SAFETY Follow your drill manufacturer’s instructions and safety guidelines. Always wear eye protection. Keep your body and hands away from sharp bit edges and moving parts. Keeps your hands and fingers away from the back face of the workpiece when drilling. WARNING: This product can expose you to chemicals including Acrylonitrile and other chemicals, which are known to the State of California to cause cancer and reproductive harm.
Page 3
USING THE JIG ATTENTION Use the Kreg Drawer Slide Jig in conjunction with the drawer-slide manufacturer’s instructions. To install drawer slides in face-frame cabinets, slide-mounting rails must be attached to the inside faces of the cabinet sides to provide a drawer-slide mounting surface that is flush with the inside edges of the face-frame stiles. Drawer boxes must be mounted before the false-fronts are attached.
Page 4
Lower Sliders. Clamp the Brackets to the cabinet sides. Make sure the clamp pad bears on the Bracket ribs, not the webbing between the ribs, including the web area with the Kreg logo. Clamping with the clamp pad on the...
Page 5
FACE-FRAME CABINETS MOUNTING DRAWER-SLIDE CABINET MEMBERS ¾-Extension and Full-Extension Drawer Slides ATTENTION Do not use the Brackets when installing the drawer members of ¾-extension drawer slides with flanges that extend under the sides of the drawers. In this case, turn the drawer upside down on your workbench and install the drawer members, observing the manufacturer’s setback distance from the front of the drawer.
Page 6
When clamping the Brackets to the side of the cabinet, make sure the clamp pad bears on the Bracket ribs, not the webbing between the ribs, including the web area with the Kreg logo. Clamping with the clamp pad on the webbing could crack the Bracket.
Page 7
FRAMELESS CABINETS MOUNTING DRAWER-SLIDE DRAWER MEMBERS ¾-Extension and Full-Extension Drawer Slides ATTENTION Do not use the Brackets when installing the drawer members of ¾-extension drawer slides with flanges that extend under the sides of the drawers. In this case, turn the drawer upside down on your workbench and install the drawer members, observing the manufacturer’s setback distance from the front of the drawer.
Page 8
FRAMELESS CABINETS INSTALLING A DRAWER AT THE BOTTOM OF A CABINET Mounting Drawer-Slide Cabinet Members • Place a ¼" [6mm]-thick, 1½" [38mm]-wide spacer board that is as long as the drawer slide between the bottom of the cabinet and each drawer slide. •...
Page 9
FRAMELESS CABINETS ATTENTION When installing the drawer members of ¾-extension drawer slides with flanges that extend under the sides of the drawers, turn the drawer upside down on your workbench and install the drawer members, observing the manufacturer’s setback from the front of the drawer. •...
SÉCURITÉ Suivez les consignes de sécurité et les instructions du fabricant de votre perceuse. Portez toujours des lunettes de sécurité. Gardez votre corps et vos mains à distance des bords coupants des forets et des pièces en mouvement. Gardez vos mains et vos doigts à distance de la partie inférieure de la pièce à travailler lorsque vous percez. Avertissement : Cet article peut vous exposer à...
UTILISATION DU GABARIT ATTENTION Utilisez le gabarit de pose de glissières de tiroir Kreg en suivant les instructions du fabricant des glissières de tiroir. Pour installer des glissières de tiroir dans une armoire à cadre, vous devez fixer les traverses des glissières aux côtés intérieurs de l’armoire.
Page 12
Fixez les supports aux côtés de l’armoire au moyen des serre-joints. Assurez-vous que le tampon du serre-joint soit appuyé sur l’armature du support et non sur le treillis central de l’armature, y compris le logo Kreg. Fixer le tampon du serre-joint sur le treillis pourrait briser le support.
ARMOIRES À CADRE POSER LES RAILS DES GLISSIÈRES DE TIROIR DE L’ARMOIRE Glissières de tiroir à extension aux trois quarts et à extension complète ATTENTION N’utilisez pas les supports quand vous installez des rails de tiroir à extension aux trois quarts dont les rebords se prolongent sous les côtés du tiroir.
En fixant les supports au côté de l’armoire, assurez-vous que le tampon du serre-joint soit appuyé sur l’armature du support et non sur le treillis central de l’armature, y compris le logo Kreg. Fixer le tampon du serre-joint sur le treillis pourrait briser le support.
ARMOIRES SANS CADRE POSER LES RAILS DES GLISSIÈRES DE TIROIR Glissières de tiroir à extension aux trois quarts et à extension complète ATTENTION N’utilisez pas les supports quand vous installez des rails de tiroir à extension aux trois quarts dont les rebords se prolongent sous les côtés du tiroir.
ARMOIRES SANS CADRE POSER UN TIROIR AU BAS D’UNE ARMOIRE Posez les rails des glissières de tiroir de l’armoire • Placez un espaceur d’une épaisseur de 6 mm (¼ po), d’une largeur de 38 mm (1½ po) et de la même longueur que la glissière de tiroir entre le dessous de l’armoire et chaque glissière.
Page 17
ARMOIRES SANS CADRE ATTENTION Quand vous installez des rails de tiroir à extension aux trois quarts dont les rebords se prolongent sous les côtés du tiroir, placez le tiroir à l’envers sur votre établi et installez les rails en tenant compte de la distance de retrait du devant indiquée par le fabricant du tiroir.
SEGURIDAD Siga las instrucciones y las pautas de seguridad del fabricante del taladro. Use siempre lentes de protección. Mantenga el cuerpo y las manos alejados de los bordes filosos de la broca y de las piezas en movimiento. Mantenga las manos y los dedos alejados de la superficie posterior de la pieza de trabajo al momento de taladrar. Advertencia: este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer o daños en el aparato...
Page 19
USO DE LA PLANTILLA ATENCIÓN: Use la plantilla del deslizador para gaveta Kreg junto con las instrucciones del fabricante del deslizador de gaveta. Para instalar los deslizadores para gaveta en gabinetes de marco frontal, los rieles del montaje de deslizamiento deben fijarse a las superficies internas de los laterales del gabinete con el fin de proporcionarle al deslizador para gaveta una superficie de montaje al ras en relación con los bordes internos de los montantes del marco frontal.
Page 20
Asegúrese de que la almohadilla de la abrazadera haga presión sobre las varillas de la abrazadera y no sobre la membrana que se encuentra entre las varillas, incluida el área con el logotipo de Kreg. Tal...
Page 21
GABINETES DE MARCO FRONTAL MONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL GABINETE CORRESPONDIENTES A LOS DESLIZADORES PARA GAVETA Deslizadores para gavetas de ¾ de extensión y de extensión completa ATENCIÓN: No use las abrazaderas al instalar los accesorios de las gavetas correspondientes a los deslizadores para gaveta de ¾...
Page 22
área con el logotipo de Kreg. Tal presión sobre la membrana puede quebrar la abrazadera. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL GABINETE CORRESPONDIENTES...
Page 23
GABINETES SIN MARCO MONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA GAVETA CORRESPONDIENTES A LOS DESLIZADORES PARA GAVETA Deslizadores para gavetas de ¾ de extensión y de extensión completa ATENCIÓN: No use las abrazaderas al instalar los accesorios de las gavetas correspondientes a los deslizadores para gaveta de ¾...
Page 24
GABINETES SIN MARCO INSTALACIÓN DE GAVETAS EN LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE Montaje de los accesorios de gabinete correspondientes a los deslizadores para gaveta • Coloque una tabla separadora de 0,25 pulg. (6,35 mm) de grosor y 1,5 pulg. (3,81 cm) de ancho cuyo largo coincida con el largo del deslizador para gaveta entre la parte inferior del gabinete y cada deslizador para gaveta.
Page 25
GABINETES SIN MARCO ATENCIÓN: Al instalar los accesorios de gaveta de los deslizadores para gaveta de ¾ de extensión con bridas que se extienden por debajo de los costados de la gaveta, coloque la gaveta boca abajo en el banco de trabajo e instale los accesorios conforme con las indicaciones del fabricante acerca de la distancia de retroceso con respecto al frente de la gaveta.
Page 28
• 800.447.8638 For assistance with any Kreg product, contact us through our Web site or call Customer Service. Si vous avez besoin d’aide concernant les produits Kreg, communiquez avec nous sur notre site Web ou appelez notre service à la clientèle.