Betriebsanleitung
unbedenkliche Anzahl der Schaltspiele mit Strombelastung (s. auch Diagramm) /
Safe number of switching cycles with current loading (see also diagram) /
Nombre de cycles de manoeuvres avec charge de courant (voir aussi diagramme):
Schalthäufigkeit in Abhängigkeit von der relativen Einschaltdauer ED in %,
t
= Motoranlaufzeit
a
Switching frequency related to duty factor ED in %, t
Fréquence de commutation par rapport à la durée de fermeture ED en %,
t
= temps de démarrage du moteur
a
Stoßfestigkeit nach ... / Impact strength to ... / Résistance aux chocs selon
IEC/CEI 60068-2-6 /
Vorsicherung / Back-up fuse / Fusible amont:
Prospektiver Kurzschlussstrom am Einbauort bis I
Potential short-circuit current in fitted position up to I
Courant de court-circuit présumé sur le lieu de montage jusqu'à I
Einstellbereich
Setting range
Plage de réglage
0,1 A ... 1,6 A
1,6 A ... 2,5 A
2,5 A ... 4,0 A
4,0 A ... 6,3 A
6,3 A ... 9,0 A
9,0 A ... 12,5 A
12,5 A ... 20,0 A
20,0 A ... 22,5 A
Operating instructions
Nach Ablauf der Lebensdauer ist der Leistungsschalter auszutauschen!
Change the circuit-breaker at the end of its operating life!
Echangez le disjoncteur après écoulement de la durée de vie !
= motor run-up time
a
Sinusstoß / Sine wave impact / choc sinusoïdal:
Rechteckstoß / Square wave impact / choc rectangulaire:
= 50 kA /
CC
= 50kA /
cc
Größter Bemessungsstrom der Vorsicherungen, gL, aM (VDE); gL/gG (IEC)
Highest back-up fuse rated current, gL, aM (VDE); gL/gG (IEC)
Courant assigné maximal des fusibles amont, gL, aM (VDE); gL/gG (IEC)
230 V AC
Kurzschlussfest / Short-circuit-proof / Résistant aux courts-circuits
Keine Vorsicherung notwendig / No back-up fuse
necessary / pas de fusible amont nécessaire
15/h
Aussetzbetrieb / Intermittent duty /
Régime intermittent
4 g (20 ms)
4 g (11 ms)
= 50 kA:
CC
400 V AC
500 V AC
50 A
80 A
80 A
100 A
125 A
Einschaltdauer
Duty factor
G001
Durée de
690 V AC
25 A
40 A
40 A
50 A
50 A
50 A
50 A
4