Page 1
Services Motores asíncronos trifásicos de alto rendimiento - TX11 Moteurs asynchrones triphasés à haut rendement - TX11 Instrucciones de servicio Instructions de service UTD.164.06-2012.00_ES_FR...
Instrucciones de servicio para motores asíncronos trifásicos y monofásicos El presente documento es válido para los motores de las series: HB (incluídos HBM, HBZ, HB3, HB...), HBZ (incluídos HB2Z, HB...Z), HBF (incluídos HB2F , HB...F), HBV (HBVM, HB2V, HB...V). Índice 1 - Informaciones importantes 7 - Conexiones 2 - Advertencias generales de seguridad...
4. Estado de suministro ¡Atención! La duración de los rodamientos y el buen fun- cionamiento de árboles y juntas dependen también de la 4.1.- Recepción precisión de alineación entre los árboles. Por este motivo, A la recepción comprobar que los productos correspondan a los so- hay que cuidar bien la alineación del motor con la máquina a accionar licitados y que no hayan sufrido daños durante el transporte;...
el saliente del árbol y exclusivamente por el número de vueltas nomina- elevada ( 6 polos) se pueden tener picos de tensión dañosos. Predis- les (para evitar vibraciones y desequilibrios es necesario que también poner protecciones adecuadas (ej. varistores o fi ltros) sobre la línea los órganos de transmisión sean equilibrados con media chaveta).
Motores tam. 160M: realizar sobre la placa de bornes auxiliar del Comprobar periódicamente que el entrehierro y el juego g (ver fi g. freno la conexión de la bobina freno deseada (∆ o Y) disponiendo 6) de los tirantes de la palanca de desbloqueo, sean incluídos dentro oportunamente los espárragos (suministrados separadamente).
9. Anomalías: causas y remedios Ref. Anomalías del motor Posibles causas Remedios El motor no funciona Avería sobre la línea de alimentación Controlar la presencia de tensión sobre les tres fases de la línea de alimentación Conexión errónea en la caja de bornes Controlar que la conexión del motor corresponda a los esquemas previstos Freno en estado de bloqueo Ver «Averías del freno», punto 1...
Instructions de service pour moteurs asynchrones triphasés et monophasés Le présent document est valable pour les moteurs de la série: HB (compris HBM, HBZ, HB3, HB...), HBZ (compris HB2Z, HB...Z), HBF (compris HB2F , HB...F), HBV (HBVM, HB2V, HB...V). Index 1 - Informations importantes 7 - Branchements 2 - Consignes générales de sécurité...
4.4. Protections et emballage – circulation d'air insuffi sante ou toute application qui puisse compro- mettre le régulier échange thermique. Les bouts libres des arbres sont protégés par une huile antirouille de En cas d'installation à ciel ouvert, en présenzce de climats humides longue durée.
sollicitations mécaniques telles que compromettent la durée de vie du Les moteurs asynchrones triphasés alimentés par réseau et fonction- frein et du moteur même. nant en service continu sont conformes aux normes EN 50081 et EN 50082. Il ne faut pas avoir de particuliers moyens de protection. La Le moment de freinage est directement proportionnel à...
– Codes D, F , M, N, P: servoventilateur triphasé (tailles moteur 100 … d'ajustement par des cales d'épaisseur. Le frein est fourni avec deux 280); la livraison standard prévoit la connexion à Y avec les tensions séries d'élements, identifi ées par une couleur différente (jaune et rouge) indiquées;...
9 - Anomalies: causes et solutions Réf. Anomalies du moteur Causes possibles Solutions Aucun démarrage du Avarie sur la ligne d'alimentation Contrôler la présence de tension sur les trois phases de la ligne d'alimentation moteur Connexion erronée dans la boîte à bornes Contrôler que la connexion du moteur corresponde aux schémas prévus Frein en état de déblocage Voir «Avaries du frein», point 1...
Motor - Moteur Fig. 1. Conexión motor trifásico Fig. 1. Connexion du moteur triphasé Para las tensiones de alimentación, ver la placa de características. Pour tensions d'alimentation voir plaque moteur. Unico bobinado (YY.∆) Bobinados separados (Y.Y) Bobinage unique (YY.∆) Bobinage séparés (Y.Y) 2, 4, 6, 8 polos - pôles 2.4, 4.6, 4.8, 6.8 polos - pôles 2.6, 2.8, 2.12, 4.6, 6.8 polos - pôles...
Page 18
Freno HBF - Frein HBF Fig. 9. Conexión del freno Fig. 9. Connexion du frein Conexión del freno a Y Conexión del freno a ∆ Connexion du frein à Y Connexion du frein à ∆ HBF 63 ... 160S HBF 160M ... 200 HBF 63 ...
Page 19
Freno HBV (HBVM) - Frein HBV (HBVM) Fig. 11. Freno Tab. 5. Manutención periódica Fig. 11. Frein Tab. 5. Entretien périodique Tam. freno Tam. motor Entrehierro Taille frein Taille moteur Entrefer nom. max V 02 0,25 0,45 V 03 0,25 0,45 V 04 0,25...
Placas - Plaques Tam. - Tailles 63 ... 160S NEMA YY230.Y460 V, 60 Hz CRUus Tam. - Tailles 160M ... 280 Clase de efi ciencia energética (IEC 60034-30) ( *) Classe d'effi cacité énergétique (IEC 60034-30) ( 1) Número de las fases ( 1) Nombre des phases ( 2) Código, bimestre para HBZ y año de fabricación...
Page 21
Esquema constructivo HB - Schéma constructif HB 63 ... 160S * Sur demande * Bajo pedido HB 160M ... 250 1 Muelle de precarga 1 Ressort de précharge 2 Rodamiento lado accionamiento 2 Roulement côté commande 3 Escudo lado accionamiento (brida) 3 Flasque côté...
Page 22
Esquema constructivo HBZ - Schéma constructif HBZ 63 ... 160S Bajo pedido. Sur demande. 1 Muelle de precarga 1 Ressort de précharge 2 Rodamiento lado accionamiento 2 Roulement côté commande 3 Escudo lado accionamiento 3 Flasque côté commande (brida) (bride) 4 Junta caja de bornes 4 Garniture boîte à...
Page 23
Esquema constructivo HBF - Schéma constructif HBF 63 ... 160S Bajo pedido. Sur demande. 1 Ressort de précharge 1 Muelle de precarga 2 Roulement côté commande 2 Rodamiento lado accionamiento 3 Flasque côté commande (bride) 3 Escudo lado accionamiento (brida) 4 Junta caja de bornes 4 Garniture boîte à...
Page 24
Esquema constructivo HBV - Schéma constructif HBV 63 ... 160S 1 Muelle de precarga 1 Ressort de précharge 2 Rodamiento lado accionamiento 2 Roulement côté commande 3 Escudo lado accionamiento 3 Flasque côté commande (bride) 4 Garniture de la boîte à bornes (brida) 4 Junta caja de bornes 5 Garniture couv.
Page 25
Página blanca Page blanche Rossi Instrucciones de servicio − Instructions de service TX11 − UTD.164.06-2012.00_ES_FR...
Page 26
Pagina lasciata intenzionalmente bianca Page blanche Rossi Instrucciones de servicio − Instructions de service TX11 − UTD.164.06-2012.00_ES_FR...
Page 27
Pagina lasciata intenzionalmente bianca Page blanche Rossi Instrucciones de servicio − Instructions de service TX11 − UTD.164.06-2012.00_ES_FR...
Page 28
Every decision we make at Rossi impacts the world we live in. But new technologies and renewed commitment to sustainable practices have provided us with the opportunity to make environmentally friendly printing decisions. Our catalogs are printed on Forest Stewardship Council® (FSC®) certifi ed paper This is our tangible commitment in terms of environment sustainability.