1.1 Control remoto IR
(fig . 2)
Botón
Para encender/apagar todos los LEDs
DMX
Para entrar la dirección de inicio DMX:
Pulse los botones directamente uno tras el otro
SLAVE
Para activar/desactivar el modo Slave
PAN, TILT
Para orientar e inclinar la cabeza manualmente
FADE / ZOOM
Modo automático con fundido de colores
SOUND
Para activar/desactivar el control por música
GOBO
SHOW
Seleccione el modo con UP/ DOWN
STROBE
Estroboscopio/salvas de estroboscopio/oscuro
R, G, B, W
1, 2, 3, 4, 6
Colores mezclados: RGBW blanco, amarillo,
Importante: La función del botón DMX sólo
estará disponible mientras se reciba una señal
DMX . Las otras funciones del control remoto
sólo estarán disponibles cuando no se reciba
ninguna señal DMX .
2 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas re-
levantes de la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje
peligroso . Deje el manteni-
miento para el personal cuali-
ficado y no inserte nunca nada
en las rejillas de ventilación;
el manejo inexperto puede producir una de-
scarga eléctrica .
•
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores . Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC) .
•
No coloque ningún recipiente lleno de líquido
encima del aparato, como por ejemplo un
vaso .
•
No ponga el aparato en funcionamiento o
desconecte inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente si:
1 . El aparato o el cable de corriente están vi-
siblemente dañados .
2 . El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar .
Función
Botones 1 – 9, SHOW = 0
Para SHOW, FADE / ZOOM
Sin función
Modo automático 1 – 4
Mantenga el botón pulsado
Rojo, verde, azul, blanco
cyan, magenta, púrpura
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia .
•
No tire nunca del cable de corriente para des-
conectar el enchufe de la toma de corriente,
tire siempre del enchufe .
•
No podrá reclamarse garantía o responsabi-
lidad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se monta con seguridad, no se
conecta o no se utiliza adecuadamente, o no
se repara por expertos .
Si va a poner el aparato fuera de servi-
cio definitivamente, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su elimi-
nación no perjudique el medioambiente .
3 Aplicaciones
La cabeza móvil WASH-50LED se utiliza para
crear efectos de iluminación, p . ej . en escenarios
o discotecas . El proyector contiene 4 LEDs RGBW
de 15 W y de gran brillo como fuente de luz . Los
LEDs pueden emitir luz en los tres colores prima-
rios (rojo, verde, azul) y en blanco pero también
luz coloreada creada a partir de la mezcla de los
colores . También se pueden hacer fundidos de
un color a otro y efectos estroboscópicos .
El proyector está diseñado para controlar-
se mediante un controlador de luces DMX (1,
9 ó 16 canales de control DMX disponibles),
pero también puede funcionar por sí mismo o
en combinación con varios proyectores WASH-
50LED sin controlador (modo Master/ Slave) . El
proyector se puede controlar según convenga
mediante el control remoto IR entregado . Ade-
más, el micrófono integrado ofrece efectos sin-
cronizados con la música .
4 Instalación
Coloque el aparato en un lugar en el que exista
una ventilación suficiente durante el funciona-
miento . No cubra nunca las rejillas de ventilación
de la carcasa .
Ponga la WASH-50LED en una superficie
sólida y plana . Como alternativa, instálela bo-
cabajo en un travesaño, por ejemplo: Utilice un
55