Extech Instruments 381676A Manuel D'utilisation
Extech Instruments 381676A Manuel D'utilisation

Extech Instruments 381676A Manuel D'utilisation

Stylo multimètre avec détecteur de voltage

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION 
 
 
 
 
Stylo Multimètre avec Détecteur de 
Voltage 
 
Modèle 381676A 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extech Instruments 381676A

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION          Stylo Multimètre avec Détecteur de  Voltage    Modèle 381676A                           ...
  • Page 2 être en bon état. Avant l’utilisation, vérifiez que l’isolation de la tête de test est intacte et non exposée à des  fils dénudés ou d’autres dégâts. Utilisez seulement les têtes de test fournies.  Sécurité lors de l'utilisation   Assurez‐vous de régler les fonctions et l’amplitude appropriés avant l’utilisation.   Ne dépassez jamais les limites indiquées sur le tableau de caractéristiques techniques de ce manuel.   Ne touchez jamais les sondes, les têtes de test, ou les pinces crocodile quand l’appareil est branché à un circuit actif.   Ne mesurez pas le voltage sur des terminaisons supérieures à 600 V au‐dessus de la valeur de masse.   Soyez toujours prudent quand vous travaillez avec des voltages au‐dessus de 60 VDC ou 30 VACrms. Gardez vos doigts  derrière le garde‐fou quand vous faites des mesures.   Ne branchez jamais les têtes de test sur une source de voltage quand le sélecteur rotatif est en mode d’utilisation de  résistance, continuité ou diode.   Ne faites jamais de tests de résistance, continuité ou diode sur des circuits actifs.   Quand vous faites des mesures de voltage sans contact, assurez‐vous que la tête de test n’est PAS exposée et que la tête  de test négative (normale) n’est pas branchée au bas du compteur.   Avant de changer les fonctions en utilisant le cadran de fonction rotatif, assurez‐vous d’avoir débranché les têtes de test  du compteur de tout circuit en cours de test.   N’utilisez jamais ce compteur dans un environnement comprenant des matières explosives ou de la poussière, de la  saleté ou de la vapeur.   N’utilisez jamais le compteur si le revêtement ou le compartiment à pile est ouvert.   Ne conservez pas l'appareil sous soleil direct, dans des conditions de température ou humidité élevées ou de  condensation.   Si l’appareil fait l’objet d’une utilisation non spécifiée par le fabricant, la protection qu'il offre peut être compromise.   Veillez TOUJOURS à libérer les condensateurs de filtrage de l’alimentation électrique et coupez l’alimentation lorsque  vous procédez à des essais sur la résistance et les diodes.  381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 3: Commandes Et Prise

        Symboles affichés à l’écran   •)))  Continuité audible  V  Volts    Fonction diode  Ohms    Batterie faible   D.H  Maintien de données       ‐12 µ micro (10 )  A  Ampères  ‐3 m  milli (10 ) (volts)  DC  Courant continu  k  kilo (10 ) ohms  AC  Courant alternatif  M  Meg (10 ) ohms  M.H  Charge maximale  381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 4: Descriptions Des Touches

    Descriptions des touches  Vue d'ensemble des touches  TOUCHE  MODE  DESCRIPTION  H (Maintien des données)  Tous les  Appuyez pour maintenir une valeur à  modes  l'écran Appuyez et maintenez en  tournant le mètre pour empêcher  l'arrêt automatique  R (Plage)  Appuyez pour sélectionner la plage  V, A,   manuellement. Appuyez et maintenez  pour revenir au mode plage AUTO.  MAX (charge maximale)  Tous les  Appuyez pour maintenir la valeur  modes  maximale à l'écran  NCV (Détecteur de tension sans  Tous les  Appuyez et maintenez pour le  contact)  modes  détecteur de tension sans contact  (réglez le commutateur de fonction  sur toute position autre que OFF)  M (Mode)  Choisir entre courant/tension CA et  V, A, ,   CC. Maintenez vers le bas pour le test  de niveau logique. Sélectionnez entre  résistance, diode et continuité  381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 5 Détails des touches  Touche maintien de données (H)  Pour figer une valeur affichée appuyez sur la touche DATA HOLD (H) (Maintien de données). La  valeur figera et l'icône D.H sera visible sur l'écran LCD. Pour relâcher l'écran appuyez de nouveau  sur la touche DATA HOLD (H). Le témoin D.H s'arrêtera et l'écran affichera les valeurs en temps  réel de nouveau.  Touche charge maximale (MAX)  Pour afficher la valeur la plus élevée, appuyez sur la touche MAX. L'icône M.H sera visible ç  l'écran en mode Charge maximale. Maintenant, l’affichage changera seulement quand une  mesure plus haute que celle affichée est mesurée. Pour revenir au mode habituel de  fonctionnement appuyez de nouveau sur la touche MAX (l'icône M.H à l'écran s'éteindra).  TOUCHE  MODE (M)  La touche Mode (M) est utilisée pour sélectionner CA ou CC en mode VOLTAGE (Tension) (V) ou  CURRENT (Courant) (mA). La touche Mode (M) est utilisée pour sélectionner la diode ( ), la   continuité ( ), ou la résistance ( ). Appuyez et maintenez la touche MODE (M) pour effectuer  les tests de logique en mode LOGIC.  Touche plage (R)  Le compteur sélectionne automatiquement l’amplitude optimale ; toutefois l’amplitude du  compteur peut être aussi sélectionnée manuellement. En utilisant la touche Range (R) (Plage=  pour sélectionner manuellement une plage commencez avec la plage la plus élevée et  sélectionnez de manière successive les plages les plus réduites jusqu'à atteindre la plage  souhaitée. L’emplacement de la décimale va se déplacer chaque fois que vous appuyez sur le  bouton RANGE. Appuyez et maintenez la touche Range (R) pour revenir au mode Auto Range.  381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 6: Remarques Relatives Aux Têtes De Test

    Remarques relatives aux têtes de test  Les têtes de test noires fournies (tête de test standard et sonde à pinces crocodile) ont des  capuchons de protection qui doivent être enlevés avant l’insertion à l’arrière du compteur. Cet  appareil de protection doit être retiré de l'extrémité de la tête de test branché au mètre;  Le couvercle de sonde rouge (positive +) est utilisé avec des mesures de catégorie III ou plus  élevées; Tournez pour retirer ce couvercle de sonde en effectuant des prises de mesure de  catégorie II ou plus réduites.    Limites d'entrée maximales    Prise de mesures  Limites d'entrée  Tension CC ou CA  Plage 200 mV : 250 V CC ou CA valeur  efficace  Plage 2~600 V : 600V CC ou CA valeur  efficace  Courant CC ou CA  Protection de fusible (FF400 mA/600 V)  Logique, Résistance, Continuité et Diode  250V CC ou CA valeur efficace      Mise HORS tension automatique (APO)  Le compteur est équipé d’une fonction de mise hors tension automatique pour préserver  l’énergie de la pile. Après 14 minutes d'inactivité le compteur émettra 5 bips courts. Après encore  une minute le compteur émettra un long bip avant d'arrêter l'appareil. Pour l’allumer à nouveau,  faites simplement pivoter le sélecteur de fonction sur la position désirée.  Pour désactiver la fonction d'arrêt automatique appuyez et maintenez la touche H en allumant le  compteur. La fonction APO se réactivera après le nouvel arrêt de l'appareil.    381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 7: Consignes D'utilisations

    AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Circuits à haute tension, les mesures CA et CC sont très  dangereuses. Soyez extrêmement vigilant lors des prises de mesure.  REMARQUE : Sur certaines amplitudes de voltage basse CA et CC, quand les têtes de test ne  sont pas branchées à un appareil, l’écran peut afficher des mesures aléatoires et changeantes.  Ceci est normal et dû à la grande sensibilité du capteur. Les valeurs se stabiliseront et les  mesures seront correctes lorsque les têtes d'essai seront connectées à un circuit.    DÉTECTEUR DE TENSION SANS CONTACT (NCV)  AVERTISSEMENT: Testez le détecteur de voltage CA sur un circuit actif que vous connaissez  avant chaque utilisation.    AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser le compteur en mode Détecteur de Voltage CA, assurez‐vous  que les piles soient en bon état en confirmant que les caractères apparaissent sur l’écran LCD  quand le cadran de fonction est tourné en position voltage (V). N’essayez pas d’utiliser le  compteur comme Détecteur de Voltage CA si les batteries sont faibles ou en mauvais état.  Remarques :  De la tension pourrait persister même sans indication de l'appareil. Ne vous fiez pas uniquement  au détecteur NCV pour la présence de tension. La conception de la prise, l'épaisseur de l'isolation  et d'autres facteurs peuvent influencer les valeurs.  Le témoin LED NCV clignotera en mesurant la tension CA/CC en raison de la présence de tension  indue.  Les interférences des facteurs environnementaux des sources additionnelles peuvent fausser la  détection NCV.  1. Débranchez la tête de test normale (négative) du bas du compteur.  2. Lorsque le commutateur de fonction est placé sur une position autre que OFF appuyez et  maintenez la touche NCV.  3. Déplacez la pointe du compteur vers la source de tension ou le conducteur comme indiqué.  4. Si la tension détectée est supérieure à 110 VCA, un  bip retentira et le témoin NCV en haut du compteur  clignotera. Testez toujours le détecteur sur un circuit  sous tension avant d'effectuer d'autres tests.        381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 8: Mesures De Tension Ca Et Cc

      AVERTISSEMENT:  Afin d'éviter les chocs électriques et les dégâts du compteur ou les blessures  personnelles, ne mesurez pas des tensions pouvant dépasser 600 V CC ou CA de valeur efficace.  REMARQUES :  Avant de connecter la sonde et la tête test à des plages de tension plus faibles l'écran pourrait  afficher des valeurs au hasard. Ceci est normal et du à la sensibilité du compteur. Une fois la  connexion effectuée la valeur réelle sera affichée.  'OL' indique un état hors plage en mode manuel. Une plage plus élevée devra être sélectionnée.  En mode manuel sélectionnez la plage la plus élevée d'abord si la valeur à mesurer est inconnue  pis baissez les plages selon besoin.  La plage millivolt CA est disponible uniquement avec le mode de plage manuelle.  1. Utilisez le couvercle de sonde si vous effectuez des prises de mesures sur des installations de  catégorie III ou supérieures.  2.  Réglez la molette de fonction sur la position V.  3. Utilisez la touche Mode (M) pour sélectionner CA ou CC.  4. Insérez la tête de test noire sur le jack négatif en bas du compteur.  5. Touchez la pointe de la sonde de test noire sur la partie neutre du circuit pour les mesures CA  ou la partie positive du circuit pour les mesures CC.  6. Touchez la pointe de la sonde de test positive sur la partie 'chaude' du circuit pour les  mesures CA ou la partie négative du circuit pour les mesures CC.  7. Lisez la tension affichée sur l’écran. Le compteur sélectionne automatiquement la plage  optimale ou l'utilisateur peut sélectionner manuellement une plage en appuyant sur la  touche Range (R) (Plage). Appuyez et maintenez la touche Range (R) pour revenir au mode  Auto Range.              381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 9: Mesures De Courant Ca Et Cc

    Utilisez la touche Mode (M) pour  sélectionner CA ou CC.  Insérez la tête de test noire sur le jack  négatif en bas du compteur.  Branchez les fils d’essai en série sur le circuit testé.  Mettez l’extrémité de la sonde d’essai noire en contact avec le côté négatif du circuit.  Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test avec le côté positif du circuit.  Lisez la valeur affichée sur l’écran. Le compteur sélectionne automatiquement la plage  optimale ou l'utilisateur peut sélectionner manuellement une plage en appuyant sur la  touche Range (R) (Plage). Appuyez et maintenez la touche Range (R) pour revenir au  mode Auto Range.    TEST DE DIODE  REMARQUES : L'écran affiche la valeur de chute de tension  avant approximative. Si les connexions sont inversées ou les  têtes ne sont pas connectées, l'écran affichera 'OL'.   Utilisez le couvercle de sonde si vous effectuez des  prises de mesures sur des installations de catégorie III  ou supérieures.   Réglez le commutateur de fonction sur la position   .  Utilisez la touche Mode (M)  pour sélectionner la    fonction diode   Insérez la tête de test banane sur la prise négative(commune) en bas du compteur.  Mettez les sondes d’essai en contact avec la diode testée.  Une bonne diode indiquera environ 0,3 V (diodes germanium) à 0,7 V (diodes silicone) pour  le test avant et “OL” pour le test inverse.  Une diode court‐circuitée indiquera la même valeur de voltage dans les deux directions de  test. Une diode ouverte indiquera “OL” pour les deux tests directionnels.         381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 10: Mesure De Résistance

    Utilisez le couvercle de sonde si vous effectuez  des prises de mesures sur des installations de  catégorie III ou supérieures.   Réglez le commutateur de fonction sur la   position    .  Utilisez la touche Mode (M) pour sélectionner   le mode résistance ( ).  Insérez la tête de test noire sur le jack négatif  en bas du compteur.  Mettez en contact les embouts des sondes  d’essai avec tout ou partie du circuit testé. Il est recommandé de débrancher un côté du  composant à tester du circuit afin que le reste du circuit n’interfère pas avec la mesure de  résistance.  Lisez la résistance affichée sur l’écran. Le compteur sélectionne automatiquement la plage  optimale ou l'utilisateur peut sélectionner manuellement une plage en appuyant sur la  touche Range (R) (Plage). Appuyez et maintenez la touche Range (R) pour revenir au mode  Auto Range.  CONTRÔLE DE CONTINUITÉ  AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Veillez à ce que le circuit soit hors tension et que les  condensateurs sont entièrement déchargés avant de mesurer la continuité.  REMARQUE : Si la résistance mesurée est supérieure à 200  ,, les têtes de test ne sont pas  connectées ou, lors de la prise de mesure d'un circuit ouvert, l'écran affichera 'OL'.    Utilisez le couvercle de sonde si vous effectuez des prises de mesures sur des installations  de catégorie III ou supérieures.   Réglez le commutateur de fonction sur la position   .  Utilisez la touche Mode (M) pour sélectionner le mode continuité  .  Insérez la tête de test noire sur le jack négatif en bas du compteur.  Placez les pointes de la sonde d’essai sur le circuit ou le câble testé.   Si la résistance est inférieure à environ 50, un avertissement sonore retentira.    381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 11: Test De Logique

    Maintenez la touche Mode (M) et mettez en contact la sonde test avec le circuit pour la  prise de mesure. La LED à proximité de la pointe du compteur indiquera le niveau logique  du courant.  Si la valeur est de 0~1,5 V, la LED verte s'allumera et l'écran affichera une flèche vers le  bas, indiquant une valeur faible LOW (‘0’) du test de logique.  Si la valeur est de 1,5~3,5 V, les LED verte et rouge seront éteintes.  Si la valeur est de 3,5~5 V, la LED rouge s'allumera et l'écran affichera une flèche vers le  bas, indiquant une valeur élevée HIGH (‘1’) du test de logique. Veuillez vous référer au  schéma.    1.5V 3.5V LOW “0” HIGH “1” LOW ‘0’ HIGH ‘1’ Green LED ON Green & Red LED OFF Red LED ON verte rouge rouge verte   allumée allumée 381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 12: Entretien

    Entretien  AVERTISSEMENT:  Pour éviter les chocs électriques, débranchez les têtes de test de toute source  de voltage avant d’enlever le couvercle à piles.    AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez pas le compteur avant que le  couvercle à piles soit en place et correctement fermé.  Ce compteur a été conçu pour fournir des années d’utilisation fiable. Toutefois, si les consignes  d’utilisation suivantes ne sont pas suivies, la fiabilité du compteur peut être compromise :  1. CONSERVEZ LE COMPTEUR SEC. S’il est mouillé, essuyez‐le et faites‐le sécher avant de  l’utiliser.  2. UTILISEZ ET CONSERVEZ L’APPAREIL DE MESURE DANS DES TEMPÉRATURES NORMALES.  Des conditions extrêmes peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques et  tordre ou faire fondre les éléments en plastique.  3. MANIPULEZ L’APPAREIL DE MESURE DOUCEMENT ET SOIGNEUSEMENT.  4. MAINTENEZ L’APPAREIL DE MESURE PROPRE. Essuyez le boîtier de temps à autre à l’aide  d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produits chimiques, de solvants, d’abrasifs, ou de  détergents.  5. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PILES NEUVES DE LA TAILLE/TYPE RECOMMANDES.  6. SI LE COMPTEUR DOIT ÊTRE INUTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE ENLEVEZ LES PILES   7. Les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié uniquement.  381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 13: Remplacement De Pile

    Mise  au  rebut  :  Respectez  les  dispositions  légales  en  vigueur  relatives  à  la  mise  au  rebut  de  cet  appareil à la fin de son cycle de vie.    Autres rappels de sécurité relatifs aux piles   Ne jamais incinérer de piles. Les piles risquent d’exploser ou de fuir.   Ne mélangez jamais différents types de piles. Installez toujours des piles neuves du même type.  Remplacements de tête de test ou de pince crocodile  AVERTISSEMENT: Les têtes de rechange doivent avoir la même valeur nominale ou supérieure  que les têtes fournies avec le compteur : 600 V/10 A    Si l'isolation des têtes de test est endommagée ou les fils électriques sont exposés, les têtes  doivent être remplacés. Contactez le point de vente pour des informations sur la commande des  têtes de test ou des pinces crocodile. Vous pourrez également visiter le site Internet Extech  www.extech.com pour assistance.  Rappelez‐vous d'utiliser le couvercle de sonde positive (+) pour les installations de catégorie III  (ou supérieures). Retirez le couvercle de sonde positive pour les installations de catégorie II (ou  inférieures).  Nettoyage    Utilisez un tissu humide et un détergent doux pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas des produits  abrasifs ou des solvants; N'utilisez pas l'appareil s'il est humide ou mouillé, laissez‐le sécher  complètement avant de l'utiliser.      381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 14: Données Techniques

    2 k  0,001 k  20 k  0,01 k  (1,0 % de la mesure + 1 chiffre)  200 k  0,1 k  2 M  0,001 M  (1,0 % de la mesure + 5 chiffres)  20 M  0,01 M  Tension de circuit ouvert approximative 250 V, protection de surcharge : 250V CC ou CA valeur efficace Continuité  Si la résistance mesurée est < 50 un avertissement sonore retentira  Tension de circuit ouvert approximative 500mV, protection de surcharge : 250V CC ou CA valeur efficace Diode  0,001V Affiche la tension polarisée avant approximative) Courant approximatif CC avant 1 mA Tension approximative CC arrière 1,5 V  Protection contre les surcharges : 250V CC ou CA valeur efficace  Logique  0~1,5 V (Faible ‘0’) LED verte allumée; 1,5~3,5 V LED verte/rouge éteintes; 3,5~5 V (Élevée  ‘1’) LED rouge allumée  Impédance d'entrée : 1 M; Protection de surcharge : 250V CC ou CA valeur efficace  Notes sur la Précision : L’exactitude des caractéristiques se composent de deux éléments :   (% de la mesure) – C’est la précision de mesure du circuit.   (+ chiffres) – C’est la précision de la conversion analogique‐numérique.  La précision est définie à 18 C ‐ 28  C (64  F ‐ 82  F) et moins de 75 % HR  381676A-fr-FR_V1.1 08/15...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    C ‐ 40 C (32 F ‐ 104 F)   o  o  o Température de stockage  ‐10  C ‐ 50 C (14 F ‐ 122 F)  Humidité de fonctionnement  80 % max., pas de condensation  Humidité de stockage  70 % maximum avec le retrait de la batterie  Altitude de fonctionnement  2000 m (6560’) fonctionnement  Indication de batterie faible  “ ” est affiché pour alerter sur le remplacement de batterie  Batteries  Deux (2) batteries 1,5 V ‘AAA’  Poids / Dimensions   129 g (4,5oz) / 208 x 38 x 29 mm (8,2 x 1,5 x 1,1”)  Sécurité  pour une utilisation en intérieur et en conformité avec les exigences  pour la double isolation IEC1010‐1 (1995): EN61010‐1 (1995) Surtension  catégorie III 600 V, degré de pollution 2.          Droits réservés © 2015 FLIR Systems, Inc.  Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit  Certifié ISO‐9001  www.extech.com  381676A-fr-FR_V1.1 08/15...

Table des Matières