Table des Matières

Publicité

Liens rapides

s u n
B E A U T Y A N G E L R 4 6
20 min
I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ergoline Beauty Angel R 46sun

  • Page 1 s u n B E A U T Y A N G E L R 4 6 20 min I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E...
  • Page 3 Instructions de service Traduction des instructions de service originales BEAUTY ANGEL R 46 1011306-00 / fr / 10.2011...
  • Page 4 Notice Notice Service technique : JK Products & Services, Inc. #1 Walter Kratz Drive Jonesboro, AR 72401 Tél. : 800-445-0624 (numéro gratuit) Fax : 870-935-9046 E-Mail : support@jkamerica.com http://support.jkamerica.com AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les présentes Instructions de service. La non-observation de ces Instructions : •...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Informations importantes concernant le bronzage....6 Types de peau ................6 Durée de bronzage .................7 Généralités..................8 Définitions ..................8 Identifiez votre appareil ..............8 Notes relatives à la sécurité............9 Description des pictogrammes d'avertissement ......9 Instructions relatives à un risque d'incendie, de choc électrique et de blessures..........10 3.2.1 Appareil Beauty à...
  • Page 6 Sommaire Fonctionnement ................21 A lire impérativement..............21 Aperçu du fonctionnement ............22 Fonctions..................23 Sélection du type d'utilisation ............25 Mesure (mode automatique) ............25 Démarrage ..................26 6.6.1 Durée de préparation ..............26 6.6.2 Interruption et fin de la séance ............26 Connecter le lecteur MP3..............27 Nettoyage et maintenance............28 Instructions de sécurité...
  • Page 7 Sommaire 7.19 Maintenance du système AQUA MIST AROMA ......52 7.19.1 Changer le réservoir AROMA ............53 7.19.2 Changer le bidon AQUA MIST ............54 Caractéristiques techniques ............56 Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore....56 Dimensions ................... 57 Configuration des lampes .............
  • Page 8: Informations Importantes Concernant Le Bronzage

    Informations importantes concernant le bronzage Informations importantes concernant le bronzage Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
  • Page 9: Durée De Bronzage

    Informations importantes concernant le bronzage Durée de bronzage En termes de performances standard, ce produit est conforme aux exigences applicables aux appareils équipés de lampes solaires selon la norme 21 CFR 1040. 10/2011 1011306-00 Instructions de service – 7...
  • Page 10: Généralités

    Généralités Généralités Définitions Opérateur Personne qui met les appareils décrits ici à la disposition d'utilisateurs à des fins lucratives. L'opérateur est responsable du fonctionnement régulier de l'appareil et du respect des intervalles de maintenance. Utilisateur Personne utilisant l'appareil dans un local commercial. Personnel Personnes chargées du fonctionnement, du nettoyage et des travaux géné- raux de maintenance et instruisent les utilisateurs sur le fonctionnement des...
  • Page 11: Notes Relatives À La Sécurité

    Notes relatives à la sécurité Notes relatives à la sécurité Description des pictogrammes d'avertissement Avertissements danger, risques de blessures corporelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
  • Page 12: Instructions Relatives À Un Risque D'incendie, De Choc Électrique Et De Blessures

    Notes relatives à la sécurité Instructions relatives à un risque d'incendie, de choc électrique et de blessures DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
  • Page 13: Appareil Beauty À Rayons Uv

    Notes relatives à la sécurité 3.2.1 Appareil Beauty à rayons UV AVERTISSEMENT – RAYONS ULTRAVIOLETS ! Un bronzage sans protection peut entraîner des blessu- res et des altérations des yeux ! L'œil non protégé peut subir une inflammation en surface avec, dans certains cas, un endommagement de la rétine par suite d'un rayonnement excessif.
  • Page 14 Notes relatives à la sécurité – Les personnes qui ont eu des problèmes de peau doi- vent consulter le médecin avant d'utiliser l'appareil de bronzage. AVERTISSEMENT ! Danger de conséquences durables ! – Evitez toute surexposition. REMARQUE : Les personnes utilisant l'appareil de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau –...
  • Page 15: Capteur

    Notes relatives à la sécurité 3.2.2 Capteur Il ne faut pas utiliser le capteur sur les parties du corps suivantes : Grains de beauté, lentigos séniles et veines Plaies, cicatrices et boutons Rougeurs (rosacée, coup de soleil) Tatouages Peau poilue Rides prononcées Peau recouverte de maquillage, de produits cosmétiques ou de lotions auto-bronzantes...
  • Page 16: Information Destinée À L'exploitant Du Studio

    Information destinée à l'exploitant du studio Information destinée à l'exploitant du studio Utilisation conforme L'appareil peut être utilisé de différentes manières : en tant que simple appareil esthétique (PURE BEAUTY) ; les lampes UV sont éteintes pendant l'utilisation. L'appareil procure une stimulation op- timale de la peau par le biais de la photo-biostimulation.
  • Page 17: Autres Obligations De L'exploitant De Studio

    Information destinée à l'exploitant du studio Capteur Les utilisations suivantes du capteur sont strictement interdites : Les mesures à des endroits inadaptés de la peau, voir page 13. Mesurer deux fois la même partie. Les personnes ayant un type de peau inapproprié pour le bronzage ne doi- vent pas utiliser le capteur.
  • Page 18: Implantation

    Information destinée à l'exploitant du studio Implantation 4.5.1 Ventilation ATTENTION ! Risque de surchauffe par obstruction des canaux d'ali- mentation en air ! – L'appareil peut être sujet à des dysfonctionnements graves si vous ne tenez pas compte des caractéristi- ques de ventilation.
  • Page 19: Mise Aux Déchets

    Information destinée à l'exploitant du studio Mise aux déchets 4.8.1 Réglementations relatives à l'environnement – Mise aux déchets des lampes Les lampes Beauty Light et les lampes à décharge UV basse pression contiennent un agent fluorescent et d'autres déchets contenant du mercure. Selon les lois nationales sur la mise aux déchets et conformément aux règle- ments municipaux sur les déchets, les lampes doivent être mises aux déchets correctement, preuves à...
  • Page 20: Description

    Description Description Contenu de la livraison Appareil BEAUTY ANGEL R 46 sun Lampes Beauty Light Lampes à décharge UV basse pression Capteur avec station de base Système audio (avec Voice Guide) Système AQUA MIST AROMA Système d'air conditionné Câble de raccordement Lunettes de protection Clé...
  • Page 21: Description De L'appareil

    Description Description de l'appareil 1. Capteur avec station de base 2. Système audio Haut-parleur (2.1), prise pour casque (2.2), raccord MP3 (2.3) 3. Lampes Beauty Light et les lampes à décharge UV basse pression, partie inférieure 4. Plaque intermédiaire 5. Partie inférieure du panneau acrylique 6.
  • Page 22: Capteur

    Description Capteur Le capteur détermine la tolérance UV actuelle et le bronzage de base de la peau. Les mesures sont prises jusqu'au niveau des couches cutanées infé- rieures, pour que la coloration de la peau ne soit pas limitée à la surface. La première séance d'hélio-exposition doit être une séance permettant tester l'apparition d'effets inattendus liés à...
  • Page 23: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement A lire impérativement Lisez et appliquez toujours les instructions d'utilisation appropriée avant que l'appareil soit utilisé. Afin de prévenir les risques d'accident, vous êtes tenu d'appliquer les instructions d'utilisation jointes à l'appareil. Informez les utilisateurs – pour qu'ils utilisent des lunettes de protection quand l'équipement est sous tension.
  • Page 24: Aperçu Du Fonctionnement

    Fonctionnement Aperçu du fonctionnement...
  • Page 25: Fonctions

    Fonctionnement 1. Touche START/STOP 2. Touche Refroidissement du visage 3. Touche Refroidissement du corps 4. Touche Plus/Moins 5. Touche Lampes UV 6. Indicateur – Fonctions … 7. Touche Volume 8. Touche Système audio 9. Touche Voice Guide 10. Touche INFO 11.
  • Page 26 Fonctionnement Fonction Séquence de Description Information touches 5. Lampes UV Eteindre les lampes UV Les lampes Beauty Light sont toujours allumées pendant l'utili- sation. Uniquement les lampes Allumer les lampes UV UV peuvent être allumées ou éteintes. 7. Volume Régler le volume sonore et désactiver le système audio 8.
  • Page 27: Sélection Du Type D'utilisation

    Fonctionnement Fonction Séquence de Description Information touches 13. Buse pour le corps Désactiver la buse pour le corps AQUA MIST AQUA MIST Activer la buse pour le corps AQUA MIST 14. AQUA MIST Désactiver la buse côté tête headnozzle AQUA MIST Activer la buse côté...
  • Page 28: Démarrage

    Fonctionnement 2. Mesure du corps – Placer le capteur sur la partie la plus blanche de la peau, et appuyer dessus, p. ex. à l'intérieur du bras. Attendre la tonalité. – Tenir compte des indications du Voice Guide. Démarrage L'appareil démarre automatiquement sur une minuterie interne ou externe. REMARQUE : Les instructions de réglage de la minuterie figurent dans le manuel séparé...
  • Page 29: Connecter Le Lecteur Mp3

    Fonctionnement Connecter le lecteur MP3 DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. Il est possible de brancher son propre lecteur MP3 à l'appareil. 1.
  • Page 30: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Instructions de sécurité pour le nettoyage et la maintenance DANGER EXTREME – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc électrique mortel.
  • Page 31: Dysfonctionnements

    Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal- lées, la proportion des rayons nocifs UVB peut s'accroître, provoquant des coups de soleil et des affections de la peau.
  • Page 32: Nettoyage

    Nettoyage et maintenance Nettoyage AVERTISSEMENT ! Les infections peuvent être transmises par contact de la peau ! Après chaque séance, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance doivent être désinfectés : – Lunettes de protection –...
  • Page 33: Lampes

    Nettoyage et maintenance Surfaces en plastique Pour le nettoyage des autres surfaces en plastique vernies et non vernies, nous préconisons d'utiliser de l'eau tiède et un chiffon. N'utilisez jamais d'agents de nettoyage agressifs contenant de l'alcool ou des huiles essentiel- les dont l'emploi risque de provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 34: Intervalle

    Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d'air ajustables Nettoyer et désinfecter Tableau de commande Nettoyer et désinfecter Capteur et station de base Nettoyer et désinfecter 30, 43 Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Poignée Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3...
  • Page 35: Plaques De Verre Acrylique

    Nettoyage et maintenance 7.5.1 Plaques de verre acrylique ATTENTION ! Fissurations en surface par les produits cosmétiques ! A la longue, les produits cosmétiques et les produits de protection solaire provoquent des dommages (par exemples fissurations en surface). – Assurez-vous d'avoir enlevé les produits cosmétiques et les produits de protection solaire avant de commen- cer la séance.
  • Page 36 Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page AQUA MIST Changer 52, 54 Capteur Calibrer 7a-7b Réservoir AROMA Changer 52, 53 Lampes, partie inférieure Changer Lampes Beauty Light Lampes UV à basse pression Lampes, partie latérale Changer Lampes Beauty Light Lampes UV à...
  • Page 37 Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Boulons et fixations du Contrôler et mécanisme à charnière / remplacer si de levage de la partie nécessaire inférieure / du réservoir Boulons et fixations du Changer mécanisme à charnière / de levage de la partie inférieure / du réservoir Vérins Contrôler et...
  • Page 38: Préparation Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage

    Nettoyage et maintenance Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage 7.7.1 Monter la plaque de couche et la plaque intermédiaire – Desserrer les vis. – Soulever la plaque de couche. – Installer les supports et appuyer la plaque de couche sur les supports. ATTENTION ! Risque de rayures ! Utiliser les logements prévus sur la plaque de couche.
  • Page 39: Retirer La Partie Rabattable

    Nettoyage et maintenance 7.7.2 Retirer la partie rabattable – Desserrer les vis. Retirer d'abord les vis extérieures et, pour terminer, la vis centrale. – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. – Déposer la partie rabattable avec précaution. Le remontage se fait dans l'ordre inverse des opérations.
  • Page 40: Retirer Le Panneau Latéral

    Nettoyage et maintenance 7.7.3 Retirer le panneau latéral – Desserrer les vis. – Relever la plaque et la déposer avec précaution. Le remontage se fait dans l'ordre inverse des opérations.
  • Page 41: Ouvrir La Banquette

    Nettoyage et maintenance 7.7.4 Ouvrir la banquette – Desserrer les vis. – Saisir par l'avant le panneau avant et desserrer le verrouillage. – Installer la banquette. Le remontage se fait dans l'ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
  • Page 42: Consignes Pour Le Changement Des Lampes

    Nettoyage et maintenance Consignes pour le changement des lampes La puissance des lampes diminue après 1000 heures de service. Par consé- quent, il est nécessaire de les changer conformément à la périodicité pres- crite par le plan de maintenance. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures dû...
  • Page 43: Lampes À Décharge Basse Pression

    Nettoyage et maintenance 7.8.2 Lampes à décharge basse pression Changez immédiatement les lampes défectueuses. Installer les lampes de rechange sur les bords extérieurs de la zone de bronzage. Changez toujours le groupe de lampes au terme de la durée d'utilisation mentionnée dans la notice.
  • Page 44: Gaines Pour Éclairage D'ambiance

    Nettoyage et maintenance 7.8.3 Gaines pour éclairage d'ambiance Les gaines colorées peuvent être installées sur les lampes décoratives. Elles ne doivent pas être remplacées. Vous n'avez qu'à les faire glisser sur les nouvelles lampes. – Retirer la gaine de l'ancienne lampe. –...
  • Page 45: Nettoyer Et Calibrer Le Capteur

    Nettoyage et maintenance Nettoyer et calibrer le capteur Nettoyer le capteur REMARQUE : Ne pas vaporiser le nettoyant directement sur le capteur ! Pour nettoyer le capteur, il faut toujours le retirer de la sta- tion ! – Enlever le capteur de la station. –...
  • Page 46: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Dans La Partie Inférieure

    Nettoyage et maintenance 7.10 Nettoyer ou changer les lampes dans la partie inférieure REMARQUE : Tenir compte de l'ordre des lampes Beauty Light et des lampes à décharge UV basse pression. Disposition des lampes, voir page 33. – Monter la plaque de couche et la plaque intermédiaire : voir page 36. –...
  • Page 47: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Dans La Partie Latérale

    Nettoyage et maintenance Le remontage se fait dans l'ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. – Réinstaller et remettre les vis. Réinstaller les vis se trouvant dans la partie centrale avant les vis extérieures.
  • Page 48: Nettoyer Ou Changer L'éclairage Intérieur

    Nettoyage et maintenance 7.13 Nettoyer ou changer l'éclairage intérieur L'éclairage intérieur se trouve derrière les lampes Beauty Light et les lampes à décharge UV basse pression. – Retirer la partie rabattable : voir page 37. – Retirer d'abord les 3 lampes en amont de l'éclairage intérieur. –...
  • Page 49: Nettoyer Ou Changer L'éclairage Décoratif Dans La Partie Supérieure

    Nettoyage et maintenance 7.14 Nettoyer ou changer l'éclairage décoratif dans la partie supérieure 2 lampes de décoration sont situées dans la partie supérieure. ATTENTION ! Le vernis peut se détériorer ! Pendant le vissage, respecter l'écart par rapport à la bor- dure inférieure.
  • Page 50: Nettoyer Les Filtres Dans La Partie Inférieure

    Nettoyage et maintenance 7.16 Nettoyer les filtres dans la partie inférieure – Ouvrir la banquette : voir page 39. – Enlever le filtre. – Nettoyage humide ou à sec du filtre. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : utiliser de l'eau et un détergent ou mettre dans un lave-vaisselle ATTENTION !
  • Page 51: Nettoyer Les Plaques Filtrantes Dans La Partie Supérieure

    Nettoyage et maintenance 7.17 Nettoyer les plaques filtrantes dans la partie supérieure – Si nécessaire, recouvrir la partie supérieure pour éviter de rayer la pein- ture. – Retirer les plaques filtrantes au dos de la partie supérieure. – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves.
  • Page 52: Appareil De Climatisation : Vider Le Réservoir À Condensation Et Nettoyer Le Filtre

    Nettoyage et maintenance 7.18 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre ATTENTION ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidis- sement risque d'endommage l'appareil ! Contrôlez régulièrement la grilles des filtres, les filtres et les ailettes de refroidissement sur l'appareil de climatisation, nettoyer si nécessaire.
  • Page 53 Nettoyage et maintenance – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! – Extraire le filtre hors de la fixation. –...
  • Page 54: Maintenance Du Système Aqua Mist Aroma

    Nettoyage et maintenance – Raccorder le tuyau flexible au réservoir à condensation. – Replacer le réservoir à condensation. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 7.19 Maintenance du système AQUA MIST AROMA La fonction AQUA MIST sert au refroidissement du corps.
  • Page 55: Changer Le Réservoir Aroma

    Nettoyage et maintenance 7.19.1 Changer le réservoir AROMA – Ouvrir la banquette : voir page 39. – Retirer le réservoir AROMA. – Dévisser le couvercle du nouveau réservoir. – Indiquer sur le réservoir la date actuelle. – Insérer le nouveau réservoir dans le support. –...
  • Page 56: Changer Le Bidon Aqua Mist

    Nettoyage et maintenance 7.19.2 Changer le bidon AQUA MIST – Ouvrir la banquette : voir page 39. – Retirer le bidon. – Dévisser le couvercle du nouveau bidon. – Retirer le couvercle et le tuyau flexible de l'ancien bidon. 14022 / 0 –...
  • Page 57 Nettoyage et maintenance – Appuyer sur la touche Buse côté tête AQUA MIST. – Fermer la partie supérieure. L'air du système est purgé pendant 1 minute. AQUA MIST s'évacue des bu- ses pendant cette durée. – Puis tester la fonction AQUA MIST. Si elle ne fonctionne pas, effectuer à nouveau la purge d'air.
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore BEAUTY ANGEL R 46 sun Puissance nominale absorbée : 13500 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V Pouvoir de coupure nominal : 50 Amp. 3 pôles ou 70 Amp. 1 pôle Niveau sonore à...
  • Page 59: Dimensions

    Caractéristiques techniques Dimensions 68 1/2 in 1740 mm 52 3/4 in 1340 mm 55 7/8 in 1420 mm C1 = 52 9/16 in 1335 mm 78 3/4 in 2000 mm E1 = 89 in 2260 mm E2 = 92 1/2 in 2350 mm 31 1/2 in 800 mm...
  • Page 60: Configuration Des Lampes

    Caractéristiques techniques Configuration des lampes ATTENTION ! L'utilisation de lampes non conformes entraîne la perte de la garantie et provoque un risque de blessures ! 8.3.1 BEAUTY ANGEL R 46 sun Lampes installées Numéro Description Longueur Puissance Contrôle N° de référence Lampes à...
  • Page 61: Eclairage Décoratif

    Caractéristiques techniques 8.3.2 Eclairage décoratif Numéro Description Puissance N° de référence Lampes à décharge basse 36 W 12968-.. pression rouge Gaines pour éclairage 842751-.. d'ambiance rose pâle Starter S10 (5-65 W) 10047-.. Lampe à décharge basse 58 W 1002110-.. pression rouge Gaine pour éclairage d'am- 1002101-..
  • Page 62: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Caractéristiques techniques Pièces de rechange et accessoires Numéro Description N° de référence Plaque intermédiaire 800400-.. Plaque de couche 1010437-.. Filtre – Filtre 51937-.. Filtre 55567-.. AQUA MIST, 6000 ml 801212-.. AROMA, 100 ml BEAUTY HEAVEN 1505340-.. BEAUTY HEAVEN 1505340-.. Filtre 51937-..
  • Page 63: Jk-Products, Inc. - Garantie Limitée

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de maté- riau et de main-d'œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
  • Page 64: Garantie Limitée Du Matériau Acrylique

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée Personne, aucune société ni aucun établissement ne peut obliger JK-Products, Inc. à un titre quelconque pour l'acquisition ou l'utilisation des choses ci-dessus. Garantie limitée du matériau acrylique JK Products, Inc. garantit pendant une durée de un (1) an à partir de la date d'achat de l'appareil que les plaques acryliques sont exempts de toute non- conformité...
  • Page 65: Recours En Garantie De Travail / Procédures De Crédit

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée REMARQUE : Préalablement à toute prise en considération de la demande de recours en garantie, l'appareil et le propriétaire légale- ment enregistré doivent satisfaire aux critères de garantie limitée de JK Products, Inc. du présent manuel. 2.
  • Page 66: Garantie Limitée Pendant La Durée De Vie Utile

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée Garantie limitée pendant la durée de vie utile Global Service USA garantit les composantes spécifiques individuelles de l'appareil contre les non-conformités de matériau et de main-d'œuvre pendant la durée de vie utile du produit. Cette garantie est limitée aux unités qui ont été...
  • Page 67 JK-Products, Inc. – Garantie limitée 10/2011 1011306-00 Instructions de service – 65...
  • Page 68: Appendice

    Appendice Appendice 10.1 Plaques et autocollants sur le système Les plaques attirant l'attention sur les zones dangereuses sont solidaires du système de l'appareil. Les plaques ci-dessous sont des exemples. Assurez- vous que les plaques d'instructions sont toujours identifiables clairement et facilement lisibles.
  • Page 69 Appendice 2 : Autocollant AQUA MIST (801211-..) L'autocollant se trouve en dessous de la banquette. 3 : Autocollant du constructeur des pièces (801138-..) L'autocollant se trouve sur l'extrémité supérieure de la face avant de la partie inférieure. 4 : Autocollant connecteurs principaux USA (801046-..) 13520 / 0 L'autocollant se trouve sur la partie gauche du panneau arrière.
  • Page 70 Appendice 6 : Plaque signalétique 7 : Plaque signalétique du module 8 : Etiquette d'exposition...
  • Page 71 Appendice 9 : Autocollant d'avertissement (1011344-..) 14055 / 0 1011344-00 10/2011 1011306-00 Instructions de service – 69...
  • Page 72: Index

    Index Index Désinfection ......30 Dimensions ......57 Accessoires......60 Dommages pour les yeux..21 Adolescents......10 Durée de bronzage ....7 Aperçu de la maintenance..33 Dysfonctionnements....29 Aperçu du fonctionnement ..22 Aperçu du nettoyage ....31 Assemblage ......10 Eclairage décoratif ....
  • Page 73 Index Maintenance .......28, 32 Pièces de rechange ....33, 60 Maintenance du système Plaque de couche AQUA MIST AROMA ....52 Charge admissible....56 Maladie ........10 Plaque verre acrylique Médicaments......10 (Informations concernant les produits) ......33 Mise aux déchets ......17 Plaques d’avertissement sur Modifications techniques...17 l'appareil........17 Monter la plaque de couche..36 Protection contre la copie...
  • Page 74 Index...
  • Page 76 J K- P R O D U C T S & S E R V I C E S , I N C . 1 Walter Kratz Drive Jonesboro, AR 72401 Phone: 800.643.0086 (Toll-free) Fax: 870.935.3618 Website: www.bsunergoline.com E-Mail: ergoline@sunergoline.com...

Table des Matières