Si des interférences se produisent, contactez votre personnel qualifié. service après-vente agréé Sony. AVERTISSEMENT Utilisez l’adaptateur secteur Sony MPA-AC1 fourni avec cet équipement comme source d’alimentation. Toute autre source d’alimentation pourrait être dangereuse en faisant notamment courir un risque d’incendie.
Produits en option ..........8 Menu PICTURE ...........30 Configuration du système ........10 Menu SYSTEM ............30 Commande d’une caméra BRC-300/300P à l’aide Menu ANALOG OUT .........31 de la télécommande fournie ......10 Commande d’une caméra BRC-300/300P à l’aide du pupitre de télécommande RM-BR300 ..10 Utilisation à...
Page 4
Installation et raccordements Installation ............43 Installation d’une carte d’interface ....43 Installation de la caméra ........43 Installation de la caméra en position haute ..44 Raccordements ............ 50 Raccordement à une prise de courant ....50 Raccordement du pupitre de télécommande RM-BR300 .............
Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la • lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1/30 sec. circulation d’air autour de la caméra. ou plus lent pour le BRC-300, ou sur 1/25 sec. ou plus lent pour le BRC-300P Transport Pour transporter la caméra, remballez-la dans son...
à grossissement 4 fois dans un boîtier à la technologie de transmission multiplex numérique compact. Sa compacité et sa haute intégration la optique de Sony permet une transmission des images rendent très polyvalente. de la caméra et des signaux de commande de •...
Modèle pour l’Europe Éléments du système Divers produits sont disponibles en option pour la caméra vidéo couleur 3CCD BRC-300/300P afin de lui permettre de s’intégrer dans de multiples configurations de système. Cette section présente ces produits en option ainsi que les accessoires fournis avec la caméra.
× Vis +M3 8 (7) Module multiplex optique BRU-300/300P Fiche de connexion RS-422 (1) Le module multiplex optique vous permet d’effectuer un raccordement sur une distance maximale de 500 m (1 640 pieds) à l’aide du câble à fibres optiques à deux cœurs CCFC-M100.
Carte SDI BRBK-302 Installez la carte dans la caméra ou dans le module multiplex optique pour permettre la sortie d’un signal conforme à la norme d’interface numérique série SMPTE259M. Carte multiplex optique BRBK-303 Installez la carte dans la caméra pour permettre un transfert multiplex à...
Configuration du système La caméra vidéo couleur 3CCD BRC-300/300P peut être installée dans diverses configurations de système avec des produits en option. Cette section présente six exemples types de systèmes avec les éléments nécessaires et l’usage principal de chaque système.
Commande de plusieurs caméras BRC-300/300P à l’aide du pupitre de télécommande RM-BR300 Ce système vous permet de : • commander jusqu’à sept caméras à distance à l’aide d’un seul pupitre de télécommande • commander confortablement des opérations de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide de la manette de commande Configuration du système...
Circulation des signaux Remarques • La caméra BRC-300/300P ne fonctionne pas si rien n’est connecté à la carte multiplex optique BRBK-303 installée dans la caméra. Pour faire fonctionner la caméra, connectez le module multiplex optique BRU-300/300P à la carte BRBK-303 à l’aide du câble à fibres optiques CCFC-M100 et mettez le module BRU-300/300P sous tension.
Commande à longue distance de plusieurs caméras BRC-300/300P Ce système vous permet de : • commander jusqu’à sept caméras depuis une distance maximale de 500 m (1 640 pieds) • commander confortablement des opérations de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide de la manette de commande •...
• commander confortablement des opérations de panoramique/inclinaison et de zoom à l’aide de la manette de commande • commander les caméras BRC-300/300P depuis une distance maximale de 500 m (1 640 pieds) en transmettant le signal vidéo et le signal de commande à l’aide du câble à fibres optiques Configuration du système...
Face arrière Emplacement et fonction des pièces Caméra Face avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 IR SELECT VISCA RS-422 DC IN EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 0 qa qs qd qf qg F Interrupteur de terminaison 75 ohms Cet interrupteur s’utilise lorsqu’un signal de synchro externe est utilisé.
M Connecteur VISCA RS-232C IN S Commutateurs BOTTOM Raccordez ce connecteur au pupitre de Utilisés pour la sélection RS-232C/RS-422, la télécommande RM-BR300 (en option). Lorsque sélection de la vitesse de transmission, l’activation/ vous connectez plusieurs caméras, raccordez ce désactivation de la sortie du signal de connecteur au connecteur VISCA RS-232C OUT télécommande et la sélection d’adresse de caméra.
B Touches FOCUS Adresse Permettent de régler la mise au point. Appuyez sur la touche AUTO pour que la mise au caméra point s’effectue automatiquement. Pour effectuer la Commu- OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON mise au point manuellement, appuyez sur la touche tateur 1 MANUAL et utilisez les touches FAR et NEAR.
RM-BR300 lorsqu’il est utilisé avec les touche MODE. Pour plus d’informations, voir caméras BRC-300/300P. « Fonctions des boutons VALUE et BRIGHT » à la Pour l’utilisation du RM-BR300 avec d’autres caméras, page 40.
Page 19
E Bouton FOCUS M Touche ONE PUSH AWB Tournez ce bouton dans le sens inverse des aiguilles Lorsque l’option ONE PUSH est sélectionnée dans d’une montre (vers NEAR) pour effectuer la mise le menu WHITE BALANCE de la caméra, appuyez au point sur un sujet proche et dans le sens des sur cette touche pour effectuer un réglage One Push aiguilles d’une montre (vers FAR) pour effectuer la...
Page 20
Automatiquement sélectionné (par défaut) lequel vous inclinez la manette de commande. Pour ramener la direction à l’état initial, appuyez sur la BRC-300/300P touche POSITION 1 (STD) tout en maintenant EVI-D70/D70P cette touche enfoncée. EVI-D100/D100P...
Module multiplex optique Remarque BRU-300/300P (non fourni) Changez la position du sélecteur avant de mettre le pupitre de télécommande sous tension. Le changement de position ne serait autrement pas pris Face avant en compte. wh Connecteur DC IN 12V Permet de brancher l’adaptateur secteur fourni. wj Commutateurs DIP (face inférieure) Commutateur 1 (Sélecteur RS-232C/RS-422) Placez-le sur ON pour RS-422 ou sur OFF pour...
Page 22
Ces commutateurs sont utilisés pour le paramétrage la carte multiplex optique BRBK-303 installée dans de communication VISCA. la caméra BRC-300/300P à l’aide du câble à fibres optiques CCFC-M100. Commutateur 1 (Sélecteur RS-232C/ Ce connecteur a été pourvu d’un cache pare- RS-422) poussière en usine.
Carte RVB/composantes analogique BRBK-301 (non fournie) RGB/SYNC A Connecteur RGB/SYNC Fournit divers signaux analogiques tels que les signaux vidéo composites, S-vidéo, vidéo composantes et RVB. Le signal de sortie peut être sélectionné avec le menu ANALOG OUT de la caméra. Carte SDI BRBK-302 (non fournie) A Connecteur SDI Fournit un signal conforme à...
3 Indicateur de carte en option Réglage et paramétrage avec les menus Affiche le nom de la carte d’interface installée sur l’emplacement de carte de la caméra. (L’illustration ci-dessus présente l’exemple où la carte RVB/composantes analogique BRBK-301 est installée.) Menus à l’écran Vous pouvez modifier divers paramètres tels que les Menus de paramétrage conditions de prise de vue et les réglages système de la...
Appuyez sur la touche HOME. Opérations de menu Le menu sélectionné apparaît. Cette section explique comment utiliser les menus à < S Y S T E M > l’aide de la télécommande fournie ou du pupitre de > D A T A M I X O F F I R - R E C E I V E télécommande RM-BR300 (non fourni).
Changez la valeur en inclinant la manette de Opérations de menu à l’aide du commande vers la droite ou la gauche. pupitre de télécommande RM-BR300 < S Y S T E M > D A T A M I X O F F >...
Menu FOCUS Menu WHITE BALANCE Le menu FOCUS est utilisé pour sélectionner le mode Le menu WHITE BALANCE permet de sélectionner le de mise au point. mode de balance des blancs. < F O C U S > < W H I T E B A L A N C E > >...
Plage de réglage de TILT DOWN/TILT UP Menu PAN TILT ZOOM UP END (90°) Le menu PAN TILT ZOOM permet de sélectionner le +18630 STEP mode de panoramique/inclinaison/zoom. < P A N T I L T Z O O M > >...
DISPLAY INFO Menu ANALOG OUT Lorsque vous mémorisez les paramètres de caméra sur POSITION 1 à 6 à l’aide de la télécommande fournie Le menu ANALOG OUT n’apparaît que lorsque la carte (page 34), le message « PRESET No. xx » apparaît RVB/composantes analogique BRBK-301 est installée automatiquement pendant 2 secondes sur l’écran du sur l’emplacement de carte de la caméra.
Utilisation à l’aide de la Opérations de télécommande fournie panoramique/ inclinaison et de zoom Avant l’utilisation, assurez-vous que la caméra et les périphériques sont correctement installés et raccordés. Panoramique et inclinaison Pour plus d’informations, voir « Installation » (page 43) et «...
Si la caméra se déplace dans une direction Zoom différente de celle que vous désiriez Appuyez sur l’une des touches de zoom. La caméra est préréglée pour se tourner vers la droite lorsque vous appuyez sur la touche b. Il se peut que vous désiriez la tourner dans la direction opposée à...
Prise de vue en contre-jour Réglage de la caméra Lors d’une prise de vue d’un sujet éclairé par-derrière, le sujet apparaît sombre. Dans un tel cas, appuyez sur la touche BACK LIGHT. Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la NEAR touche BACK LIGHT.
Effacement de la mémoire Mémorisation des Tout en maintenant la touche RESET enfoncée, appuyez sur la touche POSITION de laquelle vous désirez effacer paramètres de la caméra les paramètres. – Fonction de mémorisation DATA SCREEN BACK LIGHT Vous pouvez mémoriser jusqu’à six combinaisons de paramètres (six positions), y compris position de la Appuyez sur une caméra, zoom, mise au point et contre-jour.
Utilisation à l’aide du pupitre de Remarque télécommande RM-BR300 Mettez la caméra sous tension avant le pupitre de télécommande. À défaut, le pupitre de télécommande ne reconnaîtrait pas la caméra connectée. Avant l’utilisation, assurez-vous que la caméra, le Pour mettre la caméra sous/hors tension pupitre de télécommande RM-BR300 et les périphériques sont correctement installés et raccordés.
Pour attribuer automatiquement les Opérations de adresses de caméra panoramique/ Assurez-vous que les sélecteurs d’adresse de caméra se trouvent sur « 0 » au-dessous de chaque inclinaison et de zoom caméra. Pour le positionnement des sélecteurs d’adresse de Panoramique et inclinaison caméra, voir page 16.
Si vous déplacez accidentellement la Exécutez alors une opération de retour sur la position initiale de panoramique/inclinaison en appuyant sur la caméra avec la main touche PAN-TILT RESET. Appuyez sur la touche PAN-TILT RESET pour exécuter une opération de retour sur la position initiale de panoramique/inclinaison.
Prise de vue en contre-jour Réglage de la caméra Lors d’une prise de vue d’un sujet éclairé par-derrière, le sujet apparaît sombre. Dans un tel cas, appuyez sur la touche BACK LIGHT. MODE ONE PUSH AWB Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la BACK LIGHT VALUE/R touche BACK LIGHT.
Fonctions des boutons VALUE et BRIGHT Réglez le gain de rouge avec bouton R et le gain de bleu avec le bouton B. Selon l’option MODE sélectionnée dans le menu EXPOSURE, les fonctions du bouton VALUE et du bouton BRIGHT changent comme suit : VALUE Tournez vers –...
Le nombre de positions pouvant être mémorisées dépend du modèle de la caméra. Vous pouvez mémoriser Tout en maintenant la touche PRESET enfoncée, jusqu’à six positions sur une caméra BRC-300/300P appuyez sur la touche POSITION 1 à 8 sur laquelle vous désirez mémoriser les paramètres.
Remarques • À la remise sous tension, la caméra commence avec les paramètres mémorisés sur POSITION 1. • Si vous désirez conserver les positions de panoramique et d’inclinaison précédentes lorsque vous remettez la caméra sous tension après l’avoir mise hors tension, mémorisez-les sur POSITION 1. •...
Serrez les deux vis de la carte d’interface. Installation et raccordements Installation Installation d’une carte d’interface Installez une carte d’interface (non fournie) sur l’emplacement de carte situé à l’arrière de la caméra. Desserrez les deux vis pour retirer le cache d’emplacement de carte.
Pour monter la caméra sur un trépied Attention Montez le trépied sur l’orifice à vis prévu à cet effet au- dessous de la caméra. Pour empêcher le convertisseur grand-angle de Le trépied doit être installé sur une surface plate et serré tomber, notez les points suivants : à...
Exemple d’installation au plafond Fixez le support de montage au plafond (B) sur la boîte de jonction au plafond. Alignez les orifices du support sur ceux de la boîte Placez IMG-FLIP sur ON dans le menu SYSTEM. de jonction et utilisez des vis appropriées (non fournies).
Page 46
Fixez le support de montage au plafond (A) au- Insérez les ergots du support de montage au plafond dessous de la caméra à l’aide des quatre vis (3M3 (A) dans les ouvertures du support de montage au × 8) fournies. plafond (B), puis tournez le support de montage au Alignez les orifices à...
Branchez les câbles aux connecteurs à l’arrière de Fixez le support de montage au plafond (A) sur la la caméra. surface inférieure de la caméra au moyen des quatre × vis fournies (3M3 Alignez les trous de vis de la surface inférieure de Plafond la caméra avec les trous sur le support de fixation, et attachez ce dernier à...
Page 48
Fixez le support de montage au plafond (B) sur Attachez l’autre extrémité du câble métallique sur l’étagère ou autre sur laquelle la caméra sera le matériel près de l’étagère. installée. Utilisez une vis M4 ou une vis d’un diamètre externe plus grand (non fournie). Attachez le câble Utilisez quatre vis (non fournies) adéquates pour le métallique sur le matériel indépendant de l’étagère, matériel de l’étagère ou autre.
Page 49
Insérez les parties saillantes du support de montage Raccordez les câbles aux connecteurs à l’arrière de au plafond (A) dans les espaces prévus du support la caméra. de montage au plafond (B), et fixez-les temporairement en tournant le support de montage au plafond (A) avec la caméra dans le sens des aiguilles d’une montre.
Raccordement du pupitre de Raccordements télécommande RM-BR300 Utilisez le câble de raccordement RS-232C fourni avec le pupitre de télécommande. Raccordement à une prise de courant Utilisez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis pour raccorder la caméra à une prise de courant. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 IR SELECT...
Pour raccorder le pupitre de Remarques télécommande à l’aide des connecteurs • Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-422, VISCA RS-422 assurez-vous que le commutateur BOTTOM au- Vous pouvez utiliser les connecteurs VISCA RS-422 au dessous de la caméra (page 16) et le commutateur DIP lieu des connecteurs VISCA RS-232C pour raccorder le au-dessous du pupitre de télécommande (page 21) se pupitre de télécommande RM-RM300 à...
Remarques • Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-422, Première BRC-300/300P VISCA RS-232C OUT assurez-vous que le commutateur BOTTOM au- dessous de la caméra (page 16) et le commutateur DIP au-dessous du pupitre de télécommande (page 21) se Câble RS-232C...
DC IN EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT page 43. vers prise de courant Pour sélectionner le signal de sortie, utilisez les Troisième à septième BRC-300/300P paramètres OUTPUT1 et OUTPUT2 du menu ANALOG OUT (page 31). Raccordements...
Raccordement d’un magnétoscope doté d’un connecteur d’entrée SDI En installant une carte SDI BRBK-302 en option dans la caméra, vous pouvez émettre le signal de la caméra après conversion en un signal compatible avec la norme SDI (interface numérique série SMPTE 259M). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 IR SELECT...
à 40 mm courant (1 5/8 pouce). T VIDEO VISCA RS-232C IN Câble RS-232C VISCA RS-232C OUT Seconde BRC-300/300P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 BRU-300/300P IR SELECT VISCA RS-422 DC IN EXT SYNC IN...
S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT EXT SYNC IN Interrupteur de terminaison 75 ohms : OFF Câble coaxial de 75 ohms Seconde BRC-300/300P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 IR SELECT VISCA RS-422 DC IN...
Prenez les mesures nécessaires indiquées ci-dessous. vérifiez la connexion du câble à fibres optiques, puis remettez les appareils Témoins sur la caméra BRC-300/300P sous tension. Option card error Ce message apparaît lorsque des cartes Témoin Signification/remèdes...
Dépannage Avant d’avoir recours au service après-vente, vérifiez les points suivants afin de localiser l’origine du problème. Si vous ne parvenez pas à remédier au problème, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Cause Remède La caméra ne se met pas sous tension.
Page 60
Symptôme Cause Remède Vous ne parvenez pas à commander la Le raccordement à l’aide des connecteurs Assurez-vous que le raccordement aux caméra avec le pupitre de télécommande VISCA RS-422 n’est pas correctement connecteurs VISCA RS-422 est correctement RM-BR300. effectué. effectué et que le câble RS-422 est correctement branché.
Paramètres mémorisables Les paramètres suivants peuvent être mémorisés dans la caméra. Paramètre mémorisable Numéro de position de mémorisation Position de panoramique/inclinaison Position de zoom Zoom numérique activé/désactivé Mode de mise au point automatique/manuelle Position de mise au point Mode de balance des blancs Réglage du gain de rouge/bleu Mode d’exposition Valeur de vitesse d’obturation...
Dimensions Caméra vidéo BRC-300/300P Face supérieure Face avant Face latérale 90 (3 180 (7 205 (8 9,6 ( 106 (4 Face inférieure Orifices à vis pour trépied 1/4-20UNC, DEPTH 6,5 Commutateurs BOTTOM 70 (2 Unité : mm (pouces) Spécifications...
Pupitre de télécommande RM-BR300 Face supérieure VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391,3 (15 Face latérale Face avant Face inférieure Unité...
Page 67
Module multiplex optique BRU-300/300P Face supérieure Face latérale 212 (8 Face avant Unité : mm (pouces) Spécifications...
Connecteur VISCA RS-232C OUT (mini DIN Brochage 8 broches, femelle) Caméra vidéo BRC-300/300P Connecteur VISCA RS-422 (fiche de connexion, 9 broches) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VISCA RS-232C OUT VISCA RS-422 N° de broche Fonction DTR OUT N°...
Page 69
Connecteur VISCA RS-422 (fiche de connexion, Module multiplex optique BRU-300/300P 9 broches) (en option) Connecteur VISCA RS-232C IN (mini-DIN 8 broches, femelle) RS-422 VISCA VISCA RS-232C N° de broche Fonction Pas de connexion N° de broche Fonction Pas de connexion DTR IN Pas de connexion DSR IN...
Schéma de câblage de la connexion VISCA RS-422 Troisième à septième BRC-300/ 300P ou BRU-300/300P Connecteur VISCA RS-422 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN +...
Pour débrancher la fiche de connexion Utilisation de la fiche de connexion Prenez la fiche de connexion VISCA RS-422 aux deux VISCA RS-422 extrémités et retirez-la comme sur l’illustration. Insérez un fil (n° 28 à 18 AWG) dans l’orifice désiré de la fiche de connexion VISCA RS-422 et serrez la vis pour ce fil à...
Page 76
Imprimé sur papier 70 %, ou plus, recyclé. Sony Corporation Printed in Japan...