’entrée #=SUPPRIMER CARACTERE Effacer le caractère ANNULER...
Apprendre à connaître OpenStage Clavier de numérotation Saisie de texte Dans les situations dans lesquelles une saisie de texte est possible, vous pouvez, en plus des chiffres 0 à 9, du signe Dièse et du signe Astérisque, entrer avec les touches numérotées du texte, des signes de ponctuation et des caractères spéciaux.
Apprendre à connaître OpenStage Ecran graphique Votre OpenStage 60 T/80 T est équipé d’un écran graphique couleur incli- nable page 14. Aspect Vous pouvez configurer l’aspect de votre écran en fonction de vos souhaits personnels : • Orientez l’écran de façon optimale page 12.
Apprendre à connaître OpenStage Clavier sur écran Vous pouvez aussi entrer à tout moment les textes et chiffres sim- ples sur le clavier de numérotation page 21. Le clavier sur écran s’affiche en fonction du contexte avec différents élé- ments. Elément sélectionné...
Page 25
Apprendre à connaître OpenStage Vue d’ensemble des caractères (dépend du paramètre de langue actuel) Touche 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x ä ö ß ü ’ [1] Espace [2] Autres caractères spéciaux disponibles grâce au clavier sur écran [3] Alterner entre majuscules / minuscules et entrée de chiffres...
Apprendre à connaître OpenStage Affichages contextuels L ’écran graphique de votre OpenStage affiche, en fonction de la situation, différents contenus auxquels vous pouvez réagir de façon intuitive. Mode inactif Lorsqu’aucune communication n’est passée et aucun paramétrage réalisé, votre OpenStage se trouve en mode inactif. En plus de la barre d’état et de la liste des touches tactiles programmables, l’écran graphique vous propose un grand nombre d’affichages contextuels.
Apprendre à connaître OpenStage Boîtes de dialogue de téléphonie Les boîtes de dialogue présentes dans la zone inférieure de l’écran vous invitent à effectuer des saisies ou vous informent sur les états de commu- nication. Exemple : vous avez composé le numéro d’un contact enregistré dans l’an- nuaire.
Apprendre à connaître OpenStage Menus contextuels Le symbole de flèche présent à côté d’une entrée sélectionnée signifie que d’autres niveaux de menus ou possibilités de sélection sont disponi- bles sous forme de menu contextuel. Vous pouvez y naviguer avec le Tou- chGuide page 18.
Apprendre à connaître OpenStage Onglet Application Dans de nombreux cas, vous pouvez, à l’intérieur d’une application, sélec- tionner différents contenus par des onglets. Manqués Reçus Flèche : onglets supplémentaires Symbole Onglet actif Onglet supplémentaire Exemple : ouvrez les listes d’appels en appuyant sur la touche de mode page 17.
Applications de votre OpenStage Applications de votre OpenStage Les descriptions suivantes vous donnent une vue d’ensemble des diffé- rentes applications de votre téléphone. Navigation dans les applications Activer l’application Les touches de mode page 17 vous permettent d’accéder à l’applica- tion souhaitée.
Applications de votre OpenStage Interface téléphonique Dans l’interface téléphonique vous sont proposées des informations sup- plémentaires, par ex. quand votre téléphone sonne, quand vous appelez un numéro ou vous êtes en cours de communication. Vous recevez les mêmes informations sur un téléphone multilignes pour la ligne sélectionnée dans l’affichage des lignes.
Applications de votre OpenStage Annuaires Cette application comporte, en plus de l’annuaire personnel, également des entrées d’autres services de répertoire, par ex. un annuaire d’entrepri- se LDAP et l’annuaire interne à l’entreprise. Activation : appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet souhaité.
Applications de votre OpenStage Annuaire personnel L ’onglet "Personnel" contient votre annuaire personnel. Vous pouvez créer jusqu’à 1000 contacts. Ils sont triés par ordre alphabétique dans la liste de l’annuaire et représentés par le symbole de numéro standard défini. Il existe différentes possibilités pour créer de nouveaux contacts : •...
Applications de votre OpenStage Annuaire LDAP Si vous avez accès à un annuaire LDAP (renseignez-vous auprès du person- nel technique compétent), vous pouvez trouver des contacts dans un an- nuaire d’entreprise. L ’onglet "Professionnel" vous fournit une fonction de recherche simple et une fonction avancée.
Applications de votre OpenStage Listes d’appels Les listes d’appels répertorient tous les appels et numéros composés de votre téléphone, triés par ordre chronologique. Les appelants qui ne transmettent pas leur ID ne peuvent pas être saisis dans les listes d’appels. Les listes d’appels suivantes s’affichent chacune dans un onglet propre : •...
Applications de votre OpenStage Exemple - Onglet "Emis" : Onglets supplémentaires Manqués Emis Entrée sélectionnée Options avec menu contextuel Coco, Chanel 12.07. Date de l’appel Nombre de tentatives d’ap- 220870 Les fonctions suivantes vous sont proposées dans le menu contextuel d’une entrée sélectionnée : •...
Applications de votre OpenStage Boîte aux lettres En fonction de votre plate-forme de communication et de sa configuration (renseignez-vous auprès du personnel technique compétent), cette appli- cation affiche en plus des messages reçus d’autres messages de services, par ex. HiPath XPressions. Les messages suivants s’affichent chacun dans un onglet propre : •...
Applications de votre OpenStage Menu Le menu se compose aussi bien d’une zone de configuration pour les uti- lisateurs et administrateurs que d’une zone pour les applications éventuel- lement présentes (renseignez-vous auprès du personnel technique com- pétent). Activation : appuyez sur la touche Paramètres Applications Applications XML...
Applications de votre OpenStage Audio Optimisez l’acoustique de votre OpenStage pour votre environnement et en fonction de vos souhaits personnels. Volumes page 153 Paramètres page 154, page 155 Configuration Renvoi d’appel page 75 Configurez un renvoi d’appel pour votre téléphone. Menu contextuel page 163 Définissez la fermeture automatique du menu contextuel ainsi que la du-...
Applications de votre OpenStage Fonction d’aide Dans n’importe quelle situation, même pendant un coup de fil, vous pou- vez activer la fonction d’aide. Activer l’aide Appuyez sur la touche . L ’aide est activée.
Fonctions de base Etape par étape Fonctions de base Pour pouvoir exécuter les opérations décrites ici sur l’appareil, il est instamment conseillé de lire les chapitres d’introduction "Apprendre à connaî- tre OpenStage" page 13 et "Applications de votre OpenStage" page 29. Prendre un appel OpenStage sonne avec la sonnerie paramétrée.De plus, un appel est signalé...
Fonctions de base Etape par étape Prendre un appel sur haut-parleur (mains-libres) Remarques sur le mains-libres • Dites à votre interlocuteur que vous utilisez le mains-libres. • Ajustez, durant le mains-libres, le volume de la com- munication. • Votre distance optimale par rapport au téléphone doit être pour le mains-libres de 50 cm.
Fonctions de base Etape par étape Passer en mains-libres Les personnes présentes dans le bureau peuvent pren- dre part à votre communication. Condition : vous menez une conversation en utilisant le combiné. Maintenez la touche enfoncée et raccrochez. Relâchez ensuite la touche et poursuivez la communication. éventuellement Réglez le volume de la communication.
Fonctions de base Etape par étape Numéroter / Appeler Appeler en décrochant le combiné Décrochez. Interne : entrez le numéro. Externe : entrez l’indicatif externe et le numéro. L’abonné ne répond pas ou est occupé Raccrochez. Appeler sans décrocher le combiné Interne : entrez le numéro.
Fonctions de base Etape par étape Appeler à l’aide de touches de destination Condition : vous avez enregistré un numéro sur une touche tactile page 89. Appuyez sur la touche de destination programmée. Si le numéro souhaité se trouve sur l’autre niveau, ap- puyez auparavant sur la touche tactile programmée pour le changement de niveau "NIVEAU X".
Fonctions de base Etape par étape Désactiver / Activer le microphone Pour éviter que votre interlocuteur ne vous entende, par ex. demander un renseignement dans votre bureau, vous pouvez désactiver temporairement le microphone du combiné ou le microphone mains-libres. Vous pou- vez aussi activer le microphone mains-libres pour ré- pondre à...
Fonctions de base Etape par étape Appeler un deuxième abonné (double appel) En cours de communication, vous pouvez appeler un deuxième abonné. Le premier est mis en attente. éventuellement Ouvrez le menu contextuel page 27. DOUBLE APPEL Validez. Appelez le deuxième abonné. Retour au premier abonné...
Fonctions de base Etape par étape Transférer une communication Si votre interlocuteur souhaite parler avec un autre de vos collègues, transférez la communication. éventuellement Ouvrez le menu contextuel page 27. DOUBLE APPEL Validez. Entrez le numéro de l’abonné souhaité. Annoncez éventuellement la communication. Raccrochez.
Fonctions de base Etape par étape Utiliser le rappel automatique Si un raccordement appelé est occupé ou si personne ne répond, vous pouvez demander un rappel automati- que. Vous pouvez ainsi éviter de renouveler vos tentati- ves d’appel. Vous êtes rappelé •...
Fonctions de base Etape par étape Contrôler / effacer un rappel automatique programmé Ouvrez le menu de veille page 25. LISTE DES RAPPELS Sélectionnez et validez. AFFICHER RAPPEL SUIV. Sélectionnez et validez pour afficher d’autres entrées. Effacer une entrée affichée EFFACER Validez.
Fonctions de confort Etape par étape Fonctions de confort Recevoir des appels et téléphoner Prendre un appel sur le micro-casque Condition : vous avez raccordé un micro-casque ou vous utilisez un casque Bluetooth page 169. Le voyant clignote lorsqu’un appel arrive. Appuyez sur la touche.
Fonctions de confort Etape par étape Etre appelé par haut-parleur Vous êtes appelé directement par un ou une collègue sur votre haut-parleur. Avant la diffusion, vous entendez un signal. L ’afficheur indique le nom ou le numéro de l’interlocuteur. Vous pouvez répondre à l’aide du combiné ou directe- ment en mains-libres.
Fonctions de confort Etape par étape Recevoir un appel du poste de portier / Commander l’ouverture de la porte Si un poste de portier est configuré, vous pouvez con- verser avec ce poste et commander l’ouverture de la porte à partir de votre téléphone. Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez valider l’ouverture de la porte, afin qu’un utilisateur puisse ouvrir lui-même la...
Fonctions de confort Etape par étape Activer l’ouverture de la porte Ouvrez le menu Service page 37. AUTRES SERVICES Sélectionnez et validez. ACCES AUTORISE Sélectionnez et validez. Entrez le numéro du poste de portier. Validez le code à 5 chiffres pour modifier le code. 3=CHANGER MOT DE PASSE Sélectionnez et validez pour modifier le code.
Fonctions de confort Etape par étape Numéroter / Appeler Répétition de la numérotation à partir d’une liste d’appels Vous trouverez des informations sur les listes d’appels ainsi que des exemples de représentation des entrées page 34. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer la liste d’appels souhaitée.
Page 56
Fonctions de confort Etape par étape Validez. Le numéro défini comme numéro par défaut page 93 est composé. Ouvrez le menu contextuel. Numéroter Sélectionnez et validez le numéro souhaité à l’aide des symboles. Signification des symboles page 31. Appeler un contact à partir d’un groupe Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Personnel".
Fonctions de confort Etape par étape Utiliser l’annuaire système Vous trouverez des informations sur l’annuaire système page 33. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "System". Ouvrez le menu de veille page 25. ANNUAIRE Sélectionnez et validez. éventuellement Si l’annuaire système comporte plusieurs répertoires (sauf sur HiPath 500) : 1=INTERNE...
Fonctions de confort Etape par étape Utiliser les numéros abrégés centralisés Condition : vous connaissez les numéros abrégés cen- tralisés (renseignez-vous auprès du personnel techni- que). Ouvrez le menu Service page 37. NUMERO ABREGE Sélectionnez et validez. Entrez un numéro abrégé à 3 chiffres. éventuellement Surnumérotation Si besoin est, vous pouvez ajouter d’autres chiffres au...
Page 59
Fonctions de confort Etape par étape MODIFIER Validez. Entrez d’abord l’indicatif externe, puis le numéro d’ap- pel externe. VALIDER Validez. Si vous avez fait une faute de frappe ANNULER Sélectionnez et validez. Tous les chiffres entrés sont effacés. DESTINATION SUIVANTE Validez.
Fonctions de confort Etape par étape Appeler directement un ou une collègue par haut-parleur Vous pouvez effectuer une diffusion par haut-parleur par des haut- parleurs raccordés (demandez au personnel technique compétent) ou chez un abonné interne dispo- sant d’un poste numérique sans intervention de sa part. Ouvrez le menu Service page 37.
Fonctions de confort Etape par étape Etablissement de communication automati- que / Ligne directe Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), une communication est automatique- ment établie après décrochage du combiné vers une destination interne ou externe définie. Décrochez.
Fonctions de confort Etape par étape Attribuer un numéro SDA (sauf aux USA) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez, avant de composer un numéro externe, attribuer précisément à votre raccor- dement téléphonique un numéro défini (numéro SDA). Ce numéro doit apparaître sur l’afficheur de l’appelé.
Page 63
Fonctions de confort Etape par étape Aide à la numérotation à partir de votre téléphone pour un autre téléphone Ouvrez le menu Service page 37. NUMEROT. ASSOCIEE Sélectionnez et validez. Entrez le numéro interne ("NUM. POUR:"). Entrez le numéro d’appel souhaité.
Fonctions de confort Etape par étape En cours de communication Utiliser le deuxième appel (avertissement) Si vous êtes en train de passer une communication té- léphonique, vous restez joignable pour un autre appe- lant. Un bip vous signale le deuxième appel. Vous pouvez ignorer ou prendre le deuxième appel.
Fonctions de confort Etape par étape Interdire / Autoriser un deuxième appel (avertissement) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez interdire / autoriser qu’un deuxième appel page 63 vous soit signalé en cours de communication par un avertissement automatique. Ouvrez le menu Service page 37.
Fonctions de confort Etape par étape Parquer la communication Vous pouvez parquer jusqu’à 10 communications inter- nes et / ou externes. Les communications parquées s’affichent et peuvent être prises sur un autre télépho- ne. Cela vous permet par ex. de poursuivre une com- munication sur un autre poste.
Fonctions de confort Etape par étape Mettre en garde une communication externe Si vous avez programmé sur votre téléphone une tou- che Mise en garde page 84, vous pouvez mettre en garde des communications externes. N’importe quel autre abonné peut alors prendre la com- munication sur la ligne affectée.
Fonctions de confort Etape par étape Tenir une conférence En conférence, vous pouvez converser avec jusqu’à quatre autres interlocuteurs simultanément. Il peut s’agir d’abonnés externes et internes. Vous ne pouvez ajouter et couper des abonnés que si vous êtes l’initiateur de la conférence. Vous menez une conversation.
Page 69
Fonctions de confort Etape par étape Libérer la conférence Ouvrez le menu contextuel page 27. FIN DE CONFERENCE Sélectionnez et validez. Raccrochez si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent). Couper les abonnés du central RNIS de la conférence Sélectionnez un abonné.
Fonctions de confort Etape par étape Surnumérotation multifréquences Pour commander des équipements, par ex. répondeurs ou systèmes de renseignements automatiques, vous pouvez émettre des signaux MF (multifréquences) en cours de communication. Ouvrez le menu Service page 37. Calls Sélectionnez et validez. SURNUMEROTATION MF Sélectionnez et validez.
Fonctions de confort Etape par étape Enregistrer une communication Si la fonction est configurée (renseignez-vous auprès du personnel technique), vous pouvez enregistrer une communication en cours. Condition : vous menez une conversation, la touche "ENREGISTREMENT" est configurée page 84. Appuyez sur la touche "ENREGISTREMENT". Le voyant s’allume.
Fonctions de confort Etape par étape Transférer la communication après diffusion Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez annoncer une communi- cation en cours à un groupe d’abonnés page 136 par appel interphone (diffusion page 59). Si un abonné...
Fonctions de confort Etape par étape Envoyer un flashing réseau (sauf sur HiPath 500) Pour pouvoir activer des services / fonctionnalités de type RNIS sur les lignes analogiques de l’opérateur du réseau ou d’autres plates-formes de communication (par ex. "Double appel"), vous devez envoyer un signal sur les lignes avant de composer l’indicatif de service ou le numéro d’abonné.
Fonctions de confort Etape par étape Si vous n’arrivez pas à joindre le destinataire Avertissement – signaler sa présence Condition : vous avez composé un numéro interne et entendez la tonalité d’occupation. Vous voulez joindre la personne appelée de façon urgente. AVERTISSEMENT! Attendre (environ 5 secondes) que l’afficheur indique "...
Fonctions de confort Etape par étape Utiliser le renvoi de nuit Si vous y êtes autorisé, vous pouvez renvoyer tous les appels externes immédiatement à un téléphone interne précis (destination de nuit) en fonctionnement de nuit, par ex. pendant la pause de midi ou après les heures de bureau.
Renvoi d’appel Etape par étape Renvoi d’appel Vous pouvez renvoyer des appels internes et / ou exter- nes immédiatement à différents téléphones (différen- tes destinations) internes ou externes (une destination externe est également possible si la configuration du système correspond). Sélectionnez la méthode la plus pratique pour vous : •...
Renvoi d’appel Etape par étape Vue d’ensemble des types de renvoi Selon la façon dont vous activez le renvoi d’appel, (tou- che de renvoi page 76, ou menu Service page 79), différents masques de saisie vous sont proposés. Les désignations dans les différents menus correspondent l’une l’autre telles que définies dans le tableau suivant : Touche de renvoi Menu Service...
Renvoi d’appel Etape par étape Modifier les destinations de renvoi Entrer un numéro directement Condition : le curseur se trouve dans un champ de sai- sie de numéro. 2208| Entrez le numéro. Sélectionnez et validez pour insérer un numéro copié auparavant page 77.
Page 79
Renvoi d’appel Etape par étape Définir un numéro comme favori pour le renvoi d’appel Vous pouvez définir comme favoris jusqu’à 5 numéros. Lorsque vous configurez un renvoi d’appel, ces numé- ros vous sont proposés dans le menu contextuel. Si vous utilisez un numéro déjà enregistré pour un con- tact dans l’annuaire personnel, le sous-menu d’un type de renvoi sélectionné...
Renvoi d’appel Etape par étape Activation rapide du renvoi inconditionnel Appuyez brièvement sur la touche. Le voyant s’allume. Entrez la destination de renvoi page 77. Définir le renvoi Validez. ou La dernière destination enregistrée pour le renvoi incon- ditionnel vous est proposée comme première entrée dans le menu surgissant : Dalai, Lama Sélectionnez et validez.
Renvoi d’appel Etape par étape Désactiver le renvoi Appuyez sur la touche allumée. Le voyant de la touche s’éteint. Ouvrez le menu de veille page 25. DESACTIVER RENVOI Sélectionnez et validez.
Renvoi d’appel Etape par étape Utiliser les renvois système Renvoi temporisé (CFNR) Vous pouvez faire transférer automatiquement vers un téléphone que vous avez défini les appels auxquels vous n’avez pas répondu au bout de trois sonneries (=par défaut, paramétrage par le personnel technique) ou les appels qui arrivent alors que vous êtes déjà...
Renvoi d’appel Etape par étape Renvoi d’appel en cas de défaillance du téléphone (CFSS) Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez définir une destina- tion interne ou externe de renvoi qui devient active lors- que votre téléphone tombe en panne. Ouvrez le menu Service page 37.
Renvoi d’appel Etape par étape Renvoi dans le réseau de l’opérateur / renvoyer un numéro d’appel multiple MSN (sauf aux USA) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez renvoyer directement dans le réseau des appels arrivant sur votre numéro d’appel multiple MSN (=numéro SDA).
Programmer les touches tactiles Etape par étape Programmer les touches tactiles Vous pouvez programmer sur les touches tactiles de vo- tre OpenStage 60/80 T les fonctions, les numéros ou les procédures que vous utilisez fréquemment. Configurer les touches de fonction Suivez aussi les instructions page 19.
Programmer les touches tactiles Etape par étape Vue d’ensemble des fonctions Les fonctions se répartissent entre les menus suivants : • DESTINATIONS • INTERRUPTEUR • CODE/CATEGORIE D’ A CCES • Calls • AUTRES SERVICES Le choix des fonctions disponibles dépend de la configuration.
Page 87
Programmer les touches tactiles Etape par étape TOUCHE DE FAISCEAU: Une ligne au minimum est libre. Toutes les lignes de ce faisceau sont occupées. INTERROGATION COUTS: Aucune communication payante n’a été établie depuis la dernière interrogation. Depuis la dernière interrogation, aucune communica- tion payante n’a été...
Programmer les touches tactiles Etape par étape Configurer la touche de procédure Vous pouvez programmer sur une touche de votre télé- phone les numéros et les fonctions qui nécessitent des entrées supplémentaires, et qui comportent donc plu- sieurs étapes. Appuyez de façon prolongée sur la touche tactile sou- haitée.
Page 89
Programmer les touches tactiles Etape par étape Vous sélectionnez la procédure enregistrée par une pression sur la touche tactile. Pour les procédures avec fonctions activables / désactivables, vous activez la fonction par pres- sion sur la touche tactile et la désactivez en ap- puyant à...
Programmer les touches tactiles Etape par étape Configurer les touches de destination Vous pouvez aussi programmer sur le 2e niveau des nu- méros internes et externes. Sur le 2e niveau, la fonction LED n’est pas disponible pour les numéros internes. Pour la programmation du 2e niveau, une "touche de changement de niveau"...
Programmer les touches tactiles Etape par étape Modifier l’intitulé Vous avez aussi la possibilité de modifier après-coup l’intitulé prédéfini lors de la programmation d’une tou- che de destination. Adapter l’intitulé Ouvrez le menu Service page 37. PROGRAMMER TOUCHE Sélectionnez et validez. Appuyez sur la touche tactile souhaitée.
Programmer les touches tactiles Etape par étape Effacer la programmation des touches tactiles Appuyez de façon prolongée sur la touche souhaitée. Affecter la fonctionnalité Sélectionnez et validez. éventuellement NIVEAU SUIVANT Sélectionnez et validez pour effacer les entrées du deuxième niveau. EFFACER TOUCHE Sélectionnez et validez.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Annuaires et listes d’appels Annuaire personnel Description détaillée de cette fonction page 31. Créer un nouveau contact Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Personnel". Options de commande Validez.
Page 94
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Définir le numéro par défaut Si vous avez enregistré plusieurs numéros pour un con- tact, vous pouvez définir ici le numéro qui doit être utili- sé lors de la numérotation automatiquement à partir de l’annuaire page 54.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Appuyez sur la touche. Enregistrer Validez. Modifier les données du contact Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Personnel". Niels, Bohr Sélectionnez le contact. Ouvrez le menu contextuel. Détails Sélectionnez et validez.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Gérer l’annuaire Définir le format d’affichage des contacts Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Personnel". Options de commande Validez. Ecran Sélectionnez et validez dans le menu contextuel. Sélectionnez le format d’affichage et validez.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Gérer les groupes Créer un groupe Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Personnel". Options de commande Validez. Groupes Sélectionnez et validez dans le menu contextuel. Options de commande Validez.
Page 98
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Appuyez sur la touche. Enregistrer Validez. Effacer un contact d’un groupe Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Personnel". Niels, Bohr Sélectionnez le contact. Ouvrez le menu contextuel. Détails Sélectionnez et validez.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Base de données LDAP Description détaillée de cette fonction page 33. Chercher une entrée LDAP Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Professionnel". Options de commande Validez. Trouver Validez dans le menu contextuel.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Listes d’appels Description détaillée de cette fonction page 34. Consulter les détails Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer la liste d’appels souhaitée. Niels, Bohr 18.10. Sélectionnez l’entrée souhaitée. Ouvrez le menu contextuel page 27.
Contrôler / affecter les coûts de communication Etape par étape Contrôler / affecter les coûts de communication Interroger les coûts de communication pour votre téléphone (sauf aux USA) Pour la communication en cours L ’afficheur indique en standard les coûts à la fin de la communication.
Contrôler / affecter les coûts de communication Etape par étape Interroger les coûts de communication pour un autre téléphone (sauf aux USA) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez afficher et également im- primer les coûts des communications payantes d’autres téléphones (par ex.
Contrôler / affecter les coûts de communication Etape par étape Téléphoner avec une affectation des coûts Vous pouvez affecter les communications externes à certains projets. Condition : Le personnel technique compétent a défini pour vous des codes affaire. Ouvrez le menu Service page 37.
Sphère privée / Sécurité Etape par étape Sphère privée / Sécurité Mot de passe utilisateur Avec le mot de passe utilisateur, vous protégez l’accès au menu utilisateur page 37. Le mot de passe par défaut "000000" correspond à un mot de passe vide, c’est-à-dire que le menu "Utilisateur"...
Sphère privée / Sécurité Etape par étape Activer / désactiver la coupure sonnerie Pour ne pas être dérangé, vous pouvez activer la coupu- re sonnerie. Les appels ne sont plus signalés que par une seule sonnerie, sur l’afficheur et par le clignote- ment d’une touche configurée comme il convient (par exemple touche de ligne).
Sphère privée / Sécurité Etape par étape Ne pas déranger Vous pouvez activer cette fonction pour ne pas être dé- rangé. Les appelants internes entendent la tonalité d’occupation, les appelants externes aboutissent sur un autre téléphone à définir (demandez au personnel tech- nique compétent).
Sphère privée / Sécurité Etape par étape Ecoute / Entrée en tiers secrètes (sauf sur HiPath 500) Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez entrer en tiers dans la communication en cours d’un abonné interne et l’écouter à...
Sphère privée / Sécurité Etape par étape Identifier un appelant anonyme – "Identification des appels mal- veillants" (sauf aux USA) Vous pouvez faire identifier les appelants externes mal- veillants. Le numéro de l’appelant est déterminé en cours de communication ou dans les 30 secondes qui suivent.
Sphère privée / Sécurité Etape par étape Verrouiller le téléphone contre une utilisation non autorisée Vous pouvez empêcher que des personnes non autori- sées utilisent votre téléphone en votre absence. Verrouiller le téléphone Ouvrez le menu de veille page 25. VERROUILLER POSTE Sélectionnez et validez.
Sphère privée / Sécurité Etape par étape Verrouiller un autre téléphone contre une utilisation non autorisée Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez verrouiller et déverrouiller d’autres téléphones contre une utilisation non autori- sée. Lorsqu’un utilisateur a verrouillé son téléphone et oublié son code personnel, vous pouvez grâce à...
Sphère privée / Sécurité Etape par étape Enregistrer un code de verrouillage personnel Pour utiliser les fonctions suivantes • Verrouiller le téléphone page 108 • Utiliser un autre téléphone comme si c’était le vôtre page 116 • Changer de numéro page 117 vous devez entrer le code de verrouillage, que vous pou- vez modifier vous-même.
Autres fonctions / services Etape par étape Autres fonctions / services Fonction Rendez-vous Vous pouvez vous faire rappeler par un appel de votre téléphone un rendez-vous. Pour cela, vous devez enregistrer l’heure souhaitée de l’appel. Vous pouvez le faire pour les 24 heures à venir ou pour un rendez-vous régulier.
Autres fonctions / services Etape par étape Se faire rappeler une date Condition : vous avez enregistré une date page 111. Le moment programmé est arrivé. RDV POUR 1200 Le téléphone sonne. L ’heure de rendez-vous s’affiche. Appuyez 2x sur la touche. Décrochez et raccrochez.
Autres fonctions / services Etape par étape Envoyer un texte message Vous pouvez envoyer de courts messages à des abon- nés ou des groupes disposant de téléphones numéri- ques. Créer et envoyer un message Ouvrez le menu de veille page 25. Pendant une communication dans le menu contextuel ENVOYER MESSAGE sélectionnez et validez.
Autres fonctions / services Etape par étape Consulter et traiter le message reçu Tenez compte également des explications page 36. Le voyant s’allume. Appuyez sur la touche. LIRE LES MESSAGES Validez. L ’ID d’appelant de l’émetteur apparaît sur l’afficheur. LIRE LE MESSAGE Validez.
Autres fonctions / services Etape par étape Laisser un message / texte d’absence Aux appelants internes qui cherchent à vous joindre en votre absence, vous pouvez laisser des messages / tex- tes d’absence qui s’affichent sur votre téléphone. En cas d’appel, ce message apparaît sur l’afficheur de l’appelant.
Autres fonctions / services Etape par étape Interroger le nombre d’appels en attente / Affichage de surcharge Si vous avez une touche avec la fonction "APPELS EN ATTENTE" page 84, vous pouvez faire apparaître sur votre afficheur le nombre d’appels externe en attente. Appuyez sur la touche "# APPELS".
Autres fonctions / services Etape par étape Changer de numéro (changement de terminal / déménage- ment / Relocate) Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez transporter votre numéro sur n’importe quel autre téléphone. Votre téléphone actuel reçoit alors l’ancien numéro de votre nouveau téléphone ;...
Autres fonctions / services Etape par étape Info fax / message sur le répondeur Si un fax ou un répondeur est raccordé à votre système et si vous avez programmé sur une touche libre la fonc- tion "INFO FAX/REPONDEUR" page 84, le voyant de cette dernière s’allume lorsqu’un fax ou un message est arrivé.
Autres fonctions / services Etape par étape Activer les fonctions pour un autre téléphone Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes pour d’autres téléphones (service associé) : • Ne pas déranger, indicatif 97/#97 page 105...
Autres fonctions / services Etape par étape Utiliser les fonctions système en externe DISA (Direct Inward System Access) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez de l’extérieur établir une communication externe sortante via votre système – comme un abonné...
Page 122
Autres fonctions / services Etape par étape Attendre la tonalité continue (commuter éventuelle- ment le téléphone sur multifréquences), puis entrer le numéro interne qui vous est attribué et le code de ver- rouillage personnel correspondant. Entrer l’indicatif (nécessaire uniquement lorsqu’il est programmé...
Autres fonctions / services Etape par étape Utiliser les fonctions du RNIS par sélection d’un indicatif (numérotation au clavier) Dans certains pays, vous pouvez, si vous y êtes autorisé (demandez au personnel technique compétent), para- métrer des fonctions RNIS par la sélection d’un indica- tif.
Autres fonctions / services Etape par étape Commander des ordinateurs raccordés ou leurs programmes / Service de données téléphonique Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez commander grâce à votre téléphone des ordinateurs raccordés ou leurs program- mes, par ex.
Autres fonctions / services Etape par étape Communiquer avec des applications PC par l’interface CSTA Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez à partir de votre té- léphone communiquer avec des applications PC (CSTA = Computer Supported Telecommunications Applica- tions).
Autres fonctions / services Etape par étape Activer les relais (uniquement sur HiPath 3000) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez grâce aux relais (4 au maximum) activer et désactiver différents équipements (par ex. ouverture de porte). Selon la programmation, vous pouvez activer et désac- tiver les relais ou les activer et les faire se désactiver automatiquement (après délai).
Autres fonctions / services Etape par étape Chercher des personnes (sauf aux Etats-Unis, pas sur HiPath 500) Si un équipement de recherche de personne est raccor- dé à votre système (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez rechercher des personnes grâce à...
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Téléphoner dans le groupe de filtrage Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous faites partie d’une équipe d’abonnés avec plusieurs lignes (multilignes page 12). Sur votre téléphone, il existe des touches de ligne (touches MULAP) page 128.
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Ligne d’appel direct Ligne avec une communication directe avec un autre té- léphone. Vous identifiez l’état d’une ligne à l’affichage LED. Prise de ligne La prise de ligne dépend de la configuration (rensei- gnez-vous auprès du personnel technique).
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Prendre les appels sur les touches de ligne Condition : vous identifiez un appel entrant sur une li- gne. éventuellement Appuyez sur la touche de ligne qui clignote rapidement. (uniquement si la prise de ligne automatique page 128 n’est pas configurée).
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Téléphoner alternativement sur plusieurs lignes Condition : vous menez une conversation en utilisant une ligne de votre groupe. Une autre touche de ligne cli- gnote. Appuyez sur la touche de ligne qui clignote. Le premier interlocuteur attend sur l’autre ligne.
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Touches d’appel direct Sur votre téléphone, une touche tactile programmable est configurée comme touche d’appel direct pour cha- que membre de l’équipe. Signification des affichages LED des touches d’ap- pel direct Voyant Signification Touche de fonction L ’abonné...
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Appeler directement un abonné du groupe Appuyez sur la touche d’appel direct. Si le membre du groupe souhaité est en communica- tion téléphonique, la touche d’appel direct de votre té- léphone est allumée. Même dans ce cas, vous pouvez appeler.
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Renvoyer les appels pour des lignes Vous pouvez renvoyer des appels internes et / ou exter- nes de vos lignes immédiatement à différents postes (destinataires) internes ou externes (destination exter- ne éventuellement si la configuration du système le per- met).
Page 135
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Désactiver le renvoi Ouvrez le menu Service page 37. RENVOI MULAP DES. Sélectionnez et validez. Appuyez sur la touche de ligne souhaitée. Entrez le numéro de ligne souhaité. Si elle existe. Appuyez sur la touche "RENVOI MULAP . Si un renvoi est activé...
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Renvoyer les appels directement au chef Tous les appels destinés au chef ne sont normalement signalés de façon acoustique qu’au secrétariat. Vous pouvez configurer la signalisation de telle sorte que les appels soient signalés de façon acoustique uni- quement sur le poste du chef ou sur le deuxième télé- phone affecté.
Utiliser les fonctions d’équipe Etape par étape Utiliser les fonctions d’équipe Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), votre raccordement fait partie d’une équipe. L ’équipe se compose de raccordements téléphoniques internes, qui peuvent utiliser certaines fonctions. Activer / Désactiver l’appel collectif Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous faites partie d’un ou de plusieurs...
Utiliser les fonctions d’équipe Etape par étape Vous faites partie de plusieurs groupes ou d’un groupe avec touches de ligne (filtrage également) Ouvrez le menu de veille page 25. RETRAIT GROUPEMENT Sélectionnez et validez, INTEGRER GROUPEMENT sélectionnez et validez. Appuyez sur la touche "GROUPEMENT". 301 X Nom du groupement Si un "X"...
Utiliser les fonctions d’équipe Etape par étape Intercepter un appel pour un ou une collègue dans un groupe Vous pouvez intercepter les appels destinés aux télépho- nes d’un groupe (groupe d’interception ; demandez au personnel technique compétent) sur votre téléphone ; même en cours de communication.
Utiliser les fonctions d’équipe Etape par étape Appels avec distribution des appels Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous faites partie d’un groupe d’abon- nés (agents) entre lesquels les appels sont répartis. Un appel entrant est toujours présenté à l’agent qui a eu la phase de repos la plus longue.
Page 141
Utiliser les fonctions d’équipe Etape par étape Demander / activer un temps de post-traitement Pour pouvoir effectuer en toute tranquillité un travail de post-traitement pour la dernière communication prise, il est possible de demander / d’activer un temps de post- traitement.
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Si votre téléphone est intégré à un environnement HiPath 5000, plusieurs HiPath 3000 sont reliés par un LAN (Local Area Network, par ex. réseau PC propre à l’entreprise).
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Faire suivre le renvoi d’appel A partir d’autres téléphones de l’environnement HiPath 5000, vous pouvez activer / désactiver un renvoi page 79 pour votre téléphone. Ouvrez le menu de veille page 25.
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Utiliser le renvoi de nuit Si vous y êtes autorisé (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez aussi définir les télépho- nes d’autres plates-formes de communication HiPath 3000 comme destination de nuit page 74.
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Pilotage sonnerie Vous pouvez faire signaler les appels destinés à votre téléphone également sur des téléphones externes ou sur les téléphones d’autres plates-formes de communi- cation HiPath 3000 page 136.
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Activer les relais (uniquement sur HiPath 3000) Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez aussi activer les re- lais page 125 dans d’autres plates-formes de commu- nication HiPath 3000.
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Ouvrir la porte Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez aussi ouvrir les por- page 52 d’autres plates-formes de communica- tion HiPath 3000. Ouvrez le menu de veille page 25.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Réglage individualisé du téléphone Adapter les propriétés de l’écran Adapter l’inclinaison de l’écran à la position du siège Vous pouvez incliner l’écran. Réglez-le de façon à pou- voir lire sans problème les affichages à partir de votre siège.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Economiseur d’écran Activez un économiseur d’écran pour l’état inactif du té- léphone. Activer l’économiseur d’écran Condition : le personnel technique compétent a chargé des images sur OpenStage. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Paramètres".
Page 150
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Paramétrer le temps de passage pour l’économi- seur d’écran Paramétrez la fréquence (5-60 secondes) à laquelle les images de l’économiseur d’écran changent. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Paramètres". Utilisateur Validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Design des couleurs Sélectionnez l’aspect que vous préférez pour la repré- sentation du menu. Exemples d’affichages page 22. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Paramètres". Utilisateur Validez. éventuellement Entrez le mot de passe utilisateur et validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Modifier l’intensité de l’éclairage pour le bouton audio Réglez la luminosité du bouton audio page 16 en 6 paliers. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Paramètres". Utilisateur Validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Paramétrer les affichages sur OpenStage Key Module Si vous avez raccordé un OpenStage Key Module, vous pouvez adapter le contraste pour l’étiquetage des tou- ches aux conditions lumineuses de votre environne- ment. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Paramètres".
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Paramétrer les propriétés audio Optimisez l’acoustique de votre OpenStage pour votre environnement et en fonction de vos souhaits person- nels. Volumes Le bouton audio vous permet de régler les volu- mes actuels page 16. Pour les microphones et signalisations ci-après, vous pouvez régler différents volumes en 8 niveaux : •...
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Caract. pièce Réglez l’acoustique d’environnement qui convient : • Normal • Avec écho • Insonorisé Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Paramètres". Utilisateur Validez. éventuellement Entrez le mot de passe utilisateur et validez. Audio Sélectionnez et validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Fichier de sonnerie Sélectionnez dans les fichiers audio présents votre son- nerie préférée. Pour télécharger des fichiers propres aux formats ".mp3" ou ".wav", adressez-vous au person- nel technique compétent. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Paramètres".
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Désactiver / Activer la sonnerie Le symbole correspondant sur la barre d’état de l’écran vous indique si la fonction est activée ou désactivée page 22. Appuyez de façon prolongée sur la touche. Modifier le volume en cours de communication Vous menez une conversation.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Configurer Bluetooth Bluetooth n’est disponible sur OpenStage 60/ 80 T que si la fonction a été validée par le person- nel technique. En suivant la description suivante, vous préparez votre OpenStage 60/80 T pour une liaison Bluetooth avec un autre équipement compatible Bluetooth.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Identification Définissez si votre OpenStage doit être identifiable pour d’autres équipements Bluetooth. Pour avoir plus d’informations page 166. Condition : la page "Paramètres Bluetooth" est ouverte page 157. Sélectionnez l’entrée "Découvrable". L ’affichage montre le paramétrage actuel. Validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Le PIN se compose de quatre caractères alphanuméri- ques au minimum. Condition : la page "Paramètres Bluetooth" est ouverte page 157. Sélectionnez l’entrée "M. passe d’assoc.". **** L ’affichage montre le paramétrage actuel. Validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Gérer les appareils Bluetooth Liste de gestion des associations Après avoir recherché dans votre environnement les équipements compatibles Bluetooth, vous pouvez as- socier votre OpenStage avec un autre équipement page 166. Les équipements associés une fois sont gérés dans cette liste.
Page 162
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Uniquement pour la liste de gestion des associations Entrez le PIN convenu page 159 et validez. Si, sur l’appareil Bluetooth correspondant, la demande d’association a été validée et le mot de passe entré, l’association est réalisée et l’appareil cité...
Page 163
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Modifier le nom d’une entrée Un appareil Bluetooth est inscrit dans la liste avec le nom prédéfini dans l’appareil. C’est souvent celui d’un type de poste. Vous pouvez modifier ce nom Ouvrez la liste souhaitée page 161.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Menu contextuel Vous pouvez autoriser ici la fermeture automatique des menus contextuels page 27 ainsi que définir la durée d’affichage. Fermeture automatique Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Paramètres". Utilisateur Validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Paramétrer la durée d’affichage automatique Vous définissez ici la durée pendant laquelle les menus contextuels doivent rester ouverts. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Paramètres". Utilisateur Validez. éventuellement Entrez le mot de passe utilisateur et validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Interroger les données de service Pour un cas de service futur, vous pouvez transmettre les données suivantes au personnel technique compé- tent • ID du terminal (identification du téléphone au sein de votre système de communication) •...
Bluetooth Etape par étape Bluetooth Bluetooth est un standard ouvert pour une technologie performante de communication sans fil entre PC, PDA et téléphones mobiles, etc. Contrairement à une liaison infrarouge, Bluetooth ne s’appuie pas sur un contact visuel direct et peut être uti- lisé...
Bluetooth Etape par étape L ’association n’a lieu que lors du premier contact d’un appareil Bluetooth avec votre OpenStage. Si les appareils Bluetooth ont été associés une fois avec succès, un nouveau contrôle de l’autorisa- tion d’accès n’est plus nécessaire. A la place, la clé...
Bluetooth Etape par étape Envoyer une vCARD Condition : la liaison Bluetooth entre votre OpenStage et un autre poste est configurée page 157. Un fichier vCARD est enregistré sur OpenStage. Sélectionnez dans l’annuaire page 92 l’entrée que vous souhaitez envoyer. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Personnel".
Bluetooth Etape par étape Utiliser le casque Bluetooth Vous pouvez utiliser n’importe quel casque Bluetooth du commerce en association avec votre OpenStage 60/ 80 T. Préparez votre casque Bluetooth pour la liaison avec vo- tre OpenStage en suivant le mode d’emploi correspon- dant.
Sauvegarde des données sur clé mémoire USB Etape par étape Sauvegarde des données sur clé mémoire USB Vous pouvez sauvegarder vos paramétrages utilisateurs et les entrées de votre annuaire personnel sur OpenStage 60/80 T sous forme de fichiers, sur une clé...
Page 172
Sauvegarde des données sur clé mémoire USB Etape par étape La procédure suivante est nécessaire uniquement si vous réagissez au menu surgissant avant la temporisa- tion automatique. Sauvegarder/Restaurer Validez. éventuellement Entrez le mot de passe utilisateur et validez. Vous pouvez retirer la clé mémoire USB tout simple- ment en la décrochant.
Sauvegarde des données sur clé mémoire USB Etape par étape Sauvegarder les données utilisateur Condition : la clé mémoire USB est correctement rac- cordée page 170. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet "Paramètres". Utilisateur Validez.
Sauvegarde des données sur clé mémoire USB Etape par étape Rétablir les données utilisateur Sélectionner une sauvegarde Condition : la clé mémoire USB est correctement rac- cordée page 170 et vous avez créé au moins une sauvegarde de vos données page 172.
Sauvegarde des données sur clé mémoire USB Etape par étape Rétablir certaines données utilisateur Dans ce cas, seules les données ayant l’état "Restaura- tion" sont remplacées par la sauvegarde sélectionnée. Condition : vous avez sélectionné une sauvegarde et ouvert le menu contextuel page 173.
Sauvegarde des données sur clé mémoire USB Etape par étape Contrôler les sauvegardes Vérifiez quelles sauvegardes sont enregistrées sur la clé mémoire USB. Condition : vous avez sélectionné une sauvegarde et ouvert le menu contextuel page 173. ID complète Sélectionnez et validez dans le menu contextuel. Un message sur l’écran affiche les informations dispo- nibles.
Conseils Etape par étape Conseils Réagir aux messages d’erreur sur écran Cause possible : ENTREE IMPOSSIBLE le numéro n’est pas correct. Réaction possible : entrer le bon numéro. Cause possible : PAS AUTORISE la fonction appelée est verrouillée. Réaction possible : demander l’autorisation d’utiliser cette fonction au ges- tionnaire du système.
Conseils Etape par étape 1ère cause possible : CONFLIT AUTRE NIVEAU Si "EFFACER AUTRE NIVEAU" apparaît dans le menu : Vous avez essayé sur une touche avec un deuxième ni- veau déjà programmé (par ex. numéro externe) d’enre- gistrer une fonction ou un numéro interne avec afficha- ge LED.
Conseils Etape par étape Remédier aux mauvais fonctionne- ments Un appui sur une touche ne provoque pas de réaction : vérifier que la touche n’est pas coincée. Le téléphone ne sonne pas lorsque vous êtes appelé : vérifier que la fonction Ne pas déranger ne soit pas ac- tivée pour votre téléphone (symbole Ne pas déranger dans la barre d’état de l’écran page 22).
Index Index Application ..... 29 ouvrir le menu contextuel ......29 sélectionner une entrée ..........29 Applications ......... 29 activer l’application Activer / Désactiver le bip sélectionner les onglets ........64 d’avertissement ......... 29 d’applications Activer le renvoi d’appel Automatique ..........
Page 182
Index ....14 Possibilités de raccordement ....... 43 Prise de ligne automatique ........... 41, 42 Mains-libres ....84 Programmer des touches libres ........37 Menu "Utilisateur" ......84 Programmer une touche ........26, 30 Menu surgissant Programmer une touche tactile ........
Page 183
Index Sur occupation ......... 76 renvoi d’appel ........... 46 Va-et-vient Surnumérotation ......108 Verrouiller / déverrouiller ..........57 automatique ....156 Volume de la communication ........... 188 Symboles ....... 156 Volume de réception ..........22 barre d’état ......... 31 entrées d’annuaire .....
Vue d’ensemble des fonctions et indicatifs Vue d’ensemble des fonctions et indicatifs Le tableau suivant affiche toutes les fonctions possibles telles que proposées sur écran. Si la fonction est configurée (se renseigner auprès du personnel technique compétent), vous pouvez activer les fonctions en dialogue direct (sélectionner + valider), par le menu Service (sélectionner + valider ou indicatif) ou par les touches tactiles configurées comme des tou- ches de fonction.
Page 185
Vue d’ensemble des fonctions et indicatifs ... par le ... par le ... avec dialogue menu Service la touche Fonctions direct (=affichage) page 37 Indicatif CASQUE (micro-casque) Appel REPONDRE A L ’ A PPEL CODE AFFAIRE CONFERENCE CONFERENCE ELARGIR CONF . FIN DE CONFERENCE RETIRER ABONNE LIBERER ABO.
Page 186
Vue d’ensemble des fonctions et indicatifs ... par le ... par le ... avec dialogue menu Service la touche Fonctions direct (=affichage) page 37 Indicatif FILTRAGE DESACTIVE FILTRAGE ACTIVE #502 HOTLINE INTEGRER GROUPEMENT RETRAIT GROUPEMENT TOUS GROUPES ACT TOUS GROUPES DES #85# INTERCEPTION INTERCEPTION GRP...
Page 187
Vue d’ensemble des fonctions et indicatifs ... par le ... par le ... avec dialogue menu Service la touche Fonctions direct (=affichage) page 37 Indicatif RENVOI DE NUIT ANNULER RENV NUIT RENVOYER POSTE 1=TOUS LES APPELS 2=APPELS EXTERNES 3=APPELS INTERNES DESACTIVER RENVOI RENVOI TEMPO ACT RENVOI TEMPO DES...
Vue d’ensemble des fonctions et indicatifs ... par le ... par le ... avec dialogue menu Service la touche Fonctions direct (=affichage) page 37 Indicatif INTEGRER UCD RETRAIT UCD #401 DISPONIBLE INDISPONIBLE #402 POST-TRAITEMENT DES. POSTRAIT. #403 ACT. SERVICE NUIT DES.
Symboles sur écran Symboles sur écran Onglet Application Interface téléphonique page 30 Annuaires page 31 Listes d’appels page 34 Messages page 36 Menu page 37 Fonction d’aide page 39 Barre d’état La sonnerie est coupée page 104 Ne pas déranger est activé page 105 Le verrouillage du téléphone est activé...